Глава 670: Пять девушек вернулись
Медленно присядьте, обхватив руками колени, и спрячьте голову на руках.
Пусть низкий дроссель свистит и воет на ветру.
От древнего дерева саранчи остались только голые ветви. Это недалеко от реки, и ветер еще сильнее.
Женщина скорчилась там, маленький комок, похожий на выброшенного щенка, и была очень жалка.
Лю Чжицю оперся на ствол древней саранчи, скрестив руки, молча вздохнул.
Сколько намерений плакать? Она давно его не знала.
«Люди в городе, просто хотят встретиться, посмотреть, поплакать».
Он действительно не совсем понимал, почему женщины так сильно плачут, что могут плакать по каждой мелочи.
Одна вещь, которую, очевидно, легко решить, в их глазах кажется более сложной, чем подняться на небо.
Иметь значение.
Внезапный звук заставил женщину остановиться, и через некоторое время она медленно подняла голову, ее глаза были красными и опухшими, и даже кончик носа покраснел.
«Брат Чжицю, я совсем нехороший».
"..." Вы можете говорить? Я иду!
«Он не знал, что я ревновал его. Я ревновал к боли его отца и матери. Я ревновал к тому, что он мужчина. Я ревновал к тому, что у него было. был ребенком». Сказал он, понизив голос. Продолжайте: «Но я ему всегда очень нравлюсь. Я это ненавижу и всегда делаю вид, что не продолжаю двигаться передо мной. Когда надо мной издевались, только у него были красные глаза и он собирался мне отомстить. ему о помощи, и он сделает это, если его избьют и накажут. Он глупый?»
И у нее не было совести.
Раздраженный и потрепавший волосы, Лю Чжицю подошел и погладил щенка по голове. «Здесь холодно. Если не смотришь сериал, иди домой и подними жаровню».
Кивнули, встали, молча последовали за мужчиной и пошли домой один за другим.
На четвертый день нового года Лю Дали и Лю Эр вернулись.
Пообедав в пятый день нового года, Лю Чжицю сел в карету, поговорил со своей семьей и отвез Лю Муцю в город. .
Пока Лю Муцю не стоял перед воротами Ли Фу, он не мог вернуться к Богу с пустым выражением лица, задаваясь вопросом, что произошло и что этот человек хотел сделать.
«Семья Ли — большая семья в нашем городе. Для меня большая честь приехать в гости во время китайского Нового года». Уберите подарки, приготовленные в карете, и женская дорога Лю Чжицю все еще находится в Ланчжуне. Домой, позже я подарю подарки городской страже. "
Глядя внимательно на спину человека, идущего впереди, глаза Лю Муцю расширились, а его грудь наполнилась кислыми и нарастающими эмоциями.
Ли Фу, она покинула это место более чем на полгода и с тех пор ни разу не ступала туда.
Чтобы избежать этого места, она даже никогда не посещала город Цанву.
Но сегодня он привел ее сюда.
Будучи одной из самых больших семей в поселке Цанву, хотя семья постепенно приходит в упадок, Ли Фу по-прежнему отказывается ослаблять фасад.
Повсюду можно увидеть убранство дома, то есть девушка в доме одета гораздо лучше, чем обычные люди.
После того, как Лю Чжицю провел человека мимо консьержа, он сразу вошел.
Глаза всех вокруг Лю Муцю расширились и были потрясены.
Всего год назад пожилая женщина из Фучжуна лично отправилась в деревню Синхуа и официально заявила, что у них нет никаких отношений друг с другом. Никто не мог представить, что сегодня в доме появится девушка Ли Ву.
Следующие люди бросились в зал, чтобы поприветствовать мастеров в Фучу.
Внезапно дом Фу затрясся.
«Поторопитесь в Санфан и позвоните жителям Санфана!»
Была дана команда, и госпожа Ли взяла группу детей семьи Ли и поспешила в гостиную.
Некоторые из подчиненных знали второго сына семьи Лю. Когда они пришли сообщить, они вместе назвали свои имена. Не говоря уже о том, что семья Лю не могла позволить себе обидеть их сейчас. Только из-за сегодняшнего намерения Лю Чжицю все были озадачены. Спекуляция.
Возможно, причина только в старушке.
Ли Цзюньхуа и Мэн Юшань последовали за толпой и направились в зал, их глаза были мрачными и завистливыми.
Теперь Мэнфу побеждена, и в первый день Нового года она возвращается в свой девичий дом, и никто не выходит ей навстречу.
Но Лю Муцю подошел к двери, подошли почти все дети всей семьи!
Не потому ли, что вы не можете позволить себе оскорбить семью Лю!
В зале подчиненные представили Лю Чжицю и Лю Муцю на свои места и вскоре подали хороший чай, с уважением и уважением между ними.
Получив чашку чая, Лю Муцю посмотрела вниз и рассмеялась над собой: такого обращения с ней никогда не было, когда она была девушкой Ли Ву.
Посещение двери в качестве гостя сегодня заслуживает уважения.
Не было бы иронии.
«Лю Гунцзы подошла к двери вместе с госпожой Лю, и она погибла». В дверь вошла госпожа Ли.
Лю Муцю подняла глаза: старушка ничем не отличалась от обычной, ее волосы были тщательно уложены, ее одежда была достойной и роскошной, а ее тело было наполнено дыханием гигантов.
Лица людей позади нее были очень знакомы, но в этот момент эти люди смотрели на нее и делали ее странной.
В прошлом больше нет презрения к презрению, а есть сложности и смущение, вызванные внезапной сменой статуса.
Лю Чжицю встал и протянул руку госпоже Ли. «Незваные, это мы возмутительны. Старушка не должна удивляться. Семья Лю и семья Ли оба из города Цанву. Это совпадает с Новым годом. Фан, отправь подарок, следи за этикетом».
«Что такое второй сын, Лю Эр, ты можешь подойти к двери, и ты слишком поздно, чтобы быть счастливым. В будние дни ты даже не можешь просить об этом, пожалуйста, садись быстрее».
После того, как я смог снова сесть, я представил окружающих членов семьи Ли одного за другим, а затем представил тему. «Раньше две пары Лю немного передвигались. Сегодня, поскольку сегодня семья Лю подошла к двери, старика можно считать семьей Лю. Портал Ли низкий, и нужно будет быть наглым в будущее. "
"Это верно." Лю Чжицю улыбнулся, оглядываясь вокруг, его глаза остановились, когда он проходил мимо Ли Цзюньхуа: «Разве здесь нет сына из семьи старушки?»
Госпожа Ли замерла, затем кивнула: «Это правда, что старик уже кого-то пригласил. Три спальни и шесть дворов в этом доме имеют большое и короткое расстояние. Идите сюда медленнее, и Лю Гунцзы не будет смеяться. ."
Говоря, люди, которые должны были приехать.
Третья комната Ли, Ли Санье, мадам Ли Сан и мальчик.
Когда он увидел людей, сидящих в вестибюле, глаза молодого человека на мгновение сверкнули, затем он быстро прикрыл их, опустил голову, молча последовал за отцом и матерью и больше не показал ничего странного.
«Юэ, Юэ Эр? Неужели ты? Ты хочешь быть таким горьким…» Госпожа Ли Сан сразу увидела Лю Муцю, сидящего в зале, сразу же взволнованная, а затем заплакала и заплакала. приходить.
«Госпожа Ли, ваша семья часто узнает не того человека?» Лю Чжицю не остановилась, а просто улыбнулась госпоже Ли.
(Конец этой главы)