Глава 521: Никто не бесполезен

Глава 521

«Тогда ты можешь сегодня пообедать дома? Дом недалеко от дворца, и он должен быть в течение часа». Она знала, что у него не должно быть таких своевольных требований. У него были служебные обязанности, и возможность прийти и послать ее была очень редкой.

Но он не мог совладать с собой и хотел, чтобы тот остался с ней надолго.

"Хорошо." Лю Чжися улыбнулась и сжала руки.

После того, как он женился, у него было мало времени, чтобы сопровождать ее. Она была беременна. Эти невзгоды пришлось пережить самому, и ему стало стыдно.

И когда она только что спросила эту фразу, его глаза внимательно предвкушали, что еще больше расстроило его.

Она действительно очень мало молилась.

«Ючжэн, совсем скоро я буду так занят. Тогда я смогу проводить с тобой больше времени».

«Это не имеет значения, я знаю». Она засмеялась и посмотрела на него. «Я знаю, теперь я доволен».

Никогда не был так счастлив.

Свет в ее глазах был подобен звезде, и она не могла найти дымку прошлого.

Лю Чжися посмотрела и медленно улыбнулась.

Это нормально.

«Завтра Церемония Книжной Наложницы. Не слишком ли поздно отправлять ткань сейчас?» Он медленно пригласил ее к карете.

«Эта партия ткани не используется для изготовления одежды на лету, а только для заполнения склада, после того как супруга будет выбрана в качестве награды или зарезервирована для использования в будущем». Фу Юйчжэн объяснил.

Это обычный стиль ведения дел в Шанъифане.

Что касается тканевой одежды, необходимой для важных мероприятий, Шанъифан подготовится заранее.

Они верят в свое ремесло больше, чем в специальные предложения снаружи.

«Если это слишком утомительно, просто отдохни и оставь это людям внизу».

"Хорошо." Она улыбнулась.

Сейчас ее животу почти пять месяцев, и она отчетливо видит свои руки в свободных платьях. Бабушка и дедушка нервничают больше ее, и дома все не дает ей дотянуться, но она устала.

Он сказал, что все члены семьи — сокровища.

Она испытала это на себе.

Удовлетворение и уважение.

Когда она вернулась домой, семья все еще говорила о ней, беспокоясь о том, что будет, если она пойдет во дворец с пузом.

Увидев мужчин, которые вернулись с ней, все уставились на нее.

Лю Юшэн тут же издал шум и посмотрел на них обоих. «Занятого человека редко увидишь. Нужна тетка, чтобы сделать для него исключение, бабушка, мать, видишь, нет, мой старший брат такой, жена забыла Образец матери».

Фу Юйчжэн покраснела, Лю Чжися помогла дочери сесть и со смешной улыбкой посмотрела на сестру: «Есть ли дочь, которая забыла мою мать?»

«Я все еще забыл свою сестру». Лю Юшэн обвиняется.

Лю Чжися потер лоб, и краем глаза увидел фигуру, появившуюся за дверью холла и приподнявшую брови: «Тебе все еще нужна боль?»

Лю Юшэн посмотрел вниз, и за дверью появился еще один шумный кипарис.

«Я помню человека, который был особенно смущен и забыл приехать. Когда я впервые въехал в Пекин, кто выпрыгнул из кареты у ворот города и пошел прямо к другим? Я оставил своих бабушку и дедушку позади».

Лю Юшэн внезапно почувствовал себя виноватым и не осмелился взглянуть в глаза своей семье.

На небесах происходит перевоплощение, и пощечина приходит быстро.

Наблюдая, как ссорятся братья и сестры, старшие веселились: «Пятьдесят шагов смеются сто шагов, никто не скажет кто. Редкие люди собираются вместе в полдень, а завтракают рано».

Фу Юйчжэн тоже запаниковала, когда забыла о свекрови, и встала: «Я попрошу Сюэ Цинлянь поесть».

Лю Юшэн поспешно обнял ее: «Не двигайся, никому не звони, у Сюэ Цинляня снова есть табличка на двери, и он выйдет поесть, когда проголодается. Но не поворачивайся, мой старший племянник, моему старшему брату придется заставить меня есть...»

Глядя на нервную девушку, Фу Юйчжэнь не могла сдержать слез и смеха, на сердце у нее было тепло.

Я бы не позволил этому нервничать из-за нее больше, чем кто-либо из членов семьи.

Оздоровительный чай, который она пила по будням, был ею специально приготовлен, чтобы позаботиться о своей беременности.

Лю Чжися наклонила голову и сделала вид, что не заметила этого.

Теперь он подчиненный Фэн Цинбая, который раньше носил маленькую обувь.

Несколько последующих поколений смотрели прямо на госпожу Лю и других с тайной улыбкой.

«Как вернулся сегодня?» Когда старейшины не посмотрели сюда, Лю Юшэн повернул голову и спросил Фэн Цинбая.

"Я скучаю по тебе."

"Ааааа!" Лю Юшэн был ошеломлен.

Раньше подобные слова произносились, когда никого не было рядом. Теперь старейшины по-прежнему рядом с ним.

Госпожа Лю немедленно привлекла старика и Чэнь Сюланя к поиску предлога, чтобы помочь накрыть на стол. Когда Чэнь Сюлань ушла, она отстранила смотрящего и задыхающегося Лю.

— Вы освободите для себя место? — спросил Лю Чжися.

"если вы свободны."

«...» Люди не хотят быть непобедимыми, Лю Чжися обнимает невестку и уходит.

Лицо Лю Юшэна было слишком красным, чтобы на него можно было смотреть.

Я не понимаю, что сегодня стимулировало мужчину, и вдруг он стал таким нахальным, что инициировал Вейлая, чтобы всех пристыдить.

В мгновение ока они оба остались в большой гостиной.

«Фэн Цинбай, что случилось?» — спросил Лю Юшэн, держа мужчину за руку.

Фэн Цинбай подняла губы и пожала девушке руку: «Я очень скучаю по тебе».

Казалось, ни о чем нельзя спросить, и Лю Юшэн не спросил: «Я приготовлю тебе чашку чая?»

Успокаивает и успокаивает, он в плохом настроении.

Он оттащил ее, и после Сюй Сюй: «Завтрашняя церемония наложницы, ты хочешь это увидеть?»

"Я могу идти?"

«Ты можешь это сделать», - засмеялся он.

«Иди проверь». Я раньше этого не видел, немного любопытно, глаза девушки прищурились.

"Хорошо." После паузы мужчина снова сказал: «Шэн Шэн, мне не нравится, когда кто-то тебя бьет».

Девушка наклонила голову и моргнула. «Ветер и кипарис, я тебя только что победил».

Фэн Цинбай на мгновение замолчал и вдруг тихо рассмеялся.

Итак, с ее словом уныние исчезло.

Нимб на ней невозможно было скрыть, и его всегда видели все больше и больше людей.

И что, она будет только его.

Никто не бесполезен.

В боковом зале еда была готова, госпожа Лю вытянула шею и выглянула, но они ее не увидели.

«Ашу, я не знаю, что случилось, ты можешь его убедить?»

Г-жа Лю: «Мама, сколько ему лет? О чем нам нужно беспокоиться, он просто хочет найти возможность сблизиться с нами!»

Бесстыдный.

«Хорошо, сколько тебе лет? Это как вездеход весь день, и он посвящен людям. Разве ты не чувствуешь смущения, когда смотришь на себя?» Мастер Лю отругал.

"Почему?" Он схватил мою девочку-девочку — шипение! «Лю ударил бедро, когда у него заболело бедро.

Чэнь Сюлань отвернулась и убрала руку, если ничего не произошло.

Лю Чжися и Фу Юйчжэнь вместе склонили головы, а когда они этого не услышали, они не увидели его, чтобы отец был более бесстыдным.

Однако Лю Чжися не испытывает оптимизма по поводу перспектив своего отца, который является камнем преткновения.

Девочки в их семье были общительными, и его отец не мог бороться с ветром.

Однажды столкнувшись с коварной способностью Инь Фэнбая, он столкнул своего отца в канаву.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии