Глава 501 Увы, я не причиню тебе вреда
В купе проснулась Лю Юйшэн.
Слишком долго отмокая в воде, она не решалась сойти на берег, да и потенциально не могла долго находиться в воде. Кроме того, ее плечо было повреждено, и ее физическая потеря была чрезвычайно быстрой.
Она не знала, как упасть в обморок в конце.
Когда я снова пришел в сознание, я услышал грохот снаружи.
Она также слышала короткие разговоры, которые последовали за этим.
Поняв, что он был спасен, Лю Юйшэн почувствовал облегчение.
Я почти не мог видеть Фэн Цинбая. По своему характеру я боялся сойти с ума.
Я накормил себя духовной родниковой водой, утолив заложенность в груди, впитывая воду и остывая, а телу становилось то холодно, то жарко.
Она должна быстро восстановить свои силы.
Затем отправляйтесь к Фэн Цинбаю, чтобы найти второго брата.
Я не знаю, как они оба.
Он поднял уши и прислушался к внешнему движению. Корабль плыл по воде. С лодки доносился шум воды. Никто не говорил. Искатель должен уйти.
Суйку поднял палец и несколько раз постучал по деревянной стене.
Вскоре стена снаружи отодвинулась: «Ты, ты не спишь?»
Лю Юйшэн сузил глаза и посмотрел на людей снаружи. Он не мог видеть своего лица из-за света на спине, но чувствовал удивление и радость в этих ярких глазах.
«Я проснулась, спасибо, что спасли». Это был кто-то, кто спас ее.
— Я обниму тебя и помогу первой. Мужчина казался чрезмерно возбужденным, некоторые слова были бессвязными, снаружи стоял длинный диван, а ты ложись и отдыхай. "
Облокотившись на длинный диван, духота в груди наконец рассеялась, и Лю Юйшэн повернулся, чтобы посмотреть на человека, сидящего напротив.
Внешний вид 26 или 7 лет прямолинеен. Самое выдающееся, что глаза очень яркие и глубокие. Есть богатый опыт ветра и морозных осадков, раскрывающий неповторимое очарование, отличное от сверстников.
— Я не знаю имени евнуха? — сказал Лю Юйшэн.
Не хотите ее слов, пусть мужчина медленно смеется, глядя ей в глаза ярче: «Ну что, ты меня совсем не знаешь?»
Лю Юйшэн застыл, затем внимательно посмотрел друг на друга, все еще не мог найти человека в своем уме: «Мы знали?»
«Я Хайзи». Мужчина вздохнул с легким сожалением.
"Брат Хайцзы из деревни Ляншуй?" Лю Юйшэн был удивлен, глаза Синъяня расширились.
«Да, деревня Ляншуй, брат Хайцзы. Ты все еще помнишь». Мужчина засмеялся, девушка выглядела вот так, и он встретился впервые.
Те немногие лица, которые я видел, когда был ребенком, были все еще молодыми девушками с взрослой тишиной на лицах.
Я не ожидал, что вырасту, маленькое выражение лица больше похоже на детское.
«Почему вы здесь? Вы занимались судоходством? Вы ушли из ресторана «Ваньцзинь» через два года, и с тех пор о вас ничего не было слышно. Почему бы вам не вернуться и не посмотреть?»
Девушка задала сразу много вопросов.
Он засмеялся: «Это долгая история, а потом медленно скажу, что твоя одежда все еще мокрая. Я принесу тебе чистую одежду. Переодень ее, чтобы снова не простудиться».
Он сказал, что достал комплект женской одежды из небольшого шкафа рядом с Лю Юйшэном и вышел из каюты. При этом опустил шторку у люка кабины и **** по углам, не видя щели. . "
Раньше она говорила ему не паниковать.
Теперь он сказал ей не бояться.
Наконец-то он мог что-то сделать для нее и защитить ее.
Может сделать то, что всегда хотела сделать для нее.
Лю Юйшэн был посередине, завернулся в одеяло, чтобы быстро справиться с болезненной раной на плече, и переоделся.
Несмотря на то, что занавес снаружи был закрыт, снаружи стоял крупный мужчина и просил ее сменить рубашку вот так, ей было неловко.
Ярко-красная плиссированная юбка-рубашка была немного больше на ее теле, и длина была в самый раз.
Закончив, он положил свою мокрую одежду на угол дивана, и Лю Юйшэн крикнул: «Хай Цзы, я переоделся».
Занавеска открылась, и человек снова вошел, открыв маленькое окошко каюты, когда садился.
Таким образом они могут избежать подозрений и сделать девушек более удобными.
«Брат Хайцзы, на этот раз я очень ценю вашу помощь, иначе я мог бы…»
Чен Хай улыбнулся и перехватил ее слова благодарности. «Ну, ты уже спас мою бабушку и благодетеля. Всегда есть хороший отчет. Ты должен принять его как свой хороший отчет. Не говори спасибо, ладно?»
— Хорошо, большое спасибо, так что я ничего не скажу. Лю Юйшэн кивнул, а затем спросил его: «Хай Цзы, куда ты идешь?»
«Отправляясь в столицу, если вы не поторопитесь, вы останетесь на лодке на некоторое время. Я пришлю вам товары и верну вас в деревню Синхуа».
Он не спросил ее, почему она оказалась в Сюйчжоу, почему она была ранена и упала в реку. Он знал, что если бы она спросила, это могло бы изменить ситуацию.
Эгоистично он надеется, что она сможет остаться подольше.
Однако женщина покачала ему головой: «Брат Хайзи, не могли бы вы высадить меня из лодки на берегу реки? У меня есть важные дела, и я пока не могу вернуться в Пекин».
«В чем дело? Эй, теперь несколько волн людей обыскивают тебя, дом девушки, сможешь ли ты избежать этих опасностей, когда сойдешь на берег? Я не могу смотреть, как ты попадаешь в опасность, как бы я ни обещал». Хай Юдао сказал: «Если у вас есть какие-то важные дела, вы можете сказать мне, и я сделаю это за вас. Если вы можете мне доверять, вы можете рассказать мне о причине и следствии этого дела».
Лю Юйшэн закусил губу.
— Что ж, я не причиню тебе вреда. Никогда.
Подняв взгляд на мужчину, Лю Юйшэн сказал: «Брат Хайцзы, дело не в том, что я тебе не верю, а в том, что, как только ты вмешаешься в меня, ты тоже окажешься в опасности».
Чэнь Хай рассмеялся: «Не стоит недооценивать своего брата Хайцзы, я собираюсь сделать что-нибудь для вас, это безопаснее, чем вы идете. Эти люди знают вас, не знают меня, не так ли?»
«Тогда вы можете помочь мне найти новости в Сюйчжоу, мой брат и я попали в засаду в Сюйчжоу, и вы помогли мне найти его, и теперь в Сюйчжоу могут быть две или три волны людей, которые ищут меня, если Те, кто сможет встретиться с дворцом Наньлин, должны сказать им, что со мной все в порядке!»
«Дворец Наньлин?»
«Да, они обязательно останутся в Сюйчжоу, чтобы найти мой след. Если я не получу от меня вестей в течение длительного времени, боюсь, будут проблемы».
"Хорошо." Чен Хай кивнул и пристально посмотрел на девушку. «Предоставьте это мне. В это время вы останетесь на лодке Аньшэн, а я высадлюсь с вами на следующем пирсе, когда вы будете ждать меня возле пирса, я немедленно помчусь в Сюйчжоу».
— А что с твоим грузом?
«Доставка не обязательно должна осуществляться лично, кто-то будет нести ответственность».
Услышав, что Лю Юшэн полностью перешел в Panasonic, он серьезно сказал Чэнь Хайдао: «Спасибо, брат Хайцзы».
— Ты снова здесь, спасибо, что сказал это.
Атмосфера расслабилась, и Лю Юйшэн спросил о ситуации Чэнь Хая в последние годы.
Из его уст он знал, что его бабушка умерла два года назад, и что он провел в банде более семи лет, от маленького приказчика до своей нынешней должности второго мастера.
(Конец этой главы)