Глава 443: С защитным желчным жиром

Глава 443

"Дедушка, тоже бабушка, тетя Лю, я здесь!" Маленькие пушечные ядра за пределами зала ворвались внутрь и сели рядом с госпожой Лю с ее ягодицами. Это была ветряная луна, которую не видели уже много дней.

При поддержке Дейнер снова стал толстым.

«Сяофэнгер, ты можешь снова выйти из дома?» — спросил Лап Лю с улыбкой на голове.

«Слишком бабушка, я озлобленный. Дядя Хуанг вообще не захотел бы меня брать. Если бы я не догадался, ты не можешь видеть меня все время!» Дядя Хуан настолько ужасен, что преступлению нет конца. Подождите, пока дядя Хуан не исчезнет. Один для бабушки.

Одно дело за раз, кто-то всегда может очистить дядю.

Молодой человек выглядел так, и все смеялись. Отец Лю сказал: «Твой дядя издевается над тобой, и ты расскажешь дедушке, как ты издевался над тобой? Дедушка дает тебе газ».

«Хорошо, через какое-то время я подам в суд», — сказал Фэн Мойан, гордо взглянув на зеленый кипарис. У него были дедушка, бабушка, и дядя не решился взять его.

Лицо Фэн Цинбая помрачнело.

Лю Юйшэн посмотрел и надулся. Только в это время Фэн Моюй осмелился прыгнуть на голову Фэн Цинбая, но как Фэн Цинбай мог не взять его.

Когда все смеялись и шутили, Фэн Цинбай сел рядом с Лю Юйшэном: «Счастье?»

«Нет, я смотрю, ты выглядишь слабым и веселым». Девушка засмеялась, как маленькая лиса.

Пока люди не обращают внимания, Фэн Цинбай приложила губы хотя бы к женскому уху и тихо сказала: «Если ты вернешься со мной в комнату, там будет веселее».

Уши Лю Юйшэна были обожжены, и он посмотрел на него, повернув голову и не говоря ни слова.

Вернуться с ним? Думай о красоте.

Разве это не отправка овец в пасть тигра?

Там Фэн Моюй уже поздравила Лю Чжися. Когда он покидал дворец, он знал, что Лю Чжися была на первом месте в списке.

Пока Лю Чжися не удивится, тройка лидеров точно не попадет, и в будущем у него появится еще один могущественный покровитель.

Днем, конечно, лучше.

В прошлом зал королевского особняка Наньлин, который раньше казался пустым, сегодня был переполнен, и шум был оживленным. Время от времени раздавался взрыв смеха, и лица людей, заразивших Королевский Особняк, были полны смеха.

В этот вечер обеденный стол был полон.

Несмотря на то, что из-за особого характера королевского особняка Наньлин здесь нет банкетов, Лю Чжися предпочитает сидеть здесь, шумно разговаривая и смеясь.

Это заставляет людей чувствовать себя более расслабленными и счастливыми.

Что же касается сложенных в кучу приглашений, то он даже не взглянул на них.

Это не более чем те, кто хочет заранее поднять отношения или победить выскочек. Они не имеют значения ответа.

Он должен идти по пути карьеры, и в будущем он, естественно, свяжется с другими, но не нужно торопиться.

Она взглянула на женщину с легкой улыбкой на бровях, а нижняя часть ее глаз была окрашена легкой мягкостью. Теперь он с нетерпением ждет своих отношений с ней.

Я не беспокоился об этом раньше, потому что я не встречал никого, кто хотел бы переманить меня. Однажды встретив его, я бы хотел жить вечно.

Он хочет подарить ей всю жизнь.

Держи ее под крыльями всю жизнь.

Обеденный стол полон денег и ветра и ветра, и невозможно иметь холодное время.

Эти двое объединились, время от времени считая это, озвучивая это, их рты и руки, вытягивая кучу ненависти.

У обоих есть покровитель, из-за чего люди ненавидят свои зубы, но помочь им они не могут.

Четверо старейшин наблюдали за смехом последующих поколений, и смех никогда не прекращался. После еды мое лицо было кислым.

Когда я отсутствовал. Цянь Ваньцзинь был пьян и много говорил с вином. Он вышел из восьмерки.

Его это не убедило, и он собирался снова драться завтра.

К тому времени, когда человека отослали, уже стемнело.

Четверо старших в семье были взволнованы в течение дня и сопровождали младших в волнении. После недолгого отсутствия они пошли умываться и спать.

Фэн Моюй также был отброшен во дворец Фэн Цинбаем.

Фэн Мою был грустен и зол, когда его забрали.

Прежде чем он успел рассказать об этом своим дедушке и бабушке, его упаковали и запихнули обратно.

В следующий раз, когда я захочу пригрозить дяде, придется подождать до года обезьяны.

На мгновение особняк короля Наньлин наконец затих. В это время Цянь Ваньцзинь все еще был пьян от безумия, когда ехал к карете Цяньфу.

Чтобы не дать ему упасть со своего места, Ши Сяньроу пришлось крепко держать его.

Алкоголь выглядит немного сумасшедшим, и я не знаю, смогу ли я бодрствовать.

Цянь Ваньцзинь был похож на головастика, с бесчисленным количеством Сюэ Цинлянь во рту, кипарисов на ветру, Чжися Лю на ветру и чернил на ветру.

На мгновение я хотел бы увидеть всех неприглядных, которых я знаю.

Появление избыточной энергии заставило Ши Сяньжоу улыбнуться.

То, как он выглядел, было прекрасно в ее глазах.

Сделать ее похожей на экстрим.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии