Глава 827: Почему ты не отпустил его?
Старик немедленно приложил уши и рассказал Лю Юшэну о событиях прошлой ночи.
В том числе и то, что сказала Королева-мать, какие выражения и реакции. Она тоже обеспокоена.
Большой дворец, никто, кто действительно заботится о королеве-матери, не может его найти.
Если и есть во дворце кто-то, кто может заставить королеву-мать эмоционально отреагировать, так это только принцесса.
По крайней мере, после того, как принцесса поселилась, королева-мать несколько раз дулась.
Такого еще никогда не случалось.
Правильно, к мертвым лошадям относятся как к живым лошадям!
Выслушав слова Яня, глаза Лю Юшэна сверкнули задумчивостью.
Королева-мать, казалось, очень сильно сжимала живот.
Вам нравится королевский зять или вам нравится маленький ребенок?
Внезапно я вспомнил то, что произошло год назад.
Непосредственно перед возвращением в деревню Синхуа мои бабушка и дедушка были приглашены во дворец вместе, чтобы устроить пир с Сяофэнгером.
Позже подошла королева-королева и вдруг сказала, что обнимет маленьких эдамас.
Она вспомнила, что когда королева-мать держала эдамаме, хотя в ее взгляде ничего не изменилось, ее движения, держащие эдамаме, были явно мягкими.
Такой мягкий, бессознательно проявятся только те, кому действительно нравится маленький ребенок.
Глаза слегка блестели, Лю Юшэн поднял руку и постучал в молоток. «Миссис, я сверчок. Моя лихорадка отступила. Спасибо королеве-матери за то, что помогли доктору позвонить вчера вечером, иначе две мои служанки не знакомы со всем во дворце, боюсь, мне придется сжечь на одну ночь. не имеет значения, если ты сожжешь меня до глупости, ты боишься повлиять на будущего ребенка в своем желудке».
Тихо внутри.
«Миссис королева, я проснулась утром и ничего не ела. У меня такой голодный желудок. Я позволяю им отдохнуть в Сизу и Агарвуде. Если вы не откроете дверь и не впустите меня, я быть голодным все утро. Я младший, а моя королева нет. На завтрак, как я могу его съесть сама».
Еще ничего.
У старухи было жестокое сердце.
«Ой!»
— Принцесса, что с тобой? Старушка была поражена.
Лю Юшэн моргнул, глядя на старого дядюшку: «Старый дядя, у меня снова начал болеть желудок… Должно быть, он отступил от высокой температуры, и я до сих пор ничего не ел по ночам, и мой желудок не может Поставь это ..."
«Это, это…» Лаочжу посмотрела на закрытую дверь и тяжело подняла голову. «Королева-королева, пожалуйста, сначала откройте дверь. У принцессы действительно болит живот. Боюсь, она голодна по плоду. Если вы злитесь на принцессу или если она сядет внутри и что-нибудь съест, вы проигнорируете ее?
Лю Юшэн поднял лоб и понизил голос: «Старик, ты никогда не рожал?»
«Вот что сказала принцесса! Старый раб ждал рядом с королевой-матерью, никогда не замужем, как могло быть возможно иметь ребенка!» Лицо старухи покраснело и разозлилось.
Это запятнает ее репутацию!
«Старик, не пойми меня неправильно. Я спросил так, потому что ты сказал что-то не так. Как ты можешь говорить, что жаждешь плода? Ты не можешь чувствовать голод, когда плод находится в животе!»
Старушка потеряла дар речи и через некоторое время заплакала. «Что теперь? Что происходит внутри? Если в королеве-матери есть что-то, то как старый раб может себе это позволить!»
Для старой неуклюжей старушки она действительно ничего не может сделать. Лю Юшэн поднял глаза и вздохнул.
Потом он оттащил старика в сторону: «Есть ли окно во внутренней комнате?»
«Да, а почему принцесса находит окно?»
«Королева-королева не открывает дверь. Я могу только залезть в окно».
"..."
В углу внутренней комнаты старуха сидела на земле, прислонившись к углу, с пустым и оцепенелым выражением лица.
Глаза как будто плакали, но слез не было.
Она отпустила своих врагов.
Отпустить врага, который убил ее сына и внуков.
Вся ее кровь мертва, и она остается жить в этом мире, словно живет в чистилище на земле, терзая свое тело и разум.
Для чего она делает?
Для мести, потому что слишком не хочет.
Но что она теперь их увидит?
«Мне жаль его ребенка, кто еще раз пожалеет моего внука?»
Королевская семья победила, а король победил.
Она признает, что двое ее сыновей погибли и погибли.
Они умерли в своих амбициях.
А что насчет Юнера?
Какой грех для ее дяди!
Из окна послышался странный шум.
Вдовствующая императрица повернула голову, чтобы посмотреть, а женщина, держась за живот, поднялась на подоконник.
Подоконник в полвысоты говорил, что полз и лез, совершенно не обращая внимания на опасность иметь большой живот.
Императрица-королева молча смотрела на нее, ничего не выражая.
Это был ребенок Фэн Цинбая, и его жена не беспокоилась, почему она о них беспокоилась.
«Выйди, иначе скорбящая семья попросит тебя выгнать». Она губит, ее голос переливается тонкой паутиной и чрезвычайно хрипловат.
«Моя королева-мать, я немного боюсь высоты». Пока старуха концентрировалась, прошептал Лю Юйшэн, стараясь сохранять спокойствие.
Королева-королева перед ней совершенно не похожа на опрятную и величавую в обычные дни.
Ее серебряные провода были рассыпаны, а лицо было бледным, как бумага, и эти глаза тревожили ее больше всего.
Пустой и печальный, плывущий от печали не более чем от печали.
Но дыхание вокруг нее было крайне нестабильным.
Еще немного стимуляции, и она, казалось, сошла с ума.
Императрица находится на грани краха.
Что именно заставило ее так сильно измениться за одну ночь?
Лю Юшэн замер и внезапно почувствовал себя крайне неуютно.
Ей скорее хотелось бы, чтобы царица-мать вышла из себя, даже если она горда и угрюма, это лучше, чем ее бледность.
«Скорбящая семья велела тебе выйти», снова сказала старуха.
Глядя ей в глаза, пустые, одинокие.
Инфильтрация.
Лю Юшэн увидел в этом ненависть, и ненависть нарастающую.
«Королева-мать…»
"Выходить!" Глаза старухи были такими острыми, что она схватила руку, чтобы взять вещи, и врезалась в Лю Юшэна.
Лю Юшэн подсознательно хотел уклониться, но когда человек присел на подоконник, его нога была неустойчивой, и было слишком поздно ухватиться за край окна, и весь человек упал.
«Ах!» Лицо Лю Юшэн внезапно изменилось, ее живот!
«Цинь И!» Пока она кричала, мать ее матери кричала ей в уши.
Пара рук крепко удержала ее и опустила, когда она собиралась упасть на землю.
Сильно дыша в грудь, даже стоя на земле, Лю Юшэн все еще был потрясен и бледен.
Она почти пожалела об этом!
Я слегка расстроился, но обнаружил, что молодой человек, который только что держал ее на руках, внезапно появился в доме.
По другую сторону угла королева-королева уже встала и в шоке посмотрела на нее, ее грудь сильно вздымалась.
Королева-королева только что звала мужчину, чтобы тот спас ее.
Королева-мать смотрела на нее с ненавистью, и когда ей угрожала опасность, она все же предпочла ее спасти.
У этой старушки... у Лю Юшэн внезапно заболел нос, и из ее глаз необъяснимо полились слезы.
Ничего не могу поделать.
Внезапно возник позыв, Лю Юшэн подбежал и обнял спешившую старуху.
Она не знала, что она пережила, что заставило ее так ненавидеть и причинять такую боль.
Ей хотелось обнять ее сейчас.
(Конец этой главы)