Глава 612: Слушайте сплетни

Глава 612: Слушая сплетни

Зная, что Цянь Ваньцзинь тайно скрывал их двоих.

Лю Юшэн и другие не сказали ни слова и не смогли организовать для них осаду.

Дело не в том, что Лю Юшэн имеет предубеждение против этих двоих.

С самого начала было известно, что цель приезда двух людей была непростой.

Если вы посмотрите друг на друга обычным взглядом, это нормально, но Ван и Чэнь Сюин явно не пригласят их на свидание вслепую.

Там есть расчеты.

Может ли Чэнь Сюин прийти? Могут ли две женщины знать, о чем думает Чэнь Сюин? Но они все равно пришли.

В частности, я связывался с ними один или два раза, хотя времени мало, Лю Юшэну достаточно, чтобы увидеть, кто они.

Что тут еще можно сказать.

Они не такие, как когда Сяо Байлянь подошла к своему второму старшему брату. Сяо Байлянь любила своего второго старшего брата, но они оба полностью принадлежали к семейному статусу семьи Лю.

Ван и Чэнь Сюин были там. Прежде чем уйти, они могли бы сделать несколько мотыльков. Короче говоря, в семье не могло быть спокойно.

Семейный стиль Лю всегда был дружелюбным и гармоничным, и он терпеть не мог таких людей.

Всякий раз, когда его вставляют, вполне вероятно, что семья Лю будет разорвана на части.

Когда эти двое пришли, атмосфера исчезла еще до того, как они выпили. Лю Юшэн, Цянь Ваньцзинь и другие не могли говорить о винодельне в их присутствии.

В противном случае им придется укусить ее второго старшего брата, давая им себя утруждать.

Цянь Ваньцзинь ослепил богатых на глазах у них двоих, и об этой теме нельзя было говорить. Было скучно, и глаза его заблестели. «Фу, пойдем в деревню поиграть?»

«Что такого интересного во въезде в деревню?»

«Послушайте сплетни! Отец сейчас должен болтать с людьми у входа в деревню, давайте повеселимся, но не стоит недооценивать стариков в нашей деревне Синхуа, они говорят о небе и земле, о многих вещах, которые мы не слышали. все знают».

Лю Юшэн посмотрел на Ши Сяньжоу и Лю Муцю, а затем посмотрел на смущенных и мрачных сестер семьи Ян, сидевших рядом друг с другом, и кивнул. Да, я люблю пить наш чай. "

Несколько человек направлялись к въезду в деревню. Сестры семьи Ян были смущены и все равно последовали за ними, иначе все ушли. Что они делают во дворе семьи Лю? Вы смотрите на себя?

Когда он ушел, Лю Юшэн принес большой чайник, положил в корзину две чистые миски и вышел с группой людей на плечах.

Деревня Синхуа возобновила свою прежнюю жизнеспособность, но за короткое время не было видно, чтобы после наводнения это было самое быстрое восстановление в Шилибасяне.

По пути я могу встретить дядю с дядей в деревне, или пойти на работу с булочкой по двое и по трое, или выйти из собственного огорода, сразу закончив огород.

Время от времени я встречал троих или двух детей на пороге дома, и когда они видели их, они оборачивались и следовали за ними, продолжая переодеваться.

Маленький ребенок из деревни Синхуа умен и не узнает жизни, особенно Лю Юйшэн и Цянь Ваньцзинь, которые очень хорошо знакомы друг с другом. Братья и сестры зовут по-разному. Просто слушая мягкое молоко во рту, люди могут почувствовать слабость.

Идя по дороге, Лю Юшэн время от времени поглядывал на огород перед каждым домом.

Среди них незаменима заслуга ее космического пространства Линцюань.

Рис в поле спасти невозможно. Овощное поле большого парня всегда может подпитать и сократить цикл роста.

Овощное поле хорошо растет, жители деревни счастливы, а дух и энергия поднимаются после транса, который можно вывести из улыбок на лицах женщин.

Когда они достигли входа в деревню, несколько человек последовали за группой маленьких младенцев. Под древним деревом саранчи у входа в деревню они тоже сидели в кругу стариков, занимая подножие древнего дерева.

Внутри находится старик из их дома.

«Дедушка, ты еще говоришь?»

«Ой, это сегодня редкость. Что за ветер нас сюда дует?» Мужчина у подножия дерева спросил с улыбкой, а затем уставился на чайник в руке Лю Юшэна: «О, это правда?» Принести нам чаю? Есть ли миски, дайте сначала миску старику! "

«Кто-то уже встал и быстро взял в руку корзину Лю Юшэна. Он достал миску и налил себе чай.

Старики, если они не жадные, то жаждут чая Лю.

Выпейте и расслабьтесь!

«Я принес горшок, и у каждого была маленькая миска». Лю Юшэн засмеялся.

«Мало. Выпейте чашку чая у себя дома!»

Цянь Ваньцзинь упер руки в бедра: «Ты, старик, ты жадный и не хочешь пить чай, и ты хочешь пить достаточно? Если этого недостаточно, вернись во двор Лю и позволь Я приготовлю для тебя большую кастрюлю. Готова упаковка!"

«Чай еще можно упаковать? Шаодун, вы относитесь к печи Люцзя как к ресторану?»

Старушки и старушки счастливы.

После того, как все допили чай, каждый расселся поудобнее, Цянь Ваньцзинь присел на корточки перед толпой: «Давайте повеселимся сегодня вместе и послушаем, о каких интересных сплетнях вы говорите».

«Если и есть сплетни, то они все равно имеют какое-то отношение к двору семьи Лю». Тогда старик скрутил себе бороду и продал ее.

Г-н Лю дал пощечину своему противнику и стрелял в людей, почти не цепляясь за них. «Если у вас есть сплетни, скажите скорее, что вы еще хотите продать? Вы о чае?»

«Самое любимое в этой старой штуке то, что каждый раз, когда появляются какие-то сплетни, если мы не ослабляем аппетит, он не откажет «нет». Ха-ха-ха!»

Мастера шутили и дразнили, Лю Юшэн взял Ши Сяньжоу и Лю Муцю искать старые корни старого дерева, торчащие из земли, и никто не думал, что дерево грязное или грязное, наблюдая, как старики смеются и болтают.

«Я слышал это от людей, которые вернулись из уездного центра», — сказали старик и Лю Муцю. «Это как-то связано с Му Цю, то есть окружным судьей Цянцзинь, который пришел во двор семьи Лю вместе с вами, семья Кан». Мисс, у вас еще остались впечатления? Женатая пара полмесяца назад. В день свадьбы не было большой битвы. Просто машина и команда следовали под музыку, и их везли в дом мужа. Округ не выслал женщину, а отношения между родителями и детьми были устаревшими. "

«Я об этом давно знаю. Надо бы еще рассказать историю и изменить что-то свежее!» Сказал старик.

Окружной судья женился где-то полмесяца назад, они знали об этом, но дома никто об этом не говорил.

Тут не о чем говорить, это не имеет к ним никакого отношения.

Кроме того, их семья Му Цю раньше дружила с мисс Кан, и они не хотели упоминать, что Му Цю был неприятен. В конце концов, с этим человеком не стоит заводить друзей.

Старик там застонал, его глаза сузились, а голова затряслась. «Есть продолжение, и слушайте меня медленно. Буквально вчера уездный судья прибежал обратно. Многие видели это по дороге. Волк был несчастен.Слушавшие люди говорили,что его несла семья мужа.Они не выдержали,а отец и мать не поддержали.Наконец я нашла возможность бежать обратно, плача и не возвращаясь к дом моего мужа, хочу уйти!»

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии