Глава 776: Я лечу только болезнь, остальное не имеет ко мне никакого отношения.

Глава 776: Я регулирую только болезни, другие не имеют ко мне никакого отношения.

Вэй Лань и Вэй Хун ушли, а Лю Юшэн не знал.

Если в будние дни ничего не произойдет, скрытому охраннику будет нелегко появиться.

Следуя стилю Цинбая и выдав его замуж за королевский особняк Наньлин, через семь дней после своего дня рождения он постепенно стал занят.

Каждый день кто-то присылает ей приглашения поучаствовать в различных чаепитиях.

Глядя на кучу столбов, передвинутых г-ном Дином, Лю Юшэн почувствовал головную боль.

«Это передал Хун Шаншу, а передала внучка Мо. Это…»

Управитель Дин старательно выполнял свои обязанности, а принцесса была ослеплена, а он читал рядом с ней.

«Дядя Дин, эти благородные дамы в семье так заняты каждый день, почему каждый день устраиваются вечеринки?»

Экономка Дин скрестила руки с легкой улыбкой под глазами. «Князь, партия в кружке сначала была не так уж и напряжена, потому что из-за развала левой фазы место Центральной правительственной канцелярии временно оказалось вакантным, и всем хотелось протиснуться вверх...»

— Значит, они узнали об этом от меня?

«В конце отбора и продвижения по службе министра Северной Кореи и Китая необходимо передать глаза королю. Король кивнул, прежде чем император поставил бы печать».

То есть чувствовать себя хорошо перед ней, а затем позволить ей дуть ветром подушки в уши Фэн Цинбо.

Потирая лоб, Лю Юшэн простонал: «Я действительно понимаю тренировочные лагеря один за другим».

«Это люди, стоящие за дамами, которые понимают строевой лагерь, и они просто послушны. Если принцессе не нравятся эти вечеринки, она может отказаться.

«Не создаст проблем для Фэн Цинбая?»

«Принц Ван редко участвует в подобных развлечениях».

«Ну, муж поет, тогда я не пойду».

Рот управителя передернулся, и повод для принцессы был очень веский.

Короче говоря, это горячий горшок Ван Е.

Решив эту неприятность, Лю Юшэн немного подготовился и приготовился выйти.

— Принц, ты уходишь?

«Я обещал лечить людей раньше. Я пойду и посмотрю, будет ли у меня время сегодня». С экономкой Дин поговорили несколько слов, и Лю Юшэн вышел.

Прошло несколько дней с тех пор, как я в последний раз выходил из дома, и если я не пойду навестить его снова, пара хозяев и слуг боятся подумать, что она нарушает свое слово.

Дахуай-лейн находится в районе трущоб на востоке города.

Большинство жилищ там опустели, необитаемы и заброшены там со временем, они стали нищими в центре Пекина.

Женщина в костюме Цзиньшана медленно шла между ними, несовместимая с окружающей средой.

На углу дороги и перед полуразрушенным двором на корточках сидели или сидели нищие.

Увидев входящих богатых людей, глаза один за другим вспыхивали тусклым светом, исследовали, смотрели и чувствовали себя нехорошо.

«Мэм, пойдем. То же самое, когда мы оглядываемся назад и позволяем людям вызывать».

«В любом случае, это все здесь, давайте зайдем и посмотрим». Лю Юйшэн улыбнулся.

Те, кто смотрит на это, на самом деле не злы, но они вынуждены жить и вырабатывать привычку.

Я открыл полузакрытую дверь во двор и вошел во двор.

Вскоре кто-то выбежал, и его глаза прояснились, когда он увидел Лю Юшэна.

Это мужчина средних лет.

«Мэм, вы здесь! Поторопитесь, пожалуйста, идите сюда! Место старое, и я надеюсь, вы простите!» Он снова крикнул в комнату: «Хозяин, мадам!

Подросток уже знал, что он стоит у двери гостиной с отсутствующей одной дверью и смотрит на Лю Юшэна.

Посетив в тот день врача, я несколько дней не видел, чтобы женщина выходила из дома. Они почти думали, что она не придет.

«Не надо здороваться». У входа в зал, лицом к мальчику, Лю Юшэн заблокировал гостеприимство человека средних лет.

Здесь нечего развлекать.

Нет даже полноценного живого табурета.

Лицо мужчины средних лет было угрюмым.

«Не нужно быть вежливым», — улыбнулся Лю Юшэн, чтобы облегчить смущение человека средних лет, а затем вытащил подростка. В комнате было слишком темно для ее диагноза.

В тот момент, когда рука коснулась рукава подростка, подросток как будто напрягся, рука хотела втянуться и, наконец, резко остановилась, предоставив женщине возможность схватить его за рукав.

Изучив пульс, Лю Юшэн попросил подростка открыть рот, чтобы проверить, не повреждены ли его язык и горло.

— Мэм, как? Мужчина средних лет стоял с нервным выражением лица.

«Раньше вы говорили, что он ел тупо, потому что ел что-то не то, но что он ел?» — спросил Лю Юйшэн.

Мужчина средних лет посмотрел на подростка, нахмурился и покачал головой: «Мы не знаем, что мы ели, но мой молодой хозяин съел что-то не то, а потом внезапно он снова не смог говорить. Мы также спросили. другие врачи видят и едят. Многие лекарства не улучшились».

Чтобы вылечить молодого господина, у него закончилось серебро, которое он нес, и, наконец, он попал в такое отчаянное положение, что был настолько голоден, что ему пришлось украсть мотыгу за две деньги.

«Его горло было обожжено, из-за чего голосовые связки сжались, а также у него развилась эпилепсия. После того, как он съел неправильную пищу, он вызвал вторичную травму». Лю Юшэн посмотрел на них двоих, его глаза были спокойны, и он закрыл глаза на внезапные изменения в их лицах и настороженных глазах. Я доктор. Когда вы приходите за медицинской помощью, я лечу только болезнь, а остальное ко мне не имеет никакого отношения. Я надеюсь, что вы сможете сказать правду и не скрывать ее, чтобы я мог составить наиболее подходящий план лечения. Просто на рассмотрение пациента. "

В этот момент глаза Лю Юшэна изменились и долго молчали. Мужчина средних лет сказал: «Миссис, можно ли спасти горло моего хозяина?»

«Не знаю, я стараюсь изо всех сил».

Какой бы хорошей ни была медицина, она не панацея. Лю Юшэн не будет полагаться на свою способность упаковывать людям билеты.

Это было безответственно и противоречило ее медицинской этике.

Увидев, что они оба выглядели достойно, Лю Юшэн больше ничего не сказал. «Сначала я вернусь и подготовлю план, а потом вернусь через три дня».

«Миссис, идите медленно».

Наблюдая за уходом Лю Юшэна, мужчина средних лет и подросток стояли у входа в зал, и какое-то время никто не двигался.

«Имя божественного врача необычно», — через некоторое время вздохнул мужчина средних лет. «Учитель, теперь она наша единственная надежда, и, пожалуйста, попросите мастера пораньше получить представление. Если этого недостаточно, даже если он сможет вернуться в будущем, это не поможет».

Мальчик опустил глаза, гадая, о чем он думает.

Выйдя из переулка Дахуай, без проницательных взглядов этих нищих, глазеющих на людей, горничная сразу же ничего не могла с собой поделать. «Мэм, вы такие молодцы! Вы можете видеть, что у этого человека было больно горло, просто взглянув на него».

«Здесь нет ничего ужасно мощного, хирургическая индустрия имеет особый фокус». Лю Юшэн улыбнулся с равнодушным выражением лица.

«Просто, как большой живой человек мог обжечь тебе горло? Я был слишком неосторожен, не сказал об ожогах, съел что-то не то и сделался немым». Я служил своей жене несколько дней и хорошо ее знал. Мягкий темперамент, других не ругает, горничная много говорила.

«Да, хуже. Но это и неудивительно, разве в домах за великанами не стало больше приватных и приватных мест?»

«Мадам думает, что эти двое из большой семьи?»

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии