Глава 815: Мой дядя — пешка?
Ей преподнесли чашку теплого чая.
«Выпейте чашку чая, согласитесь с воздухом, подождите, пока воздух утихнет, а затем отругайте любую королеву-мать».
«Выпейте чай и съешьте две закуски. Королева-королева за обеденным столом просто не ела много. Я злился на свой желудок, чтобы злиться. Оно того не стоило. Кто на вас злится? Он должен быть голоден. " Фэн Мо я также передал закуски: «Но с моим императором все в порядке, не позволяйте ей голодать. Теперь она ест две штуки за одну».
Глядя на вещи перед ними, а затем глядя на двух людей совершенно другим тоном и манерой, чем обычно перед посторонними, королева-мать подняла глаза, ее глаза были холодными: «Что ты хочешь делать?»
Чего они от нее хотят?
Глядя на королеву-мать этими холодными глазами, Лю Юшэн, казалось, увидел только что построенные стены сердца.
Когда он дал старику чашку чая и закуску, Лю Юшэн поднял глаза. «Во дворе семьи Лю, если младшие в семье злили старших, они уговаривали их, пока они не становились счастливыми. Фу Сяочжуо, Цайи развлекает. У меня нет другого смысла делать это, кроме как позволить королеве-матери дышать выйти и простить наших юниоров за их проступки».
«Семья Ай не является старейшиной вашего семейного поместья Лю, поэтому мне не нужны ваши уговоры!»
Поднял руку, на мгновение заколебался и нежно потряс руку королевы, держащую простыню, чтобы сдержать гнев. Лю Юшэн улыбнулся: «Ты тоже старейшина. Строго говоря, королева-мать — это моя мать и маленькая ветреная… бабушка».
После разговора встал, отступил после подарка.
Когда Фэн Мою увидел эту ситуацию, он также узнал, как только что выглядел Лю Юшэн, потряс его кулаком, сжатым его королевой-матерью, а затем отступил.
После того, как они ушли на некоторое время, королева-царица внезапно, казалось, была чем-то ошпарена, и быстро отдернула руку.
Во время изменения цвета лица раздался звук кровотечения.
«Миссис Королева!» Старушка поспешила вперед.
Указывая на чашку чая, тарелку с закусками, королева-мать рявкнула: «Вынь, возьми!»
что это?
милосердие? Они думают, что она жалкая?
Или хотят таким образом получить от нее то, что хотят?
Кроме имени королевы-матери, у нее ничего нет, ничего у нее нет, что еще у нее хотят отобрать!
Увидев, что королева-царица не права, старушка поспешно забрала вещи, а когда она снова вошла во внутреннюю комнату, старуха уже снова легла на кровать.
Глядя на внутреннюю стену, его плечи слегка дрожали.
Звука нет, но старушка, много лет служащая императрице, тоже это знает.
Королева-мать плакала.
Выйдя из главного зала Янсинь-холла, Фэн Мою всю дорогу следовал за Лю Юшэном в боковой зал.
Когда я вошел в дверь, мне не терпелось спросить: «Хуанхуан, что ты делаешь?»
Сидя на диване, Лю Юшэн все еще думала об ответе Королевы-матери только что, и ее сердце было немного терпким: «Сяо Фэнгер, ты говоришь, что я слишком много для Королевы-матери?»
«Ничего особенного, кроме нескольких шуток, Хуан Хуан не сделал ей ничего непростительного». Фэн Мочжан не одобрил это.
«Хуанси, ты слишком волнуешься. Тебе просто нужно поддержать себя, позаботиться о моем двоюродном брате и двоюродном брате и дождаться возвращения дяди Хуана. Для других есть человек, который меня вынашивает». Я принял взрослый вид и рассмешил Лю Юшэна.
Выйдя из бокового зала и выйдя из ворот Ян Синь Дянь, лицо Фэн Мо Юй легко разгрузилось и сменилось глубоким.
Все это время Мо Янь смотрел на Янсинь Дянь. Он не обнаружил никаких проблем и ничего не сделал в период вдовствующей императрицы.
Тем не менее, он никогда не относился к этому легкомысленно.
За исключением дяди и императора в этом величественном дворце, он даже не верил себе.
Той ночью войска, находившиеся прямо под руками императора, тихо двинулись, в то же время Цинь Сяо был вызван во дворец на ночь.
В зале Тайхэ перед мальчиком Тяньцзы стоит шахматная доска. Когда Цинь Сяо прибыл, он играл в шахматы и играл против самого себя.
Увидев его приближение, молодой человек с улыбкой указал на сиденье напротив: «Генерал Цинь всю свою жизнь провел на лошадях и большую часть времени проводил в казармах Бьянгуань. Он совершал большие достижения. В прошлом он часто услышал великие достижения дяди и восхитился им на словах. Он сказал, что генерал Цинь - чудесный воин. Он также очень хорош в шахматах. Сегодня я хотел бы поговорить с генералом Цинем, и, пожалуйста, просветите меня».
В зале было пусто, если не считать подростка и игры в шахматы.
Дул ночной ветерок, развевая шторы в зале и нежно танцуя, выглядя пустым и тихим.
Цинь Сяо шаг за шагом шагнул вперед и сел напротив мальчика.
«То, что шахматы являются высшими достижениями, король Наньлин просто смешон. В его жизни только лучшие солдаты в битве являются солдатами. Он находился на границе в течение десятилетий, и в каждой войне его голова висела на поясе, с решимостью смерти. Вэй Ту. Говорю, я не играл в шахматы уже много лет. — Дотянулся до крутки черного пятна, потер палец между пальцами и упал на шахматную доску. — Но поскольку у императора есть интерес пригласить своих противников сыграть, чиновники, естественно, не смеют уйти».
Диалога за это время не было, и убийства на шахматной доске были без дыма, но не менее опасны.
Фэн Мойя потеряла одного сына.
«Задание Императора».
Фэн Мойан поднял глаза, его глаза потемнели, а улыбка не достигла низа его глаз. «Фрукты генерала Циня столь же необычны, как и сказал император, и его навыки превосходны.
Цинь Сяо улыбнулся: «Если вы скажете, что шахматные навыки хороши, то король Наньлина — лидер, и я не могу быть лучше кого-либо. На протяжении всей этой игры император редко теряет только одного сына в качестве молодой человек. Со временем Достижение ставится на министра. И... у императора остался один сын, и этот сын заставит его проиграть".
Фэн Мо сузила зрачки и посмотрела на Цинь Сяо.
Все его шахматные фигуры расставлены.
Рука, круглый год державшая меч, толстым коконом скрутила черное пятно и упала в тупик шахматной доски.
Когда муж все контролирует, Ван Фу Мо не открыта.
Концовка мгновенно меняется.
Цинь Сяо указал указательным пальцем на шахматную фигуру: «Эта фигура — король Наньлина».
Держа этот **** в ладони, он сжался в кулак, и Фэн Моянь спокойно конденсировал Цинь Сяо: «Генерал сказал, мой дядя — пешка?»
«На шахматной доске все шахматные фигуры. Жизнь как шахматы».
Черные пешки с раскрытыми ладонями преломляются светом и отражают желтоватый блеск.
«Генерал ошибается», — положил шахматную фигуру в шахматную коробку, и Фэн Мо почесал губы. «Мой дядя, это не шахматная фигура. Это сила марионетки. Эту игру ты можешь проиграть, ты можешь проиграть. Пока у тебя есть гордость. Но кто сможет ступить на дно грязи?»
«Так что же на этот раз вызовет император во дворец?» Не одержать победу, не высвободить власть, а сыграть партию в шахматы? Как это может быть так просто?
(Конец этой главы)