Глава 748: Твоя самая курица

Глава 748: Твоя самая курица

Приближается год, и это самое кипящее время для всех виноделен, особенно в этом году.

Это связано с тем, что ежемесячные деньги, выплаченные в этом году, а также дивиденды и льготы на конец года являются наибольшими за последние годы.

Кто не рад тому, что у рабочих может быть успешный год, который превзойдет все ожидания? В то же время мне повезло больше.

Во время несчастного случая с семьей Лю, хотя рабочие размышляли в своих сердцах, люди были убиты горем, и даже очень немногие люди отступили, но в конце концов все упорствовали.

К счастью, они настояли, иначе радость и волнение в этот момент не принадлежали бы им.

И с этого времени вы особенно можете увидеть характер и стиль семьи Лю.

Возможность делать что-то под руководством таких людей – это само по себе благословение.

На тридцатом году жизни во дворе семьи Лю рано стало шумно, и старушка и его бабушка рано утром привели семью на работу.

Хит рисовые лепешки, жареные сахарные кольца, вешайте цветы на окна, вешайте куплеты, настолько заняты, что ударяетесь по затылку.

Когда персонала не хватает, на помощь тянут даже старое вино.

В течение дня смех во дворе не прекращался.

Я был так занят, что китайский новогодний ужин уже готов был подавать к столу, и за двором послышался шум кареты.

«Ну, пойди и посмотри, кто здесь на этот раз, как раз вовремя, чтобы успеть на ужин по случаю воссоединения нашей семьи». Жена Лю была занята своими руками и позвонила Лю Юшэну.

«Ну, я сейчас пойду». Лю Юшэн высунула язык. Она была самой занятой в доме. Кухонные принадлежности были в основном бесполезны. Теперь ей нужно было сделать заказ. Чтобы показать, что она не такая уж и бесполезная, она тут же вышла.

Прежде чем подойти к двери, я увидел, как занавеска кареты открылась снаружи, обнажив темно-фиолетовый интерьер.

Сердце Лю Юшэна забилось, его шаги непроизвольно ускорились.

Глаза были прикованы к занавеске машины, наблюдая, как люди в машине выпрыгивают из машины.

"Кипарис ветра!" Выпалила, бросаясь к мужчине с улыбкой на лице.

Фэн Цинбай стоял рядом с каретой, не двигаясь, и улыбка под его глазами становилась сильнее, когда женщина мчалась. Когда она бросилась вперед, она уверенно потянулась, чтобы поймать человека.

— Как ты вернулся? Глядя на мужчину, Лю Юшэн не скрывал своего удивления.

«Я сказал: возвращайся, чтобы сопровождать тебя, чтобы отпраздновать Новый год в этом году». Мужчина рассмеялся.

Прошло уже больше трех лет с момента воссоединения, и однажды он не смог сопровождать ее на этот фестиваль, и он постоянно был запутался в вещах, что было для него самым большим сожалением.

"Вы счастливы?" Он спросил.

"Счастливый!" Маленькая девочка громко закричала, снова бросилась в его объятия, и улыбка на ее лице выдавала ее внутреннюю радость.

«В будущем я больше никогда не буду отсутствовать». Девушка прошептала ей на ухо. Когда она отстранилась, ее губы, намеренно или непреднамеренно, нежно коснулись нефритово-белых щек.

Лицо Лю Юшэна покраснело, и его глаза быстро оббежали только для того, чтобы обнаружить, что там было много жителей деревни, которые следили за суетой вокруг кареты.

Сцену, где она только что бросилась в объятия мужчины, наблюдали все. Теперь эти дяди и тети закрыли рты и захихикали.

Сказать, что мое лицо сейчас все еще было немного розовым.

И Лю Юшэн также увидел, что карета, припаркованная у ворот двора, была не только той, в которой сидел Цинбай, но и за ней следовала длинная карета!

Быстро вырвавшись из рук мужчины, Лю Юшэн нахмурился и притворился серьезным: «Как, сколько карет ты отвез кого-то домой на Новый год?»

"..."

«Йо! Приданое? Приданое? Ашу, увы, ты собираешься жениться?» Мужской голос был не тихим, и большинство жителей деревни неподалеку услышали его и удивленно спросили.

Фэн Цинбай посмотрел на них, улыбнулся и кивнул: «Да, я и мой дядя собираемся пожениться через год, и я обязательно приглашу ваших дядей и дядей на свадьбу».

«Хорошо! Подожди столько лет и, наконец, дождись, когда ты принесешь плоды! Ха-ха-ха, тогда мы можем просто дождаться свадьбы!»

"Конечно."

"Ну, поторопись и приведи Ашо в комнату. Пора кушать новогоднюю ночь. Мы тоже вернулись. После еды в этом году нам надо быстренько приготовить для тебя поздравительный подарок!" Сказав это, старик отпил глоток и разошелся, смеясь на ходу.

Лю Юшэн просто рассмеялся, и ему негде было отдохнуть.

Она не такая уж застенчивая, но в этой атмосфере своеобразный стыд проявляется естественно, позволяя ей проявить кокетство маленькой дочери.

Кокетливый взгляд, люди не могут пошевелить глазами.

В комнату также вышли госпожа Лю, госпожа Лю и другие.

Голоса жителей деревни снаружи были настолько громкими, что они долго прислушивались. Естественно, они знали, что человек у двери был их ремонтником.

«Почему ты все еще стоишь у двери? Поторопись в дом, а там все готово к ужину. Тебе придется подождать и медленно посмотреть после того, как закончишь есть». Жена Лю сказала.

«А это приданое, Асу, ты просила кого-нибудь вернуть его? Пусть они помогут и принесут вещи». Отец Лю и Лю Дали приветствуют команду позади них. Переместите босса на некоторое время. "

Лю Муцю и Фу Юйчжэн подошли к Лю Юшэну, посмотрели на конвой, который не видел хвоста, и не поняли, шутка это или марионетка. Верно. "

«Почему бы просто не эвакуировать дворец? Даже казначейство боялось, что они уйдут на одну треть». Фу Юйчжэн провел во дворце много лет, зная об этом больше и раскрывая правду.

Лю Юшэн покраснел, взглянул на Фэн Цинбая, развернул двух женщин с разбитыми ртами и пошел к дому. «Почему ты раньше не нашел такую ​​цыпочку!»

— Курица? Что это значит? Две женщины посмотрели друг на друга с пустыми лицами.

«Куриная дама хвастается твоей красотой». Маленькая девочка улыбнулась, чушь.

«Ой, ну ты тоже курица».

«Ну ты самая курица в доме».

"..."

Фэн Цинбай стояла не слишком близко к троим, сжала губы, слегка кашляя, и прижала уголок губ, чтобы улыбнуться. Затем она повернулась к старику и остальным.

Всего двадцать карет для вручения подарков принадлежали конвою, ответственному за доставку товаров. Вагоны были очень большими. Все ящики Дзимму были снесены и перенесены в комнаты второго двора. Подсчитайте, двести коробок! Это двести подъемов!

Это действительно страшно.

Когда она была молода, император еще был там, а когда она вышла замуж за царицу, приданое составило всего сто.

Теперь они вдвоем войдут во двор. Двести не скажешь, многие из них еще взяты из казны.

Насколько ценны вещи?

«Ах, ах, когда ты вернулся таким развязным, бросилось бы это кому-нибудь в глаза, кому-нибудь, кто думал о том, что Фаэр украл это?» – обеспокоенно спросила жена.

«Если бандиты действительно завербованы, то они будут грабить их на этот раз на всю жизнь». Лю Чжицю вздохнул, его глаза сияли.

Сразу после того, как эти слова были сказаны, жена дала мне пощечину: «Что такое Ху Хули! Я тебя отрежу, если ты не хочешь, чтобы тебе повезло в Новом году! Поторопись!»

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии