Глава 667: Холодный ветер.

Глава 667: Поднимается холодный ветер

«Я могу это вынести». «Придержите шаги», — мужчина наклонился, произнес такую ​​фразу, но не стал ее отрицать.

Глаза Лю Муцю превратились в полумесяц.

Шаги, следовавшие за мужчиной, стали веселыми.

Чем ближе к нему, тем более верное расположение он находил.

Часто он любит глупо пошутить, но когда ему придется в этом признаться, он обязательно это признает.

Делает людей практичными.

«Брат Чжицю».

«Что ты кричишь?»

«Брат Чжицю».

"Скажите что-то!"

«Брат Чжицю ~»

«Ну что, кричишь, пристрастился?»

Она прикрыла рот и хихикнула, она была зависима.

Вернувшись в дом, Дин Вэньсюань и другие уже ушли.

Лю Юшэн разговаривал со своей старшей бабушкой Лю Да и другими в гостиной главной больницы.

Как только он вошел, Лю Чжицю опустил свои полные руки и разделил их одну за другой: «Я знаю, что тебя волнует только маленький золотой внук и больше не с чем иметь дело. Увы, маленький подарок для тебя, это Дедушка Красная глиняная печка, бабушкин напёрсток, бабушкин гребешок из рогов... Это упрямый медицинский пестик. Ваш предыдущий был не очень хорош, этот размер как раз подходит".

Лю Чжися вошла в дверь: «У меня есть все, а что насчет моего?»

— Может, ты все еще пропал без вести? Лю Чжицю закатил глаза и бросил ему белую нефритовую цикаду. «Ты — самое дорогое. Когда ты префект, ты чиновник. Ты еще и о себе позаботишься, чтобы люди. Это не шутка, правда».

Повесив Юй Чаня на талию, Лю Чжися шагнул вперед, поднял руку и погладил глупого ребенка по голове. «Я здесь, чтобы дать тебе шанс порадовать хорошего парня».

Дайте ему немного карманных денег, нефритовая цикада вернулась и отправлена.

Старейшины держали свои подарки с улыбками на лицах, и вещи стоили несколько долларов, но каждый год Цю Цзы не забывала покупать для них подарки. Они ни разу не упали и купили то, что им больше понравилось.

Что вы просите?

Семейное согласие, сыновняя почтительность молодого поколения, полного внуков.

Ничего больше.

Уговаривал старших быть счастливыми. Когда осталось четыре человека, Лю Юшэн рассказал новости, которые он услышал от четырех женщин.

«Госпожа Мэн Цзя — внучка родителей Ли. Она настолько прибыльна за пределами отношений с Му Цю. Это определенно повлияет на репутацию ее брата. Ей нужно разобраться с этим, прежде чем все станет серьезным». Взглянув на Лю Муцю, Лю Юшэн сказал: «Му Цю, у меня нет другого значения, я не избегал вас говорить это, потому что в моих глазах вы — семья Лю…»

«Ну, я знаю, не волнуйтесь, что я буду думать безумно, я уже семья Лю. Хотя Ли Цзюньхуа раньше была моей старшей сестрой, у нас не было никаких сестринских отношений. И то, что она сделала, было неправильно, и наказание должно быть быть сделано. Лю Муцю поджала губы.

Хотя он разорвал отношения с семьей Ли и выпрыгнул из клетки, в конечном итоге он создал проблемы семье Лю.

Если этим муравьям не удастся полностью сломать свои мысли, они приложат все усилия, чтобы и дальше трахать ее кровь.

С серьезными выражениями лиц Лю Чжицю был беспомощен. «Мы только что ударили Ли Цзюньхуа на улице и разорвали ей лицо. Это не займет полдня, весь город Юньчжоу узнает, что она раскачивается и обманывает. Последствия будут ее. кому-то будет нелегко захотеть нести знамя нашей семьи Лю. О чем ты беспокоишься?»

«…» Лю Юшэн дернул губами. — Ты сказал это раньше?

Лю Чжися снова погладила глупого мальчика по голове, на этот раз яростно. «Поскольку проблема решена, тебе не нужно об этом думать. Тогда я поздороваюсь с людьми снаружи, и в будущем ничего подобного не произойдет».

Но тривиально.

Семья Мэн рухнула, и многие люди попали в беду. Дни становятся все труднее, и теперь они могут рассчитывать только на несколько магазинов, оставленных семьей, чтобы выжить. Вот почему Ли Цзюньхуа излагает здесь свои идеи.

Сейчас нет отступления, и в будущем ни одна моль не родится.

В этом вопросе не о чем беспокоиться. Лю Юшэн спросил Лю Чжися перед тем, как на встрече присутствовало несколько человек: «Есть ли какие-нибудь новые новости в Пекине?»

«Пока нет, но поездка, назначенная судом, запланирована на февраль следующего года. Было решено, что Фэн Цинбай поедет».

Лю Юшэн кивнул и вернулся в комнату со своим сердцем.

Я не знаю, вернется ли Фэн Цинбай перед поездкой.

Как только вы поедете в Бэйкан, вы не сможете вернуться через несколько месяцев, и теперь Бэйкан полон ненависти к Наньлину, и я не знаю, что произойдет после этого.

Такая неизвестность заставляет людей беспокоиться.

Во второй половине года пришло следующее сообщение, и пара Мэн Юшань пришла расплатиться за преступление.

Семья Лю избегала этого.

Такое отношение заставило многих людей, которые все еще тайно наблюдали, понять отношение семьи Лю. Что касается того, с чем Ли Цзюньхуа столкнется в будущем, семья Лю не знала.

Проведя несколько дней в Юньчжоу, старейшины приехали сюда, чтобы сопровождать Фу Юйчжэна и Сяо Маодоу в полнолуние. Лю Чжицю и Лю Муцю вернулись в деревню Синхуа.

Послышались шаги декабря, и поднялся холодный ветер.

В последние годы простые люди стали больше беспокоиться. Крупная катастрофа сделала зерно недоступным в этом году. Цена на рис в рисовых магазинах и рисовых магазинах становится все дороже, которая выросла в несколько раз по сравнению с предыдущей ценой.

Сотни людей, возможно, не смогут поесть в канун Нового года, если не снизят цены.

В конце декабря императорский двор издал новый приказ, строго предписывающий местным органам власти вести статистику, однако если цена рисового зерна на 10% превышает обычную цену, торговцы зерном и торговцы рисом должны платить высокие налоги, а налог основан на самой высокой цене рисового зерна! Тех, кто посмеет занижать данные или отказаться платить налоги, сокращайте!

В одночасье цена на рис в различных местах была снижена, и люди приветствовали и хвалили двор, регента и даже сегодня.

Когда я услышал эту новость, во дворе семьи Лю уже поднималась жаровня.

Старейшины вернулись после маленького эдамасского полнолуния. Фу Юйчжэн собрал эдамас и вернулся вместе со своей семьей готовиться к китайскому Новому году.

Лю Юшэн сидел рядом с плитой. Горящий уголь осветил маленькое лицо красным, а глаза и брови легко улыбались.

«Ван Е сделал резкий шаг в этом шаге, и люди выиграли. Теперь похвала Ван Е становится все выше и выше, вы счастливы?» Фу Юйчжэн.

«Старший брат контролирует весь Юньчжоу и спускается вниз и вниз. Он тщательно выполняет приказы суда. Он пользуется таким же престижем в Юньчжоу.

«Маленькая Низи, острые зубки».

"Каждый."

Оба посмотрели друг на друга и рассмеялись.

Старик и другие слушали с улыбкой на лице.

«Хороший чиновник должен уметь добиваться благ для людей и ставить их страдания на первое место. Сяофэн'эр должен учить Ашу, и в будущем он должен стать Минцзюнем».

«Наш Наньлин будет становиться все лучше и лучше, и сейчас мы отстаем от Бэйцана».

Говоря о Бэйканге, здоровяк молчал. Ситуация там не была оптимистичной. Весь народ Наньлина знал это.

Это не легко пройти.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии