Глава 478: Большой Денгке, Маленький Денгке
Снаружи было чисто.
В комнате осталось только два человека, и Фу Юйчжэн немедленно повернулся, чтобы позаботиться о пьяном на кровати.
Как только он вынул Па Цзы, он хотел помочь ему вытереть его красивое лицо, красное от вина, а его запястья были под сильным контролем. Пьяный мужчина на кровати открыл глаза.
Его глаза были ясны, как он мог быть полупьяным.
"Ты пьян?" Фу Юйчжэн был немного забавным.
«Я заранее дал мне таблетку, иначе как бы я справился с двумя парнями». Лю Чжися с улыбкой сел, не выпуская руки женщины, и подвел ее к столу. Ты поел? Вы голодны? "
«Я не голоден. Бабушка и мама принесли мне что-нибудь для еды на полпути». Впервые лицо Фу Юйчжэня было пристыженным.
Семья очень заботилась о ней.
То, чего она раньше не чувствовала, они давали понемногу и понемногу накапливали в ее сердце.
Очень теплый и очень жадный.
Она усадила ее к себе на колени и обвила руками за талию. - Не голоден, давай выпьем?
"ХОРОШО." После выпитого бокала вина это было еще более благоприятным.
После того, как вино было налито в бокал, Фу Юйчжэн обнаружил, что вино отличается от обычного вина и лечебного вина, которое пили Лю и его родители.
«Это сделано специально для вас. Я могу прокормить себя, выпить пару порций в будние дни и работать более гладко во время родов».
Это оригинальные слова Лю Юйшэна. После рассказа этого человека Фу Юйчжэну стало так стыдно сверлить дыру.
Доставка прошла гладко...
Стыд женщины заставляет мужчину беспомощно смеяться. «Не стыдись говорить, что женское производство равносильно тому, чтобы оставить дверь призрака закрытой, и это большое преступление. Так что тебе нужно чаще пить это вино».
Потянув ее к себе, он выглядел серьезным: «Юй Чжэн, мы вместе станем белыми головами».
В очень простом предложении кислое сердце Фу Юйчжэна кисло. Помимо кислинки, он покрыт слоями мягкой теплоты.
"это хорошо."
Тусклый желтый свет добавляет комнате тепла.
Свет и тень отражали в окне силуэты мужчин и женщин.
Держите руки и платите чашку.
Под подоконником несколько призрачных кошек вытянули шеи и подняли уши.
— Как насчет того, разве ты не слышал?
«Чжи Ся слишком смущен, как долго не было темы, поторопитесь и дайте мне положиться!»
— Литераторы такие. Он слишком несчастен и ворчлив. Наверное, ему надо обо всем поговорить, прежде чем идти домой.
Окно внезапно открылось, и звук внизу был приглушен.
Кто-то держал кувшин на их головах, и спиртное лилось на них.
Несколько человек заплакали и убежали.
«Юй Чжися, злодей, пей вино!»
"Сжигать небеса, это хорошо!"
«Мой дядя, я бы хотел, чтобы ты не двигался!»
В комнате Фу Юйчжэнь покраснела, улыбнулась и наклонилась.
"Забавный?" Мужчина закрыл окно и обернулся, подняв бровь.
«Цянь Ваньцзинь, я хочу, чтобы ты не упоминал, эй…»
— Давай попробуй сейчас.
Лю Чжися усмехнулась, наклонилась и обняла женщину, сидящую за столом, по направлению к кровати.
Аккуратно положите человека на кровать, сверху вниз, плотно зажмурив глаза.
В красном свадебном платье корона феникса на голове снята, а черные и яркие волосы мягкие и гладкие, а в прошлом глаза застенчивые, а белые нефритовые щеки малиновые, с красными губами, как бисер.
Сегодня она очень красивая.
С ней происходит кристаллизация его рождения.
Эта женщина любит его изнутри.
Рубашка упала на землю, красная палатка повисла, и свет свечи в комнате с пыхтением погас.
Несколько фигур, убежавших далеко, снова споткнулись и прижали уши к окну.
Долго слушая застенчивый голос внутри, миссис Лю сама ударила палкой, прежде чем прогнать троих мальчиков.
Увидев, что посередине дует небольшой ветерок, жена так разозлилась, что у нее вдруг закружилась голова.
Сяофэнгер всего 11 лет! Это было сломано теми двумя непростыми!
"Гм... Чжися..."
«Не бойся, я светлый».
"Эм-м-м ..."
Ой! Старушка чуть не сорвала палку и вылетела.
Случайно прослушала каверну внука, ой ой ой... Подсознательно виновата, жена пиздила, и бежала как от пожара.
В комнате чувства сильны.
После того, как новый дом Люфу был отремонтирован, родители Лю переехали вместе с Лю Юйшэном.
Фэн Цинбай не хотел, и ему пришлось отпустить.
Сегодняшний свадебный прием, старик и Лю Да были счастливы и жаждали кубка. Они оба слишком много выпили и спустились вниз, чтобы отдохнуть после вечеринки.
Жена и Чэнь Сюлань обратили внимание на жениха и невесту. Никто не заметил, что в комнату их юной внучки прокрался волк.
Марля ровная, волнистой рябью в тусклом свете.
Время от времени на счету появлялась постыдная застенчивость девушки, а под конец и тревога.
"Ветер и кипарис, уже почти рассвело, возвращайтесь!"
«Вернулись на рассвете».
«Сегодня свадьба моего старшего брата, а не наша!» Она почти закончилась!
Мужчина усмехнулся: «Он большой Дэнке, мой молодой Дэн Кэ, мы должны утолить нашу жажду».
Девушка так устала, что заснула, и ей приснился злой сон.
Приснилось, что Фэн Цинбай был прерван ногами его отца.
Скажи ему быть храбрым!
В тот же день в городе Цанву, находящемся за тысячи километров, происходит радостное событие.
На следующий день Ли Фушуан собирался жениться. В тот день дверь была открыта для пира, и все были счастливы.
После заключения под стражей более десяти дней Ли Цзюньюэ была освобождена из-под стражи незадолго до замужества. Так было.
Эта вина из тридцати ударов в тот день убила ее на полжизни. Позже, чтобы наказать ее за несоблюдение дисциплины, врач в правительстве даже не стал ее спрашивать, а только потерял пузырек с травматологическим средством.
Пролежав больше десяти дней, я едва встал с постели.
На второй день за родственниками приедет семья Мэн. Молодожены встают и наряжаются до рассвета, ожидая жениха, чтобы приветствовать их.
После смерти кто-то в комнате Ли Цзюньюэ последовательно приносил вещи.
Свадебное платье, драгоценности, нефрит и украшения, которые раньше заполняли ее комнату, так что, когда жених пришел забрать, она увидела спальню мисс Ли Фуу такой обшарпанной, если не считать кровати, стола и шкафа. , почти ничего.
Миссис Ли вошла с покойным позади нее и ярко улыбнулась.
"Юээр, хватит тебе столько дней продержаться. Не играй с бабушкиным нравом старухи. Твоя бабушка до сих пор тебя обижает. Видишь ли, посылать сюда столько вещей не просто боишься из вас Посмотрите вниз?»
Ли Цзюньюэ наклонилась к кровати, не глядя на госпожу Ли Сан.
Пытка последнего месяца сделала ее слабой и слабой, все ее лицо было почти обескровленным, и даже губы были бледными.
На слова миссис Ли у нее не было никакого желания отвечать.
Моя бабушка не боялась, что ее воспримут легкомысленно, но она пошла в Мэнфу после того, как ее восприняли легкомысленно, и не смогла найти больше преимуществ для поддержки всей семьи Ли.
«Юир, отправиться в дом Мэн в будущем — это новое зрелище. В то время ты должен держать голову поумнее. Не сосредотачивайся только на себе. Забудь, что есть твой отец, мать и брат». Равнодушная госпожа Ли шагнула вперед, крепко взяла ее за руку и погладила.
(Конец этой главы)