Глава 462: Забрать лично

Глава 462

Лю Юйшэн поднял уши и прислушался к разговору там. Под столом старший брат сравнил свой большой палец.

Лю Чжися только что увидел это, поднял стакан и постучал, блокируя улыбку на губах.

В первом раунде их старая семья Лю выиграла красиво.

«Хахаха! Хорошо! Я не ожидал, что у принца Лю такие стремления, Лю восхищаюсь! Приходите, пожалуйста, подойдите сегодня к двери, потому что все принадлежат к одной фамилии, одна и та же семья в мире одна и та же, я Уиллоу Уиллоу Поздравляю, я также хочу воспользоваться этой возможностью, чтобы подружиться с вашей семьей! Если брат Лю не возражает, я сделаю эту чашку!»

Г-н Лю поднял свой бокал с вином, махнул рукой и рассмеялся: «Я могу общаться с самым богатым человеком в мире, семьей Лю. Как моя старая семья Лю может испытывать отвращение, и когда я выхожу, я могу пойти со стариком. в деревне хвастаться стариком и Лю Даваном. Ужинать и пить за одним столом вызывает у них ревность!»

Смысл старика в том, что он намерен использовать сегодняшние дела только как болтовню, когда болтает, чтобы поиздеваться над братом перед ним.

Лю Хуай рассмеялся и выпил вино, и рокот гнева в груди вырвался наружу.

Группа стариков, которые не знают друг друга, не знают, действительно ли они глупы или притворяются глупцами, ничего не говорят и поворачиваются в том направлении, куда он вел!

После трех раундов выпивки и сидения Лю Хуай решил не заходить за угол и прямо сказал: «Является ли брат Лю аборигеном в деревне Синхуа? Я слышал, что предок с самого начала жил в деревне Синхуа. здесь жило несколько поколений..."

«Да, уроженцы деревни Синхуа, они настоящие люди урожая от своих предков. Они лучше, чем Лю Да, который богат и богат от рождения».

«Где и где, я также доверил своим предкам Мэн Инь. С первого взгляда я почувствовал, что у меня внесоциальные отношения со старшим братом, и я разговаривал прямолинейно и весело, поэтому я поладил с братом наполовину. -свободно. Я могу рассчитывать на несколько поколений. Домохозяйства Лю в этих двух хозяйствах на самом деле являются одной семьей».

Вся семья Лю была ошеломлена.

приходящий.

У лисы начал показываться хвост.

«Мой старик не смеет хвастаться. Все предки Лю Да занимались бизнесом. Все мои предки возделывали землю. Две семьи с долгой историей и длинными реками, хотя их обоих зовут Лю, просто совпадение. "Над моей старой семьей Лю будут шутить. Мы не знаем шуток, и мы все еще хотим иметь отношения с первым самым богатым человеком в мире. Разве это не просто сплетни для нас? "

«Как ты можешь сплетничать? Те, кто сплетничают, завидуют». Лю Хуайлан рассмеялся. «Я не хвастаюсь статусом моей семьи Киото Лю в столице, и они одни из лучших. Большинство людей не могут попасть мне в глаза, если хотят подняться. Я ценил только хороший семейный стиль моего брата. , и именно поэтому я подружился».

Мадам Лю из женской семьи повторила: «Это действительно хороший семейный стиль. Все дети, которых учат, — это драконы и фениксы. В отличие от нашей семьи, все они учат людей головной боли».

Лю Юйшэн улыбнулась: «Госпожа должна так сказать, я слышал, что женщины Люфу, но многие из богатых детей женятся, а также те, кто участвовал в выборах шоу. Те, кто может участвовать в шоу, должны быть выбраны из всех слоев общества. Женщина, мадам, слишком скромна».

Услышав упоминание Лю Юйшэн о нескольких участниках в семье, на лице госпожи Лю появилась глубокая улыбка, а глаза наполнились удовлетворением. «Говорят, что ты баллотируешься, но только что прошел проверку. Только через несколько дней после выборов ты сможешь увидеть Истинную главу. Если ты сможешь попасть в глаза дворянам, то это, естественно, хорошо. т, можно только сказать, что они уступают другим».

«Нет ничего хуже людей. Если это не так хорошо, это не значит, что твоя дочь недостаточно хороша, это слишком хорошо для других. Расслабься, у детей и внуков есть свои дети и внуки, отвернись ." Миссис Лю улыбнулась, только Он почти похлопал миссис Лю по руке для утешения.

Выпрямила популярность моего сердца.

После еды два главы дома Люфу продолжали поднимать новые темы, и их неоднократно избивали до смерти несколько слов отца и матери семьи Лю. Неоднократно они оказывались за столом и не получали желаемых результатов. .

В шоке, не в шоке.

Щипать, не говоря уже о щипке.

Неуверенно люди скользили, как гольцы, и выплевывали не то, что хотели услышать.

А Лю Юшэн и Лю Чжися, которые изначально решили сохранить сцену в любой момент, не имели возможности играть от начала до конца.

Они действительно ели молодые потери и не видели, что у их бабушек и дедушек нет топливосберегающих ламп.

Покидая Люфу, это первая слава фонаря, серебристо-белый мениск повис на стороне темно-синего неба, усеянный несколькими редкими звездами.

Роскошный, но не бросающийся в глаза.

Тихо, зная, что кто-то вышел из люфуских ворот, услышал движение, шевельнулась занавеска кареты.

Высокая и стройная фигура вышла из машины без всякой болезни.

Глаза Лю Юйшэна прояснились, и уголки его губ не могли удержать Яна от раскрытия.

Он сказал забрать их, и он действительно приехал. ,

Никогда им ничего не говорите.

Даже если это Киото Янаги, дом его противника.

Отец Лю, а также члены семьи Лю Хуая и Лю Фу, которые послали их, тоже видели это.

Отец Лю улыбается.

Лю Хуай был потрясен.

Шагая по тусклому свету и слабому звездному свету, человек никогда не уходил далеко.

В темно-фиолетовом одеянии красивое лицо похоже на слепок, а узкие и длинные глаза глубокие и тусклые, как у Жирулана и джентльмена, как нефрит, но с сильной аурой.

Очевидно, за ним скрываются многотысячные войска.

Уверенный, благородный, гордый и элегантный.

Научите смотреть подсознательно.

Он также учит людей помогать себе.

"Кипарис ветра!" Лю Юйшэн тихо позвала.

Взгляд мужчины вначале остановился на ней, и она прошептала, что он может видеть это, даже если оно будет скрыто шумом вокруг.

Она слегка улыбнулась, и ее мягкий хмурый взгляд прикрыл ее мягкие глаза. «Шэн Шэн, я заберу тебя».

Затем он сказал дедушке Лю: «Дедушка, бабушка, дядя Лю, Лю Янь, садитесь в машину».

Лю Хуай дождался толпы, а затем склонил головы, чтобы отдать честь: «Цао Минь видел Ван Е!»

«Никакой вежливости». Кивнул головой, шагнул вперед и лично поддержал старушку и старушку на коляске. Когда повозка тронулась, она потянула Лю Юйшэн за руку и подошла к своей повозке.

Что касается забытых людей позади него, ему было все равно.

Два вагона ушли один за другим.

Лю Хуай посмотрел в том направлении, в котором исчез экипаж, его сердце было беспокойным, а глаза стали глубже.

«Мастер, король Наньлина только что звонил двум старым бабушке и дедушке семьи Лю?» Мадам Лю была невероятна.

Кто такой король Наньлин?

Бабушка и дедушка, которых он называл собой, могли видеть вес двух стариков и женщин в сельской местности!

Принимая людей, г-жа Лю и многие члены семьи смотрели друг на друга с миром и радостью. Кто не презирает этих сельских жителей? Даже если в семье есть чемпион округа и чемпион, их происхождение изменить нельзя.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии