Глава 6 Думаю, вы поставили неправильный диагноз
Я увидел только куклу в порошке с головой на воловьей телеге, с маленьким закрытым ртом и серьезным выражением лица, смотрящую прямо на доктора напротив.
Это смешно, но заставляет людей смеяться. Такой маленький человек уже знает, что такое жизнь и смерть.
Фамилия старого доктора Ху, он владелец Медицинского музея Наньфэн.
Прошло более 20 лет с момента открытия Медицинского музея в городе Утонг. Чехлов, которые я видел у себя в руках, бесчисленное множество, но я их вижу впервые.
Молочной кукле всего два года.
Стоя там, очень низкий и маленький.
Лучи ореола от лавок по обеим сторонам улицы падали на лица детей, настолько тусклые, что они не могли разглядеть черт, но глаза, как остекленевшие, были темны и их нельзя было загородить.
Обладает не по годам спокойствием и настойчивостью.
Глядя на него в это время.
Доктор Ху вздохнул, подошел, поднял руку и погладил головку маленького ребенка. "Малыш, это не старик не хочет спасти твоего дедушку, это... хорошо, иди домой с семьей, иди домой с дедушкой..."
Видя привычное прощание, я до сих пор не могу произнести эти чересчур жестокие слова и погасить свет в глазах маленького ребенка.
Толпа вокруг меня смотрела на эту сцену, качала головами и вздыхала.
«Взрослый спешит снять ребенка. Но ребенка нельзя пугать».
«Лекарство доктора Ху самое лучшее во всем городе. Он сказал, что нет пути, значит, нет пути. Не затягивайте с этим, отведите человека домой быстро, что дети знают?»
"Ну, как жалко..."
Не обращая внимания на эти слова, Лю Юйшэн освободил одну руку, схватив доктора за рукав, а другой рукой продолжал держать дикую грушу в своих руках, энергично дергая доктора вперед: «Спаси, спаси!» Может спасти! "
Миссис Лю, которая все еще ссутулилась, наблюдала за сценой, где маленький ребенок **** машина отчаянно тащила доктора, слезы лились, глаза Лю Далиня и Лю Эрлиня покраснели, а Чэнь Сюлань, который едва стоял на ногах, поскользнулся. голову спокойно, и не мог смотреть дальше.
Старик беспомощно покачал головой, а старик на повозке с волами посмотрел на него с утешением. Когда он уже собирался отвести глаза, его глаза расширились, он удивленно огляделся, а затем протянул руки, чтобы понюхать пульс!
«Это, это...» Его глаза были полны шока, а потом он не мог смотреть в это и воскликнул: «Быстрее, везите людей в больницу!»
Внезапно поворот закончился, и отклик со всех сторон был ошеломляющим.
Первыми, кто вернулся к Богу, были Лю Далинь и Лю Эрлинь. Он поднялся косточкой, поднял отца Лю и поспешил во внутренний зал медицинского зала.
Раньше их отгоняли, а теперь пустили людей занести. Они не понимали, что произошло, но в какой-то момент поняли, что есть надежда на травму старика!
Иначе доктор Ху не сказал бы ему разбить собственную вывеску!
Миссис Лю и Чэнь Сюлань уставились друг на друга. Через полсекунды ее пустые глаза вдруг наполнились надеждой!
"Должно быть, спасено... Должно быть, должно быть!" Он взобрался наверх и заплакал: «Поторопись, Сюлань, обними меня, пойдем!»
"Э! Хе!" Чэнь Сюлань так потеряла дар речи, что кивнула, обняла человечка в машине и на бегу побежала во внутренний зал.
Снаружи прохожие не сразу разошлись, а тех, кого признали беспомощными, внезапно увезли обратно в больницу.
Этот поворотный момент затрагивает сердца людей, и хочется подождать, чтобы увидеть результаты.
«Я думаю, что этот малыш — благословенный ребенок. Когда она родится, люди будут спасены!»
"Да, это загадка. Если некого спасать, Доктор Ху может принять их снова? Разве не найти что-то для себя!"
Во внутреннем зале лицо доктора Ху снова было мрачным и прилежным, а его глаза продолжали удивляться во время процесса. "Странно, странно, почему это..."
Он знает свое лекарство.
До того, как старику поставили диагноз, внутренние органы пяти внутренних органов сместились, и произошел разрыв, а пульс был настолько слабым, что он едва мог его обнаружить. Сейчас, когда поставили повторный диагноз, пульс стал сильнее, а внутренняя травма вроде бы заживает!
Самое странное, что это улучшение продолжает расти!
Тяжело раненый пациент, которому, видимо, не оказали никакой медицинской помощи, превратился в легкую травму...
Если бы он не верил в свое лекарство, он бы подумал, что ему поставили неправильный диагноз!
Наиболее трудно поддающиеся лечению внутренние разрывы внутренних органов заживают автоматически и улучшаются, и действительно произошло чудо.
Свет его глаз слегка сместился, и доктор Ху отправился развязывать марлю на голове отца Лю, и его глаза упали на рану, его глаза внезапно свернулись!
Первоначальная большая кулачная рана к этому времени уменьшилась наполовину, и на ране образовался тонкий слой шрама! Это имеет более сильное зрение, чем автоматическое улучшение внутренних повреждений, и это более шокирует!
Как это возможно?
У входа в медицинский музей маленькая девочка настояла на том, чтобы его спасли, и он сказал: «Спасти! Спасти можно!» ...Доктор Ху не мог не смотреть на младенца, который в это время спокойно лежал на руках у молодой женщины. Мои глаза сделали небольшое исследование.
«Доктор Ху, как дела? Как мой старик?» Мадам Лю так нервничала, что не осмеливалась тяжело дышать.
Затем доктор Ху подумал и кивнул. «Теперь у мужа появилась некоторая уверенность, что больного можно спасти. Муж выпишет еще несколько лекарств. Ты вернешься, поджаришь раненого и вернешься на полтора месяца».
— Это… хорошо? Ты действительно можешь его спасти? Услышав диагноз, семья словно замечталась.
«Старик никогда не болтает по-крупному».
— Но такая серьезная травма, вы можете вернуться? Или, доктор, давайте посмотрим, пусть мой старик останется и подождет, пока мы вылечимся, прежде чем мы пойдем?
«Не нужно оставаться в холле. Раненому лучше вернуться, чтобы выздороветь, чем оставаться в медицинском зале. Медицинский зал обычно грязный». Вставая, доктор Ху поднял ладонь на голову Лю Юйшэна, потер ее, и это было многозначительно: «Эта кукла, да, это благословение. Благословения приносят пользу вашим близким».
Миссис Лю, наконец, отпустила большую часть своего сердца с улыбкой сквозь слезы и крепко обняла Лю Юйшэна: «Да, мы счастливые куклы, и мы там, дедушка не хочет нас оставлять». "
Маленький браслет Лю Юйшэн был на шее госпожи Лю, а ее маленькое лицо было спрятано на ее плече, блокируя расспросы позади нее.
Она знала, что это было рискованно, и она могла случайно заразиться.
Но она думала, что это того стоило, если тщетное хранение сокровищ не может защитить благополучие ее семьи, что значит жить снова.
Поскольку в рецепте была таблетка женьшеня, доктор был любезен и стер дробь, и все равно требовалось двадцать две.
Вынимая серебро, г-жа Лю показала свое лицо и извинилась: «Доктор, мы… всего восемнадцать или два серебра. Послушайте, вы можете дать мне долговую расписку на остальное? Мы обязательно заплатим. назад!"
Лю Юйшэн знал, что это все имущество семьи, поэтому он посмотрел на доктора и торжественно кивнул: «Да, буду!»
Доктор Ху с интересом посмотрел на куклу, а маленький человек сделал взрослое выражение лица, что было так смешно и неприятно.
Большая рука махнула: «Хорошо, восемнадцать два — восемнадцать два. Остальная часть старого мужа будет сохранена для тебя. Твой кукольный старик выглядит счастливым, и у тебя будет хорошая судьба».
"Спасибо доктор!" Мадам Лю рассмеялась и крепче обняла ребенка.
(Конец этой главы)