Глава 58: Отчаяние
Дверь открывается.
Асиу была босиком и даже без рубашки.
Асуниан вышел из дома и увидел в дверях сводящую с ума Жену Лю, напуганную.
«Что случилось?» — спросил Сю.
«Аксиу, я здесь, бабушка заберет ее». Мадам Лю посмотрела прямо на хижину, подошла к Асю и закричала: «О, о, выходи, почему бы не спрятаться?» А теперь иди домой с бабушкой. Привет-- "
«Люди, где вы спрятались? Ашур, вы спрятали мою семью? Ван Жун, позовите семью, этот ребенок, я не знаю, семья торопится». Ван Жун улыбнулась, ее глаза были красными.
«Мадам…» Асура запаниковала. Что случилось?
В дверь один за другим бегали и шум был громкий.
Это были глава деревни, несколько жителей деревни и братья Лю Чжися и Лю Чжицю.
Все описывают, как смущены, особенно у братьев нет крови на лицах, глаза синие и усталые, глаза красные и опухшие, и они залиты красной кровью.
"Что со мной не так?" Напал на них, снова спросил Ашиу.
Глаза Лю Чжицю внезапно покраснели, а губы задрожали. «Эй, я попал в Цинхэ и не смог его найти. Ашу, мою сестру не найти.
Внезапно планку схватили, и он столкнулся с бездонными глазами Асюхэ, говоря: «Возьми меня, иди!»
У взрослых не было времени заботиться о детях, и они один за другим выбегали во двор, пытаясь сначала успокоить жену Лю.
Асиу Нианг узнала о своих плохих новостях со слов других и твердо стояла на своем.
Добрый и милый малыш, больше ничего не сказал?
Это неправда, это невозможно.
Если что, то ремонт...
Асиу Нианг поспешно подняла глаза. У ворот двора Асиу исчезла.
Цинхэ по-прежнему толпит людей.
После того, как Лю Да Лю Эр вытащили на берег, он лежал на земле и тяжело дышал, его глаза были пустыми и мертвыми.
Все вокруг грустные и сочувствующие.
Асиу ни на кого не смотрела и шла в соответствии с положением пальца Лю Чжицю.
Зачем плакать, зачем отчаиваться.
В его успехе нет ничего плохого.
В стоге сена была небольшая дыра, которую Шэн Шэн прятал прошлой ночью, и дыра была разорвана, обнажив брешь.
Обернувшись, Асиу пошла к реке. В течение всего процесса он не проявлял ни малейшего выражения и казался очень спокойным.
Спокойный до хладнокровия.
Лю Чжицю Лю Чжися последовала за ним, сама не зная почему. Увидев его таким, хаотичное сердце стало странно спокойным, и из отчаяния вышла маленькая надежда.
Всю ночь была такая суматоха, слишком много людей на реке, повсюду разводы от воды и следы, никаких подозрительных следов не обнаружено.
Асиу продолжал двигаться вперед, остановился в положении, когда он был почти полуповешен, его глаза скользили по полузатопленной речной траве, и искали взад и вперед, вдруг его глаза остановились, и он остановился на примятой траве.
Оттуда к реке ведет уже не очевидный след. Это осколок, оставленный людьми, спускающимися по реке!
«Аксиу, как, как, что ты нашел?» Лю Чжися сжала кулаки, ее сердце колотилось.
Он заметил изменение в глазах Ашо!
Он надеялся услышать ответ из уст Асиу, но испугался и еще больше отчаялся, услышав его.
Асиу развернулась и ушла.
Они родственники Шэн Шэн. Если им будет грустно, Шэн Шэн будет еще грустнее.
"О чем ты говоришь?" Мертвые глаза Лю Да вновь обрели свою славу и уставились на Асиу.
«Хочешь знать, следуй за мной».
Лю Далю выбрался из костей, и его эвакуированное тело наполнилось силой.
Люди в деревне Синхуа посмотрели друг на друга, и хотя в их сердцах были сомнения, они последовали за ними.
Может, может, действительно что-то перевернулось?
Вскоре большая группа людей подошла к другой стороне Цинхэ и нашла сумку недалеко от спасательной позиции по диагонали напротив.
Асиу подняла его и открыла, он был полон переполненных закусок!
«Это наша семья, димсам нашей семьи! Это от Сяодуна! Как он мог упасть сюда!» Лю Чжицю узнал его с первого взгляда и закричал на димсам.
Эта закуска настолько дорогая, что обычные люди не могут себе ее позволить! Если бы не Сяо Донг, они бы никогда этого не увидели!
Так очень узнаваемо!
«Должно быть, его принесли со мной! Вчера вечером мы сказали, что должны изменить отношения с Дабао, и я, должно быть, принес эту закуску!»
Лю Да подбежал и схватил закуску, его руки почти дрожали. Семиметровый мужчина плакал, как дождь: «Да, да… это наша закуска, осталось немного. Мама спрятала два пакета. , Сказала оставить мне… Я пришел сюда прошлой ночью! "
Окружающие взорвались.
"Правда? Если бы я был здесь прошлой ночью, она бы вообще не утонула!"
"Я жив! Действительно жив!"
«Значит, Асиу сказала правду! Кто-то меня поймал! Деревня Нижнего Холма, это люди из Деревни Нижнего Холма! Если пересечь рисовые поля с этой позиции, то Деревня Нижнего Холма!»
Лю Яньхуамин, с надеждой на лице, наблюдая за деревней под горой, был полон негодования.
Асиу встала и посмотрела на спусковую деревню в дальнем доме, черные глаза и набухшие волны, огромная волна, которая, казалось, была способна поглотить эту маленькую деревню!
Все говорили, что Шэн Шэн ушел, он не поверил.
Он не поверил, не увидев.
Впервые он мог настолько рационально сдерживать удушье, что хотел сойти с ума, заставляя себя успокоиться и найти все зацепки о Шэн Шэне.
Он нашел его, он был прав.
Ему также не нужно было продолжать терпеть.
Толпа только почувствовала перед собой цветок, и призрак, как стрела сорванная с тетивы, ворвался в деревню под гору.
Это Асиу!
«А ну-ка, поехали, поехали, деревенские сановники!»
«Чжи Ся, ты иди в шале, чтобы найти старосту деревни и рассказать ему и бабушке. Чжи Цю, ты иди ко входу в деревню и жди. Когда дедушка вернется, он скажет ему привести деревню вниз по склону! Остальные следуют за мной!»
Лю Далиу Эр повел людей следовать за тенью Асоу и пошел по деревне.
Лю Чжися Лю Чжицю переглянулись и убежали в двух направлениях.
Утро в деревне под горой такое же мирное и умиротворенное, как и в обычной деревне.
В это время небо только что полностью прояснилось, а солнце еще скрывалось за горизонтом.
Однако большинство фермеров встают рано, и в каждом доме уже есть движение и голос.
«Я хозяин. Разве Дагуй не говорил, что счастливая кукла из деревни Синхуа упала в реку? Прошла целая ночь. Ты сказал, что люди не поймали ее?»
«Какое это имеет значение, если мы не поймали его? Разве они не говорили, что деревня Синхуа была благословлена благословенными куклами? Увы! Лучше бы девушке умереть. Как я могу видеть, что деревня Синхуа удивляется?»
"Смотри, что ты сказал, какой малыш..."
«Ребенок неаккуратный? Вы ей подходите? Запахи, работа, не ведитесь на Лао-цзы!»
(Конец этой главы)