Глава 451: Что с ней не так?
Сказать им, что это не вина Юйчжэн, она просто жертва, чтобы они могли принять Юйчжэн без каких-либо забот?
Скажите им, что целомудрие — это еще не все, могут ли они быть равными между мужчинами и женщинами в другом пространстве-времени?
Чтобы обратить вспять их укоренившееся традиционное мышление, недостаточно просто сказать несколько слов.
"Ну, что с тобой случилось, почему ты не сказал нам раньше?" Чэнь Сюлань вытерла слезы.
«Бабушка, мама, прости». Лю Юйшэн молча.
Дело было не в том, что она этого не говорила, а в том, что она не могла разжать зубы.
Это была боль Южен, и это был ее ближайший родственник. Она не могла выставлять шрамы Юженя перед своими родственниками в качестве истории.
Почему Чэнь Сюлань не понимала этой правды, но ей было слишком не по себе на душе.
На самом деле, они знали, что могли сделать раньше, и не могли изменить того факта, что Юйчжэн был ранен.
Лю Юйшэн медленно сел на кровать и протянул руку, чтобы коснуться госпожи Лю: «Дочь, не задерживай дыхание и не сердись на себя. Если тебе неуютно в душе, ты будешь ругать меня, ругать своего брата, и ругать Фэн Цинбая Можешь ругать что хочешь, не болтай».
С тех пор, как она была маленькой, она никогда не видела, чтобы ее бабушка так злилась. Она молча лежала на кровати и ни на кого не обращала внимания.
Личность бабушки яркая и жизнерадостная. Если она недовольна, то может их в это время поругать, а после поругания с ней все будет в порядке.
Она впервые видела, как она так держит ее.
Жена Лю подвинулась на кровати, подняла руку, чтобы вытереть слезы с уголков глаз, и приподнялась. — А что насчет этих зверей?
Лю Юйшэн ненадолго замерла, затем потребовалось некоторое время, чтобы подумать, кого зверь назвал бабушкой.
«Они были должным образом наказаны. Юйчжэнь мстит за нее. Семья Фу изгнана и сослана. Вся семья помещена в северо-западную ссылку».
«Они быстро бегают. Если я сейчас поставлю их впереди, моя жена должна порезать их ножом! Животные, свиньи и собаки не так хороши!»
Побранил несколько слов, только что вытертые слезы потекли, а вытирать было поздно.
"Бабушка, это вещи, которые не так хороши, как свиньи и собаки. Ты несчастна. Хоть ты их и ругаешь, а они оскорбляются. Ты можешь ругать, как хочешь. у них нет никакой добродетели, а они вырастили таких подонков!» — эхом повторил Лю Юйшэн, вытирая платком слезы жены.
Поклянись, пока ты не падаешь духом в своем сердце, люди будут в порядке.
Бабушка только что лежала, губы у нее были синие.
Помощь Лю Юйшэн привела к ней предков, и слезы жены медленно утихли, ее глаза опухли: «Юйчжэн все еще в Пекине?»
«Да, я только что ходил к ней. В доме на переулке безопасно».
И г-жа Лю, и Чэнь Сюлань некоторое время молчали, а затем г-жа Лю сказала: «Ну, отвезите меня в Юйчжэн. У бабушки есть что сказать ей».
"молоко?"
"Бабушка уговорила ее вернуться. Она ненамного старше тебя, а она еще маленькая девочка. Как может быть безопасно жить одной? Этот мир нехороший человек, большая его часть злая!"
Г-жа Лю сказала, что будет дождь, и тут же встала с постели и обулась.
«Молоко», — поспешно остановил людей Лю Юйшэн. «У Юйчжэн сердечный узел, а сердечный узел не развязать. Бесполезно перезванивать. Ей будет только больнее и стыднее перед старшими».
"Что за смущение? Что за смущение? Что с ней не так? Смущение - это мразь, у которой нечистая совесть!"
"Молоко?" Лю Юйшэн моргнул, немного ошеломленный, и снова посмотрел на Чэнь Сюлань: «Мама?»
Все выглядело немного не так, как она себе представляла.
Чэнь Сюлань снова вытерла слезы и пробормотала: «В сердце твоем и твоего брата мы, старейшины, такие упрямые и неразумные? так много, я не знаю, какая это будет душевная боль».
Если ты человек, если посмеешь причинить таким образом боль ее дочери, она может умереть вместе со всеми.
Мать и дочь семьи Фу осмеливаются таким образом оскорблять Юйчжэн, разве это не просто солгать отцу, что это не больно, и нет матери, которая могла бы ее поддержать.
Разве это не идея уничтожить Юйчжэн и сделать ее бесстыдной и живой?
Их семья Лю не обычные люди!
Она не верила, что семья может защитить слабую женщину, и она не могла защитить ее!
«Давайте вернем Юйчжэня сейчас же, сделаем день хорошим, а потом пусть ***** посмотрят на это, им не сойдет с рук эта идея с призраком!» Госпожа Лю надела туфли и была полна сил и жизненной силы. «В это время я возьму Юйчжэна и встряхну их перед ними, чтобы посмотреть, как хорошо мы жили, как неудовлетворительно они были, пусть они ненавидят зудящие зубы и больше ничего не делают! Они в ярости!»
«Бабушка, мэм, вы прямо героини!» Лю Юйшэн закричал на кровати.
Мои руки болят.
Чэнь Сюлань взяла ее руку и дунула. "Ну, что ты делаешь, когда хлопаешь по кровати? Посмотри на свою ладонь!"
Лю Юйшэн ухмыльнулся матери и бабушке.
Она счастлива, действительно счастлива.
Будьте прозрачными для семьи и освободитесь от оков времени.
Больше их доброты и мужества.
Некоторые слова, говоря просто и осмелившись сделать это, действительно нуждаются в большом мужестве.
Это решение между бабушкой и свекровью эквивалентно конфронтации Юйчжэна с миром.
«Глупая Низи». Мадам Лю погладила юную внучку по голове и помахала ей рукой. "Иди, иди в холл и узнай, каков план твоего брата".
Чжися — ее внук, и она понимает, что определила то и это, и не изменит этого.
Сколько лет они могут прожить, если они старые?
В дальнейшем молодые люди живут сами по себе, трахают детей, когда они могут двигаться, а когда уезжают, то могут рассчитывать только на самих детей.
Желание старшего поколения – просто увидеть счастье и радость внуков. Если есть какие-то препятствия, которые нельзя пройти, зачем возиться с прошлым.
Ожидать.
Пока они могут сделать их счастливыми, все того стоит.
В холле г-н Лю немного беспокоился и время от времени вытягивал шею наружу: «Почему бы не выйти, бесполезно слезать с лошади?»
"Папа, подожди минутку, может, кто придет. Больше всего болит мама, а что, она не может уговорить?" Лю Дадао.
Их мебель — волшебное оружие для победы.
Жаль, что сын не боролся за это, поэтому он поставил такую большую корзину и рассердил мать и невестку.
Если бы не озлобленность и ненависть сына, он хотел бы начать.
Держа в безумном взгляде ладонь дяди Лю, Цянь Ваньцзинь тоже был робок и молчалив, чтобы не проткнуть соты лошади, как только тот откроет рот.
В это время только 囡囡 может расслабиться в атмосфере.
Группа стариков с тревогой ждала в вестибюле.
«Эй! Вот оно, я сказал, что Фу И может обойтись без нее, и, увидев молоко и Лю Е, полных жизненных сил, все должно быть в порядке!» Цянь Ваньцзинь сначала посмотрел на дверь, и появившийся Силуэт тут же улетел.
(Конец этой главы)