Глава 767: Небесный Дождь
На корабле, направлявшемся в Пекин, Вэй Лан в течение десяти дней не смел предстать перед мастером.
Плохой хозяин – хороший. Он может только молиться, чтобы хозяин в великой радости немного забывчив и забыл о жнивье в то утро.
Десять дней спустя пассажирское судно вовремя прибыло на пригородный пирс Пекина.
В это время набережная была переполнена людьми.
Гвардия привела в город офицеров и солдат, чтобы поддерживать порядок и не допускать беспорядков людей под предлогом.
В центре пирса стоит свадебный автомобиль, посвященный королевской семье.
А человек, стоящий перед Сицзяо, — молодой мальчик и ветреный мужчина.
Он не носил драконью мантию, а был одет в ярко-желтую мантию.
Великолепие императора проявилось естественным образом.
Фэн Цинбай и Лю Юшэн медленно подошли к берегу и перед Демо Мою отдали честь.
«Дядя Хуан, Хуан Хуан, мне наконец-то пришлось тебя дождаться». Фэн Можен улыбнулся: «Он пришел ко мне сегодня рано утром. Дядя Хуан Хуан в восторге. Я не могу отсутствовать. Седан».
Пара по-прежнему носит красное свадебное платье, но красный хиджаб на голове Лю Юшэна был заменен короной феникса.
Нефритовое лицо стало еще красивее, чем раньше.
«Я благодарен императору». Мужчина взглянул на мальчика слабым тоном.
Сердце Фэн Мою билось, а его ноги были почти мягкими. Это ирония или ирония Хуаншу? «Дядя Хуан, не пугай меня. Это твои собственные приготовления. Я просто пришел сюда заранее, чтобы подшутить и дать дяде сильный импульс».
Проходя мимо него, Фэн Цинбай подошел к белой лошади рядом с автомобилем и перевернулся: «Сильный и могучий, привлекающий людей в городе. Ты император Наньлина, поэтому, когда ты появляешься в этом случае, ты не боишься. кого-то режут?"
«...» Зная, что мужчина на самом деле был недоволен тем, что он пришел лично, и с древних времен у его подчиненных не было причин лично приветствовать большую свадьбу, Фэн Мочи прошептал: «Ты мой дядя, который привел меня в молодости, как учитель, как отец, в лицо подниму, кто посмеет сплетничать».
Никто не осмеливается сплетничать лично, но: «Если у других есть сплетни, им нужно прийти к вам, чтобы высказаться?»
Фэн Мою замолчал.
В мире много ртов. Тебе не нужно сплетничать перед Тяньцзы. Вы можете легко управлять направлением ветра людей, если вы его распределяете.
«Дядя Хуан…» Он ошибся и не смог этого сделать. Он просто хотел прийти и забрать людей, показывая тем самым, что он их ценит.
"Забирайся в машину!" Мужчина больше на него не смотрел, тряхнул поводьями, подвел лошадь к машине и пошел прямо.
После того, как купе завелось, Фэн Мою развернулся и сел в карету, следовавшую за ним.
Сидеть в купе, поднимая руки и осторожно похлопывая себя по груди, его пугало.
Почти разозлил императора.
Действительно, он император, поэтому, убегая от этого, не отвлек внимание дяди.
Люди собрались вокруг, чтобы поздравить короля Наньлина со свадьбой или посмотреть на мальчика Лунъяня?
«Это действительно ошибка…» Фэн Моянь нахмурился и повернулся назад, дядя Хуан, должно быть, заставил его усомниться в своей жизни.
Когда ведущий заиграл мелодию, началась радость, и команда двинулась по дороге в имперский город.
О свадьбе короля Наньлина слышали люди во всем мире. Жители центра Пекина не должны пропустить такой праздник. От причала пригорода Пекина до ворот города, до аллеи дворца короля Наньлина, народ аплодировал. Все магазины вдоль улицы находятся в городе. Висят красные шелковые красные фонарики.
Даже улицы были покрыты красными одеялами.
Свадьбу короля Наньлина праздновали весь день.
В конце февраля в Пекине все еще было холодно и дул северный ветер.
Занавес Сицзяо иногда поднимался ветром, обнажая женщину в седане, как нефритовый бок.
«Неожиданно, в конце концов, король Наньлина и магистр округа Жуйи действительно поженились».
«Что это за женщина? Что не так с правителем округа Жуйи? Происхождение лорда округа Жуйи невысокое, но семья — доброжелательный врач, близкий к двору. Медицинские навыки из первых рук поразительны, и в его руке - самый известный винокуренный завод в Наньлине. Семья Цянь - деловой партнер! И в мастерской есть еще одна поговорка: владелица округа Жуйи рождается с хорошим благословением. Тот, кто хорошо к ней относится, будет благословлен! Богатый и знаменитая, такая женщина достойна Наньлин Вана!»
Люди много говорили об этих отношениях, и в их словах было много эмоций, и не было недостатка в зависти.
Над крышей уличного магазина против ветра стояла темная тень, ее темные глаза смотрели вниз, смотрели на хидан и медленно шли издалека.
Фэн Цинбай ехал на белой лошади, и лошади копытами медленно шли вместе с его машиной.
Узкие глаза, глядя в ту сторону, невидимые глаза сузились.
Позади него скрытый охранник, спрятанный в приветствующей команде, находится в полной боевой готовности.
Вэй Хун и Вэй Лань знали Сюэ Хунлянь.
Они больше привыкли называть его владельцем павильона Цан Инь, Гун Линем.
Хотя до сих пор они не выяснили, является ли этот человек Сюэ Цинлянь или Гун Зеро, но они противники. Если другая сторона будет действовать беспорядочно, она никогда не проявит милосердия.
Сицзяо находился под человеком в черном.
Радость руководила атмосферой, горожане поздравляли и кричали, сцена была оживленной и великолепной.
Никто не знает, что под покровом этой атмосферы прятаться – значит убивать.
Человек в черном пошевелился, подпрыгнув в воздухе.
Лагерь Иньвэй собирался отправиться в путь в то же время, и его поднял человек на белом коне.
В то время, когда толпа была неизвестна, небо внезапно поднялось, и упали красные лепестки.
Цветы в небе.
К этой торжественной церемонии добавилась красивая романтика.
Люди в городе подняли головы, наблюдая, как бесчисленные темные тени летают в воздухе, а падающие лепестки бесконечно струятся. Когда ветер поднялся в воздух, они упали, поприветствовали команду и постелили слой цветочных одеял.
Это холодный февраль Пекина.
Где красные цветы в феврале?
А цветов еще столько!
Чтобы их получить, придется потратить много сил и денег.
То, что они только что сказали, все еще поверхностно.
Ван Е не только заботился о мастере округа Жуйи, но и явно вкладывал свое сердце в легкие.
Лично поезжайте в Юньчжоу, за тысячи миль отсюда, чтобы поприветствовать родственников, намазать десять миль красной косметикой и окропить небо.
Это истинное сердце короля Наньлина.
Движение снаружи машины привлекло внимание Лю Юшэна. Он протянул руку, чтобы поднять угол автомобильной шторки, и перед его глазами упали лепестки, летящие по ветру.
Невероятно красивый.
Не могу не приподнять занавес полностью и слегка приподнять голову, чтобы насладиться этой великолепной сценой.
В уголках глаз и губ милая улыбка.
Крыша, как темные глаза ночи, привлекла улыбку в его глазах и вырезала ее в его сознании.
Он не знает, зачем пришел.
Услышав радостную новость об их большой свадьбе, отложив все под рукой, звезды носились день и ночь.
Он думал во что бы то ни стало убить Фэн Цинбая.
Наконец были подготовлены три лепестка города.
Может быть, он пришел просто посмотреть на ее улыбку.
(Конец этой главы)