Глава 646.
Посол посетил для переговоров между двумя странами.
Войдя на пост, все ждали прибытия переговоров, ждали момента, когда они сядут за стол переговоров.
Однако основные фигуры по другую сторону переговоров всегда спешили. Даже после того, как все было улажено ко времени переговоров, никто не появился.
Сегодня опять.
Переговорщики двух стран собрались в зале Тайхэ.
Просто подождите, пока остальные начнут выдвигать условия и обсуждать друг друга.
Но подождите и подождите, король со стороны Бэй Цана так и не появился. Никто не пришел сообщить об этом раньше, чем через полчаса после назначенного времени.
Король Тин отправился на гору Хунфэн и не смог вернуться. Всем вам предстоит долго ждать. Если вы отсутствуете какое-то время, вопрос будет обсуждаться в следующий раз.
Вернувшись в храм Ганде, Фэн Моянь сразу же облился чашкой газа.
«Какого черта хочет этот суд? Это уже третий раз, а я не присутствовал три раза! Инвалидность ужасная! Он прикован к инвалидной коляске и плохо себя чувствует, пусть кто-нибудь подождет его. Теперь, когда я знаю Я не могу выгуливать Лу, он везде карабкался из страха, что другие не узнают, что он инвалид!»
Поругавшись и немного успокоившись, Фэн Мою посмотрел на мужчину, сидевшего перед окном без волнения: «Дядя Хуан, что ты от него хочешь? Раз уж дело дошло до переговоров, почему они тянутся и откладываются? как бы ни в малейшей степени? Плевать, каким будет исход переговоров».
«Люди здесь. Если они не будут говорить сегодня, они будут говорить завтра. Так насколько же они обеспокоены? В переговорах между двумя странами психологическое качество является самым важным. пассивная и ущемленная позиция».
«Дядя Хуан имеет в виду, что придворный король действовал намеренно? Увеличил домашнего голубя в три или два раза, чтобы разозлить наших переговорщиков?»
— Ты сейчас не сердишься?
Фэн Можень кашлянул, вдохнул и выдохнул и успокоился как можно быстрее. «Что нам делать? В следующий раз его не будет, и назначит ли он следующее время переговоров? Если он не вернется, разве он не занят?»
Фэн Цинбай посмотрел в окно, его глаза были глубокими, а пальцы легко лежали на коленях. «Не сейчас. Король — это не только мы, но и посланники Бэйканга. Нам просто нужно быть рядом. Смотреть на это спокойно, без каких-либо действий, так как на него кто-то окажет давление».
«Если это бессрочно, кто знает, они будут ждать до года обезьяны, чтобы начать следующие переговоры».
«Это наша страна. Они гости. Они не торопятся возвращаться. Мы за него беспокоимся. Когда они действительно захотят поговорить, они пришлют кого-нибудь, чтобы обсудить это».
Фэн Мою кивнул. Поскольку дядя Хуан так сказал, он не торопился и относился к собеседнику так, как будто тот был здесь только для того, чтобы осмотреть достопримечательности.
Будучи монархом, перестаньте плавать и беспокоиться.
По дороге на гору Хунфэн в пригороде.
Четверо носильщиков ехали на мягкой машине, а сын сидел на ней в белой одежде, неторопливо наслаждаясь пейзажем.
За ними последовали две племянницы. По щекам капал ароматный пот.
Гора Хунфэн невысокая, но это испытание для тех, кто не умеет в ней разбираться. Конечно, в глазах короля Тинга такой проблемы не существует.
Ему вообще не нужно было уходить, и кто-то делал его работу.
Сделайте немного серебра.
Седан остановился возле беседки на склоне горы.
Посмотрите сверху вниз на виды ниже.
Был почти сентябрь, и кленовые листья на горе были наполовину желтыми и красными, смешанными с одним, и это было великолепно.
До того, как кленовые листья покраснели, на холм поднималось не так много людей, и лишь изредка я видел одного или двух туристов. Проходя мимо, я взглянул на мужчину и удивился, как он стал зеленым.
«Сынок, люди там должны уйти, но ты хочешь вернуться?» Конечно, обе стороны ссылались друг на друга.
Дуань Тин улыбнулся: «В любом случае, все это прошло, и теперь это не поможет мне вернуться. Это правильно, я легко могу увидеть сцену».
Горничная закусила губу и, хотя и боялась вспыльчивости сына, не могла не напомнить ему: «Сын проиграл раза три, но боюсь, это вызовет недовольство с обеих сторон».
Не говоря уже о том, что сторона Наньлина — это их посольский полк. Хотя каждого из них возглавляет сын, эти министры пришли с миссией. Они также не могут мириться с тремя или пятью пропущенными назначениями и срывать мирные переговоры между двумя странами.
Мужчину это не заботило. «Как только вы выйдете играть, расслабьтесь и получайте удовольствие. Что вы можете со мной сделать, даже если они будут недовольны?»
«Если дела пойдут вспять, никто не захочет подавать в суд на сына, что тогда будет лучше».
— В чем дело? Не об этом говорить, а поговорить об этом позже. Я не могу ходить на ногах и не могу вернуться, не этого ли я хочу?
Официантка была ошеломлена этими словами.
Даже если они с сыном много лет, часто не понимают его идеи.
Игра всегда случайна, и мысль одна, и не успеваешь.
На закате на небе облако.
Как только Фэн Цинбай вышел из Императорского кабинета, он увидел человека, сидящего в инвалидной коляске и улыбающегося ему спиной к заходящему солнцу.
В лучах заходящего солнца его белая рубашка была покрыта пурпурным золотом, и весь мужчина был окутан неглубоким ореолом.
Я выбрал Королевский сад на берегу озера и сел напротив.
«Мой король восхищается неторопливой легкостью короля Тинга».
«Если бы король Наньлина подумал, неужели он немного ленив?»
Окружающая местность отступила, Фэн Цинбай пристально посмотрел на противоположного мужчину и улыбнулся: «Четырнадцать сыновей императора Бэйцана, короля двора, занимавшего последнее место, были посредственными, когда он был молод, и не были достаточно хороши, чтобы внезапно показать свою блестящие таланты после поездки, занимая место в королевской семье со своим остаточным телом.Однако, насколько известно королю, хотя Север-Цан Хуан дорожит своими талантами, он не пойдет на уступки без какой-либо прибыли.Север-Юг мирные переговоры прерывались трижды, и я снова боюсь, что королю снова будет оказана благосклонность, и он не сможет позволить себе гнев императора».
«Гнев есть гнев, но пока я еще могу быть полезен, Отец-Император не позволит мне так быстро лежать в Мавзолее Императора. Чтобы родить одного, всегда используйте его наилучшим образом». Тин Ван тоже улыбнулся.
«Этот король ждет, когда в тот день у короля Тинга закончится терпение Китакуры».
«Не ждите больше, назначьте время, послезавтра, послезавтра мирные переговоры». Король Тин повернулся, чтобы посмотреть на небесно-красный ореол, мгновение спустя: «Эта миссия, это шестой брат, возглавлявший группу, но случайно разбившийся накануне поездки. Тогда я возглавил ее. Я давно тосковал по Наньлину, особенно наслушавшись слухов в армии,в военном лагере Наньлин есть лейтенант,который был тяжело болен и должен был умереть,но после выхода в отставку реабилитировался в Киото,и вылечился.Перебронирован на поле боя.Я еще больше любопытно. Существует ли на самом деле волшебство, переворачивающее мир? Тогда я спросил об этом, и Господь догадался, что я нашел?»
Фэн Цинбай не ответил, его глаза были темными.
Короля Тина, похоже, не волновал его ответ: «Что удивительного, так это то, что этого человека можно даже вернуть к жизни. С помощью такого волшебного лекарства, сказал Ван, мои ноги, есть ли какая-нибудь возможность исцелиться? ... Деревня Синхуа в Юнь Сяншане, верно?»
Набережная тиха.
Впоследствии губы Фэн Цинбая медленно возбудились и внезапно метнулись к придворному королю с пятью пальцами, похожими на крючки.
(Конец этой главы)