Глава 455: Были похищены

Глава 455: После похищения

"Просить." Лю Чжицю ответил лаконично.

«Это было тогда в деревне Люкси, ты… я видел, как ты избивал Джуньюэ».

"Ой." Стоит ли спрашивать?

Лю Чжицю тайно задавался вопросом, не понимаю, что думает женщина, что я могу спросить?

Не просто копать личную мразь.

Его безразличное отношение раздражало Кан Цзыюй.

«Джуньюэ — женщина из большой семьи. Как ты можешь заставить ее бить кого-то, если ты ничего не знаешь об этом мире?»

"Ну и что?"

«Короче говоря, нельзя бить людей! Даже Джуньюэ нельзя бить людей!»

Лю Чжися порезала зубы и закатила глаза. "Это задевает вас. Вы не думаете, что это правильно. Идите к газетчику и поймайте меня. Ваш отец окружной судья?"

"Ты!" Кан Цзыюй долго кусал губу, чтобы подавить эмоции, которые вот-вот должны были вспыхнуть, прежде чем он тут же отвернулся. «Почему ты ударил Ван Цзиньхуэй?»

«Бьет по глазам».

Я действительно не могу говорить в этот день.

Разве она только что не ударила его? Когда он говорил, она лишила ее дара речи?

Кроме того, она никогда не разговаривала с Лю Чжицю, Лю Чжицю тоже была счастлива быть чистой.

Поездка из окружного центра в город Цанву заняла менее получаса в конной повозке. Когда повозка остановилась в городе, Кан Цзыюй, не говоря ни слова, спрыгнул вниз.

Лю Чжицю было все равно. Когда он вышел из машины и тряхнул вожжами, карета снова поехала, оставив за собой женщину в пыли.

Кан Цзыюй был так зол, что его лицо почернело.

Всю дорогу входя в дом Ли со спокойным лицом, когда он попросил кого-нибудь спросить о положении Ли Цзюнь Юэ, он случайно столкнулся с несколькими сестрами в другой комнате Ли.

«Сестра Зию, вы снова ищете Джуньюэ?»

— Да, где она? — спросил Кан Цзыюй.

Сестры семьи Ли обменялись взглядами. «Похоже, что раньше она шла в сторону сада за домом. В то время мы не знали. Сестра Зию могла найти его».

Увидев, что Кан Цзыюй собирается бежать в сад, кто-то сказал: «Сестра Цзыюй так добра к Джуньюэ, и она придет к ней, когда у нее будет время, но она должна быть осторожной. Некоторые люди не так хороши, как они. Кажется, это просто. Вы относитесь к другим с одним сердцем, может быть, они рассчитывали использовать вас».

Кан Цзыюй остановилась и нахмурилась, глядя на нескольких человек. "Что ты имеешь в виду?"

На лицах некоторых людей появилось выражение смущения, и казалось, что они несколько раз думали об Ай Ай: «Я слышал, что сестру Зию похитили раньше…»

Лицо Кан Цзыюй внезапно стало резким, его глаза стали острыми: «Кто говорит вам чепуху!»

Она была так напугана, что напугала людей напротив нее. Некоторые осмелились: «Сестра Цзыюй, вы должны быть очень скрытной. Мы не знаем многих людей. Мы все будуарные девушки. Вот, Ли Фу, как вы думаете, кто еще узнает причину и расскажет нам секрет?»

«Возможно, сестре Цзию было нелегко поначалу быть похищенным, иначе как могло случиться такое совпадение, что его спас человек, который не смог его ударить? Подумай о том, какой хорошей стала Цзюнь Юэ благодаря тебе. Сестра Зию должна понять».

За эти годы она много раз посещала Лифу и уже очень хорошо знакома с местностью Лифу.

С беспорядком в ее сердце слова семьи сестры Ли продолжали эхом отдаваться в ее ушах. Она не знала, верить ей или нет.

Верить в сестер семьи Ли равносильно сомнению в Джуньюэ.

Тот, кто столько лет был с ней сестрой, неужели это тот, кто рассчитывал ее использовать?

Она знала, что ее личность была в глазах богатых людей в небольшом месте, таких как семья Ли, и они ждали намного выше, поэтому считалось само собой разумеющимся, что Ли Цзюньюэ была ее другом, и она могла сделать несколько фотографий. от нее. Она не возражала.

Но если Ли Цзюньюэ с самого начала подошла к ней целенаправленно, она действительно не знала, как ей противостоять.

В саду за домом происходит еще одна сцена.

Ли Джуньюэ действительно здесь. Когда она расстроена и не может выйти, она предпочитает прогуляться в саду за домом, когда там никого нет.

Старайтесь избегать других сестер по комнате в клане.

Однако она была неизбежна.

Рядом с искусственным прудом с лотосами в саду за домом я столкнулась лицом к лицу с Ли Цзюньхуа.

Другой человек тоже человек.

Ли Цзюньюэ не хотела конфликтовать друг с другом и хотела обойти ее, увидев Ли, но Ли Цзюньхуа была заблокирована перед ней и отказывалась отпускать ее.

«Сестра Джуньюэ так хочет что-то сделать, ты боишься меня увидеть?»

«Моя старшая сестра пошутила, но я хожу здесь уже давно, поэтому я хочу сначала вернуться, чтобы отдохнуть, не мешая интересу моей старшей сестры к любованию цветами».

Весна расцветает, и цветы распускаются в полном расцвете. Задний сад Ли Фу также представляет собой красивый пейзаж с цветами.

Это пруд с лотосами. Лотос еще не достиг открытого сезона, но недавно появившиеся листья лотоса нежны и зелены, а листья - это целое зеленое пятно на озере. Они красиво смотрятся на фоне озера. Это заставляет людей чувствовать себя обновленными.

Ли Цзюньхуа дважды усмехнулся: «Я думал, что моя сестра боится меня. Я слышал, что вы разговаривали со своей бабушкой и хотели войти в дверь земляка в деревне Синхуа. Вы должны пойти в такое место, чтобы испачкать ногу. что соответствует грязи? Вам не нравится этот запах?"

Ли Цзюньюэ крепко скрутил руки и пальцы, опустил голову и медленно обошел Ли Цзюньхуа.

«Моя старшая сестра наслаждается пейзажем. Моя младшая сестра не удосуживается вернуться в комнату».

«Ли Цзюньюэ, вы думаете, что этот человек — Лю Чжицю? Услышав эту новость, я специально попросила кого-нибудь спросить меня, кто на самом деле может позволить моей хорошей сестре выйти замуж со снисхождением. Я всегда думал, что это что-то экстраординарное. оказался бесшабашным человеком, который споткнулся и побежал домой с **** посреди чтения. Он ничего не знал бы, кроме хозяйства. Он был груб и вульгарен. Я не думаю, что он этого заслуживает, сестра , Что ты о нем думаешь? "

Пальцы нежно скрутили лепестки с распустившихся перед ним цветов, опустили нос и понюхали. Ли Цзюньхуа сказал с хихиканьем и насмешкой.

Женщина, не заметившая, что женщина, шедшая сзади, остановилась и остановилась, глаза у нее были все холодные.

Поворачивая голову, отходя назад, шаг за шагом приближаясь к человеку, стоявшему рядом с прудом с лотосами, собирая цветы вручную, Ли Цзюнь Юэ не выражал лица, спокойного и холодного.

К тому времени, когда Ли Цзюньхуа заметил движение позади нее, ее шаги остановились рядом с ней.

В следующий момент ее поразил мощный ответный удар, подтолкнувший все ее тело вперед.

«Ах! Ли Джуньюэ! Ах! Кеке!» Он врезался в озеро, Ли Цзюньхуа плавал вверх и вниз по еще прохладной озерной воде, с ужасом и недоверием глядя на женщину, стоящую на берегу.

«Ли Цзюнь Юэ, смейте, толкните меня! Я, кашель, я вас не отпущу! Помогите, помогите!»

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии