Глава 488. Больше не встречайся, кто-то вроде меня.
На глазах у своей семьи Лю Чжицю разгрузил твердый шип и немного устал.
«Папа, мама, похороните ее в Синхуалине».
Той ночью она пошла в Синхуалин.
В ее сердце Синхуалин может хранить свои лучшие воспоминания.
Лю Эр кивнул. «Хорошо, тогда Синхуалин. Я найду жителей деревни, чтобы они помогали копать позже».
Синьхуалин оказался местом их дома, поэтому им не нужно было здороваться с жителями деревни.
«После обеда я поеду в город, куплю ей одежду и закажу гроб. Всегда должна быть безопасная прогулка». — сказал Ду Хуан.
Хотя они были не из своего рода, но купили, и не смогли сделать захоронение.
Бросать людей в соломенные циновки и закапывать могилы? На такое способна только старая ядовитая женщина из семьи Ли!
«Кстати, ты должен сжечь горшок с водой из листьев грейпфрута, вымыть человека, смыть неудачу, и в следующий раз, когда ты переродишься, может быть, ты сможешь создать хорошего человека.
Что-то произошло между отцом, матерью и тетей Хун, и после того, как они разошлись, Лю Чжицю встал и медленно пошел в клинику.
На длинном диване женщина по-прежнему тихо лежала, описывая, как смущенно и серо лицо у нее было, и она не знала, что происходит вокруг нее.
Подошел и сел рядом с ней, спокойно глядя на окровавленное лицо.
Она больше никогда не улыбнется.
Не буду говорить тихо, брат Лю.
Семнадцать лет жизни, живите как трагедия.
«Голосуй за обычного человека в следующей жизни, а ты там никогда раньше не был. Не наезжай на кого-то вроде меня…» — сказал он.
Что хорошего в таких, как он?
Как она могла быть такой упрямой?
За пределами клиники корневые ивы рододендрона, которые были разбросаны по отдельности, собираются вместе, чтобы исследовать мозг.
«Эрлин, как ты думаешь, что наш мальчик думает о Ли Ву?»
"Любая идея бесполезна. Люди уже мертвы. О чем еще они могут думать? Оставьте его в покое и оставьте в покое. Он знает размер".
Если осмелишься заговорить, купишь за пятьдесят тысяч. Его отец не такой смелый, и он не напугал его до смерти.
Сколько денег они тратят на домашнее хозяйство? Он не хотел покупать себе больше двухсот пар обуви.
Это блудный сын.
Здесь хозяевам не было утешения. Ду Цзюань снова подошел к Вэй Хун и увидел, как она разбивает дрова одной рукой.
"Большой красный, наш мальчик все еще может быть так хорош с тобой в одной руке?"
Это не то, что случилось сегодня, она действительно не знала, что ее мальчик может драться с дюжиной или четырьмя.
«Нет, — сказал Вэй Хундао, — у него нет внутренней силы».
«Какая разница между наличием внутренней силы и отсутствием внутренней силы? Разве он не научился боевым искусствам у вас?»
«Без внутренней силы это эквивалентно подставке для цветов. Я встречаю настоящего мастера», — Вэй Хун взял дрова и срубил их, расколол надвое, как резал овощи.
Кроме того, когда Лю Чжицю научился у нее боевым искусствам? Именно когда она наблюдала за тем, как она тренируется с мечом рядом с ней, она нарисовала тыкву и научилась трюку.
Она не ожидала, что он посмеет броситься воевать против других.
Невежды бесстрашны.
"..." Руки Кукушки тряслись. В то утро ее ребенок чуть не разбежался насмерть?
Смело к нему! Она не может курить его!
Вэй Хун протянул руку и обнял женщину, которая искала оружие. «Выполни работу, прежде чем научишься».
Когда она останется, она боится увидеть лицо своего сына и захочет его убить.
Поскольку он был мертв, он умер у нее на руках.
Чтобы ей не пришлось отомстить за него.
Сяюй, выкупил чистую новую одежду, а гроб тоже доставил до двери парень в магазине, который разместили во дворе семьи Лю.
Раньше всегда был теплый двор, потому что этот черный лаковый гроб окрашивался оттенком депрессии, добавляя немного мрачности.
Когда Вэй Хун и Кукушка помогли женщине привести себя в порядок, она сняла рубашку и обнаружила шокирующие шрамы на спине.
Кое-где даже загноились.
Кукушка не могла этого видеть.
«Его били палкой, это было давно, и я боюсь, что оно не зажило». Иначе не загноится.
— Должно быть, эта старая ядовитая женщина наказана семейным законодательством! Это была ее внучка! Если вы не получите лечение, как это?
Как бы малышка ни приходила вчера к ним домой, она даже представить себе не могла, как поддерживала приход сюда.
Те, кто вчера были живы, уже сегодня...
Слегка вздохнув, глаза кукушки покраснели.
Невидимые наложницы за большой семьей никогда этого не испытывали и совершенно не понимают.
Напрасно сейчас что-то говорить, но это похоже на слухи.
Вэй Хун не такой сентиментальный.
Она впервые занимается купанием мертвецов, но вчетвером она слишком много повидала и не может вызвать эмоций.
Только при смывании крови на груди женщины ее брови нахмурились, а на дне глаза остался след сомнения.
«Лю Чжицю! Лю Чжицю!»
Как только женщина оделась, из-за двери раздался крик.
Затем раздался крик: «А-а-а!»
Вэй Хун вышел из ванной и посмотрел на женщину, которую напугал гроб во дворе. «Мисс Кан, почему вы снова здесь?»
Лицо Кан Цзыюй было бледным, и он быстро отошел от гроба и подошел к кукушке, игнорируя явно нежеланный тон женщины: «Я иду к Лю Чжицю, где он?»
Позади Ду Цзюаня вышел Вэй Хун, держа Ли Цзюньюэ. При первом взгляде на человека в ее руках Кан Цзыюй тут же сделал несколько шагов назад, быстро отвел глаза, и его лицо побелело.
После омовения Ли Цзюнь Юэ надела понравившиеся ей светло-желтую рубашку и юбку, которые Кукушка купила специально, потому что она не была в конце жизни, поэтому не носила саван.
Но Кан Цзыюй все еще не осмеливалась смотреть на нее, хотя женщина выглядела так, будто только что спала, но ее бледный цвет лица и темно-багровые губы пугали ее.
Она даже не осмелилась задать еще один вопрос, развернулась и ушла: «Я пойду к Лю Чжицю!»
«Мисс Кан, это двор моей семьи Лю. Дом большой девочки не очень разгульный. Вы можете узнать, что не так с Цюцю, и вы можете сказать мне, я скажу ему то же самое». Ду Хуан нахмурился.
Когда она вошла в дверь, она закричала и выпила. Увидев, что ее старшие даже не заказали подарки, она стала еще больше недовольна Кан Цзыюй.
«Я сказал ему прямо, я не могу сказать вам, чтобы вы сказали», — Кан Цзыюй шагнул вперед во внутренний двор, поспешно: «Лю Чжицю, Лю Чжицю, ты выходи!»
Позже Вэй Хун сказал кукушке: «Я выброшу ее?»
"Забудь это." Кукушка покачала головой и молча вздохнула.
Кан Цзию и Ли Цзюньюэ, казалось, уготовили судьбу с ее мальчиком.
Пусть решают сами.
Кан Цзию чуть не сбежала во вторую больницу.
Все, что пришло на ум, было бледное, безжизненное лицо Ли Цзюнь Юэ, которое напугало ее до холодного пота, а ее сердце постоянно билось.
Папа вернулся в Йемен в полдень. Она узнала, что Ли Цзюнь Юэ мертва. Она была во дворе семьи Лю. Лю Чжицю выкупила свои отношения с семьей Ли за пятьдесят тысяч долларов.
(Конец этой главы)