Глава 480
«Брат Лю, я немного хочу пить, не могли бы вы дать мне стакан воды». Женщина посмотрела на него искоса и легко сказала.
Лю Чжицю встал и пошел к печке, чтобы принести чайник.
Тепло.
Держа его в руке, она чувствовала легкое тепло на ладони, медленно исчезающее с холода пальцев.
Но ее руки все еще дрожали.
«Ли Джуньюэ, ты не должна приходить». Лю Чжицю, наконец, сказал.
«Я ничего не могу поделать». Глядя на светло-коричневый чай в чайной чашке, она сказала: «Выйдя замуж, я больше не смогу приходить сюда. Брат Лю, может быть, мы никогда не увидим его в жизни».
Медленно подняв голову, она посмотрела на него: «Я не хочу быть сверчком на всю жизнь, я пробовала все, чтобы сбежать, поэтому я подошла к тебе в начале с определенной целью. Ты знал с самого начала, верно?»
Она не ждала, пока он ответит, она знала ответ: «Значит, с самого начала я тебе не нравлюсь».
Мужчина молчал.
Его молчание означало согласие.
Он знал и знал все, но ничего не сказал.
Пусть она будет как клоун, постоянно пытающийся приблизиться к нему, игнорируй это и не колеблйся.
Брат Лю... На самом деле, он был таким жестокосердым.
«Если бы я сказал, что просто хочу воспользоваться твоей семьей и сбежать из этой клетки, а не завидовать твоему семейному происхождению, ты в это веришь?» Она не стала ждать его ответа, она посмеялась над собой: «Не верите мне? Я не верю».
Она выпила остывший в руке чай, поставила чашку и улыбнулась ему. «Брат Лю, одолжи мне одежду. Уже темнеет, холодно, я возвращаюсь».
Посмотрев на нее некоторое время, Лю Чжицю вышел, чтобы найти Вэй Хун, и попросил кусок одежды. После того, как женщина завернула одежду, она сказала: «Я пришлю вас».
«Нет, я знаю, где искать повозку с волами. Если ты пошлешь меня, ты не сможешь сказать, когда увидишь ее». После паузы Ли Цзюнь Юэ посмотрела на чайник на столе. «Брат Лю, сделай это для меня, замени чай вином и отпусти меня».
Лю Чжицю опустил глаза: «Чай холодный, не пей его».
Он сказал, что остановил чайник и отхлебнул его изо рта: «Я знаю друг друга, и я должен сделать это для тебя, Ли Цзюньюэ, сокровище».
Ли Цзюнь Юэ скривила губы, в ее глазах появилась вода, и ее глаза медленно покраснели. «Спасибо, брат Лю».
В следующий момент Лю Чжицю встряхнулся и нетвердо шагнул на два шага.
Канкан упал на бок Ли Цзюньюэ, прислонившись к стене.
«Ли Цзюнь Юэ, ты дашь мне лекарство?»
Ли Цзюньюэ повернулась и перевернула его в горизонтальное положение. «Брат Лю, извини».
"Что ты хочешь делать?" Лю Чжицю разозлился.
Женщина не ответила ему, а просто глубоко втянулась в него, затем прижалась к его груди и прислушалась к биению его сердца.
«Брат Лю, ты бы возненавидел меня, если бы мы с тобой сегодня готовили рис и готовили рис?»
"Да, ненавидь мою жизнь!"
Он был решителен.
Даже не глядя на него, можно услышать, как он зол.
Ли Цзюньюэ улыбнулась, протянула руку и обняла его: «Я ничего не буду делать, просто обниму тебя».
В конце он встал на спину, наконец взглянул на него и вышел.
«Я плохой, брат Лю, но боюсь, ты меня ненавидишь».
В будущем помните уроки, не давайте людям шанс легко, так что вы, слишком много людей смущены.
Спина женщины тонет в ночи.
В дверь двора позвонили.
В консультационной комнате предположительно слабый мужчина медленно сел, прислонился коленями к стене и посмотрел в сторону двери больницы.
В конце он только ухмыльнулся и рассмеялся.
Я не знаю, смеется ли он над собой или над человеком, который ушел.
После того, как он принял Baidu Dan, как обычный яд может одолеть его?
«Иди за ним, если хочешь преследовать его, когда кто-то женится, уже слишком поздно».
«Тетя Хонг, вы стоите рядом с театром?»
«Она больше не ела тебя».
Вэй Хун даже не показал тени. Он действительно считал себя пакчоем. Может ли Ли Джуньюэ причинить ему боль?
Она единственный человек во всей семье.
Кто сказал, что Лю Чжицю был глуп?
"Правда преследовать?"
Лю Чжицю встал и вернулся во двор: «Позаботься обо мне, ты все еще беспокоишься о себе, будь осторожен, Вэй Лань не вернется».
Что-то позади него прорвало воздух, Лю Чжицю слегка наклонил голову и отлично избежал этого.
После того, как я ушел, я все еще слышал бормотание позади: «Будь осторожен, чтобы не пожалеть об этом».
Лю Чжицю рассмеялся и не пожалел.
Он и Ли Джуньюэ не подходят.
Выйдя из семейного двора Лю, Ли Цзюньюэ не пошла к входу в деревню, а повернулась в другом направлении, шатаясь в темнеющей ночи.
Раны на ее теле не зажили, и это был ее предел, чтобы прийти сюда.
Каждый раз, когда я делал еще один шаг, я чувствовал головокружение, одышку, одышку и сердцебиение, исходящие из грудной полости.
Она чувствовала, что ее сердцебиение было ненормальным.
Тревожный, хаотичный, как последняя схватка перед смертью.
Стиснув зубы, шагая вперед в направлении воспоминаний.
Из сотен огней в деревне Синхуа было тусклое окружение, звук ветра, звук шелеста листьев и звук ее пульсирующего сердца, смешанные в один, грохочущий в ушах.
Он снова прозвучал в моей голове.
Она хочет поехать в Синхуалин.
Единственное и лучшее воспоминание между ней и Лю Чжицю связано с Синхуалин.
В это время он спотыкался впереди, а она рыхлила почву сзади.
В это время появилось изображение, и губы Ли Цзюньюэ, казалось, были мечтательной улыбкой.
В то время они были похожи на молодую пару, только что поженившуюся.
Он муж, а она жена, которая всегда хочет держаться за него.
Глаза были тусклыми, а тени были такими красивыми, что ей казалось, что она видит лес деревьев, который был рядом.
Холодный пот пропитал ее одежду, и все открытое пространство было заполнено ее учащенным дыханием.
Ли Цзюньюэ стиснул зубы, снова шагнул вперед и обернулся.
Выдерживать его уже не было сил, и глаза потемнели, и весь человек пошел в сторону, упал на склон и покатился в густую траву рядом с ним.
Никто не знает всего.
Ранним утром, например, в деревне Синхуа, первые лучи солнечного света проникали сквозь тонкий утренний туман, пробуждая жизненные силы всей деревни.
Это было незадолго до того, как Скайрим зажегся, и каждый дом начал звучать.
«Чжицю, ты на хребте!» У ворот Лю Цзяюань кричал крестьянин.
— Иди сюда, подожди! Лю Чжицю только что закончил умываться, побежал в печную и достал из котелка две горячие паровые булочки, поднял и выставил голову в угол, чтобы выйти.
"Приходи к обеду пораньше!" Старушка в комнате закричала.
"Понятно!" С горловым голосом он проводил Синхуалин к сельским жителям, ожидающим у двери.
Старик, старушка и семья дяди отсутствовали, а рабочей силы не хватало, чтобы что-то делать в поле. Жители деревни приходили на помощь.
В это время в Синхуалине Лю Чжицю был занят другими жителями деревни.
Лю Эр и Рододендрон отправились позаботиться о рисовых полях и лекарственных полях рядом с Цинхэ.
"Есть ли в деревне повозка с волами, чтобы поехать прошлой ночью в город?" Лю Чжицю небрежно разделил свою задницу и напарника рядом с ним.
(Конец этой главы)