Глава 843: Король презирает
Четыре глаза были напротив, и никто не говорил.
В это время окружающий свет был еще тусклым, и атмосфера казалась немного более подавленной.
Эти двое, казалось, противостояли друг другу, и ни один из них не хотел говорить первым.
Взгляд пересек серебристо-белые волосы женщины. Через мгновение Фэн Цинбай открыла губы: «Не я».
Глаза вдовствующей императрицы были острыми и острыми: «Кого еще вы можете взять?»
Она хотела, чтобы ее внешний вид оставался спокойным, как всегда, но сейчас она не могла этого сделать.
Он сказал, что это был не он, он сказал, что это был не он!
Он также может выглядеть бесстрастно, когда упоминает этого трагического ребенка!
«Я не знаю, кто это, но я никогда не приказывал убивать куколку, и мне это не нужно». Фэн Цинбай сказал: «Королевская семья, у меня бесчисленное множество врагов. Многие люди хотят убить меня, как перейти реку. В конце концов, меня все еще волнует еще одна маленькая кукла, которая может прийти, чтобы отомстить в будущем? Я только объясняю на этот раз, перед лицом Шэн Шэн, иначе я вообще не приду к этому языку. Я могу это сделать, смею признать. Верить или нет, решать вам."
Глядя на равнодушное лицо Фэн Цинбая, королева рухнула, а его слова выбили то, во что она всегда верила, и медленно разрушили.
Покачав головой, он вздрогнул: «Нет, ты солгал мне, ты солгал к горю!»
«Почему я должен лгать тебе? Может быть, мой король все еще немного ревновал ее к своей королеве-матери. Теперь нет. Военная мощь Цинь Сяо вернула двор. Королева-мать чувствует, что у тебя все еще есть способ бороться с этим. король и обмануть того, кто уже построил это. Те, кому нельзя угрожать, мой король презирает.» С этими словами, мгновенно игнорируя бледное лицо королевы, Фэн Цинбай повернулся обратно в комнату, и прежде чем войти в комнату, голос слабо донесся до ушей королевы. «Граница спокойна, Цинь Сяо Сяоши и Ши Кевэй уже вместе, благополучно возвращаются домой».
Дрожащие глаза королевы-императрицы сгущаются, а затем она снова колеблется, ее глаза мало-помалу краснеют.
Последнее предложение Фэн Цинбай было предназначено для того, чтобы сказать ей два слова: мир.
Цинь Сяо в безопасности.
Он действительно видел цель ее рвения прийти сюда.
Мудрость, проницательность, острота, проницательность и свирепость — это Фэн Цинбай, когда он был королем Наньлина.
По его словам, без Цинь Сяойи, полагающейся на нее, она просто беспомощная жена, и даже с личностью королевы-императрицы невозможно сдержать таких людей, как Наньлин Ван.
Она больше не может представлять для него никакой угрозы.
Ему не нужно было утруждать себя ложью ей.
Но не он, не Фэн Цинбай был так безжалостен, чтобы убить ее внука в полнолуние?
Сидя безучастно у окна, прямое сидячее положение медленно рухнуло, и королева-королева оказалась стара, как никогда.
Королева-мать весь день не выходила из комнаты. Все, кто приходил в гости, говорили, что она спит, а доставленная в номер еда еще цела. В конце концов, ее отправили обратно в кухню, как и было.
«Фэн Цинбай, ты говорил с ней?» Перед тем, как лечь спать, Лю Юйшэн попросил у мужчины возможности.
«Ну, уточни».
— Значит, она тебе доверяет?
«Я уже сказал это, хочешь верь, хочешь нет, это ее дело, — откинул полурастянутое тело женщины, сказал Фэн Цинбай, — теперь ты беременна, не беспокойся так о других вещах, королева-мать не обычный человек. Она может преодолеть это препятствие, не беспокоясь о ней».
Если у королевы-королевы нет даже этой способности, она не будет стоять здесь живой сегодня.
Имея в виду ненависть, она может продолжать противостоять ему, даже с седыми волосами. Теперь просто объект ненависти изменился. Что не так?
Его нельзя ненавидеть, старуха не может жить?
Для людей за пределами двора семьи Лю симпатия Фэн Цинбая всегда была очень маленькой, даже не такой большой.
Потому что другим до него нет никакого дела.
«Где королева-мать?»
«Пекин. Ее мать торжествовала еще долго после того, как ей не удалось победить, и она слышала, что она не была близка со своей матерью и никогда не возвращалась после входа во дворец». Зная, что она не сможет победить ее, тон Фэн Цинбай был беспомощен. Ее матери уже не должно быть, большая ее часть мертва, а остальные рассеяны инкогнито. "
Так было всегда.
Если вы потерпите неудачу, вы либо умрете, либо в будущем будете прищипывать себя за хвост, чтобы не прыгать перед победителем.
Чтобы не было легко взять его и снова потерять.
«Значит, королева-мать действительно совсем одна». Нет ни матерей, на которых можно было бы положиться, ни друзей, которые могли бы помочь позаботиться о ней, и вся ее кровь мертва и чиста.
Неудивительно, что она варила много серебра.
Королева-мать моложе своей бабушки, но когда она стоит рядом с ней, она выглядит старше.
Фэн Цинбай вздохнул: «Так легко покупать сердца людей, такой мягкий, что мне делать в будущем?»
"Что ты делаешь, у тебя его еще нет? Кроме того, как я так рассчитываю?"
Улыбаясь и пощипывая маленький нос женщины, Фэн Цинбай также рассуждал иначе, чем она. Он надеялся, что она не поймет всю свою жизнь.
Если однажды она это поняла, значит, он больше не охранял его.
Он, должно быть, мертв.
Так легко было вернуться, плюс граница была спокойной, а страна стабильной. В Пекине не было ничего особенно срочного, с чем нужно было бы срочно разобраться, и несколько человек, вернувшихся на банкет, не спешили обратно.
Оставайтесь в комплексе несколько дней.
Когда я бездельничал дома, несколько молодых людей думали о том, как бы развлечься.
«Виноградные рощи за Синхуалином только что созрели. Почему бы нам не найти время, чтобы пойти в виноградные рощи и поесть винограда за последние два дня?» — предложил Лю Чжицю.
Он и новобрачный Янер Лю Муцю такой же желеобразный, как краска, и ему все нравится. Даже виноградная роща в Хушане, на которую лень смотреть за эти годы, стала святым местом для поощрения чувств.
Лю Юшэн кивнул. «Хорошо, виноградная роща ровная, и дорога легкая, подходит для людей с большим животом, как я».
Все выразили глубокое презрение к ее приговору.
Чтобы иметь возможность играть в игру, скажите что-нибудь приятное.
Так же, как и она, следующий шаг во дворе может шокировать Фэн Цинбая, и они осмелятся отвести ее в виноградную рощу? Недостаточно, чтобы несколько человек были уложены друг на друга.
Смутно чувствуя себя брошенным, Лю Юйшэн немедленно посмотрел на Фэн Цинбая.
Мужчина не посмотрел на нее: «Хочешь винограда, я тебе его соберу».
«Я почти дома выращиваю грибы».
Цянь Ваньцзинь собрался с мыслями и оглядел ее с ног до головы. «Где гриб, сорви его и свари суп на молоке».
"Слендер, подними свой золотой, назойливый!"
Ши Сяньроу подошел и взобрался на плечо Джин Джина, качая головой. «Я не в духе и хочу поиграть. Я починю это дерево в твоем доме».
Зеленые кипарисы, деревья тоже, какие-то прямые.
Чтобы заставить его согнуть шею, ему пришлось использовать уловку.
Обычные люди не могут этого сделать.
Лю Юйшэн должен полагаться на себя.
Увидев, что Большой Брат, Второй Брат и Цянь Ваньцзинь ушли парами, глаза Лю Юйшэн были зелеными, независимо от нее. То есть вы сегодня не слишком много пьете. "
(Конец этой главы)