Глава 846: Семья Ай не такая кокетливая (голос 16)

Глава 846. Семья Ламентов не такая кокетливая (Билет 16)

Это только кажется, что никто не может видеть кого-то навсегда лучше.

Всегда дам вам удар, когда вы счастливы и полны ожиданий.

Судьба такая, как играть с людьми на ладони.

Не могу убежать от тебя, не могу догадаться.

Мысли уплыли прочь, и постепенно сошел с ума, потащил гроздь винограда, как будто бы срубленную, и хотел положить их в корзину, тянущую силой реакции лозы вперед.

Кончик маленьких ножниц стоял прямо перед ее глазами, лицом к ее глазам.

"Мать-королева!"

Лоза задрожала и потрясла старушку рядом с ним.

В то же время было много кричащих родственниц.

Королева-мать плотно закрыла глаза, и в уголках ее рта появилась самодовольная ухмылка, ожидая, когда боль ударит.

Судьба ударила ее слишком сильно и больно, на этот раз неплохо.

Хотя ожидаемой боли не появилось, она дождалась, когда за талию придержится рука, волочащая ее спину, и по маленьким ножницам на ее руке также были нанесены удары.

Открыв глаза, я увидел, что все в семейном дворе Лю нервно и встревоженно бросились к ней, и это беспокойство было настоящим, а не фальшивым.

На талии рука, очень сильная и устойчивая, а предплечья закатаны фиолетовыми рукавами.

Веки сжались, и королева-мать застыла, не оборачиваясь.

Рука была отпущена, оставив в ухе слабую фразу: «Будь осторожен».

Это был звук, который она когда-то ненавидела и знала очень хорошо.

«Миссис королева, как? Вы боитесь? Вам больно?» Подбежавшая старушка была медленнее ногами и ногами, толкнула застрявшего перед ней молодого юношу и протиснулась перед ней. Погладьте себя по груди: «Напугай меня, все в порядке. Ты боишься? Видишь, твое лицо белое, хорошо, не режь его первым, сядь и съешь виноград. Будь уверен, этот виноград в порядке, если он не мытые. Они дико растут в горах и не пачкаются».

Поговорив отвести ее к каменной скамье, две ее невестки рядом с ним несли маленькую ланци, а затем ставили корзинку на каменный стол. «Миссис, вы все сами выбрали, сладкое на вкус или нет?»

«Это дикий виноград, он может быть немного кисловатым, но имеет приятный вкус и много сока».

Произошла небольшая авария, здоровяк испугался и дальше ковыряться не стал. Ци Ци подошла и села за каменный стол. Не хватало каменных скамеек и Сяо Мажа.

Лю Юйшэн села рядом с ней и протянула руки, чтобы проверить ее пульс, нахмурившись и беспокоясь, как будто небольшой страх мог напугать ее.

Королева-королева отдернула руку и посмотрела на нее: «Дом Лай не такой кокетливый».

Каких бурь она еще не видела и может напугать этой маленькой битвой?

шутить.

«Да, да, вы не кокетливы, но я хочу быть уверенным». Лю Юйшэн последовал за ней.

— Не говори, даже я испугался. Ситуация сейчас была слишком критической. Королева-королева не удивилась. Мужественный ли король, который не меняет своего лица? Цянь Ваньцзинь закричал, он действительно не может практиковать такой тон, когда Тайшань падает перед ним.

Вас раздавит гора? Призрак плачущего волка — это нормально.

— Как ты думаешь, они похожи на тебя? Отец Лю посмотрел на него. «Королева-королева и Ашо живут в окружении столицы и дворца. Если они не практиковались, они смогут что-то сделать. Ушли».

"Это правда."

Миссис Лю снова и снова смотрела на нее: «Свекровь, ты правда не напугана? Если ты боишься, скажи, не притворяйся, ты этого не видишь, и ты будешь той кто будет страдать, если ты оглянешься назад. Просто скажи, что большие ребята здесь и могут тебе помочь».

Как она притворялась? Это нормально, что она плачет?

Кто эти люди?

Лю Чжися отнесла маленькую эдамамэ, ползущую под бамбуковым лесом, и поставила ее рядом с каменным столом, чтобы старейшины могли наблюдать. Он вытащил Лю Чжицю с Цянь Ваньцзинь и Фэн Цинбай. «Остальное мы можем сделать. Теперь солнце не такое большое, поэтому я просто сижу здесь и ем виноград.

— Я пойду заварю чай. Чэнь Сюлань встал.

«Мама, не заваривай чай, давай заварим фруктовый чай, а то будешь есть виноград и пить чай, вкус будет разбавлен».

«Хорошо, заходите через некоторое время, вы, ребята, говорите сначала».

Во второй половине дня во внутреннем дворе витает легкий фруктовый аромат, и медленно дует ветерок.

Каменный стол был полон людей, и Ян Ян иногда смеялся и смеялся. В этот период к молоку подмешали детское молоко.

Вдовствующая императрица мало говорила о Цинбае, но влиться в эту атмосферу было чрезвычайно легко.

Даже если вы не говорите, не остается без прямоты.

Естественно, сидя и слушая его, иногда осознанно улыбаясь вместе с ними, темные тучи, собравшиеся круглый год, кажутся необъяснимо редеющими.

Когда солнце уже собиралось садиться, двор был убран, и госпожа Лю отвела двух невесток к печке на плотный обед. Остальные тоже пошли искать свое место.

У Лю Юйшэна был большой живот, и, увидев сонливость после игры, он вздремнул обратно в комнату.

Только королева-мать и Фэн Цинбай все еще сидели там.

Фэн Цинбай должен был вернуться в комнату с Лю Юйшэном и посмотреть на бессмертный облик королевы-императрицы Пестик, а Лю Юйшэн хранил несколько секретов.

В начале никто не говорил.

Старая дама ждала в стороне, пытаясь уменьшить свое ощущение существования.

Когда ферзь-ферзь противостоит королю, атмосфера всегда более подавленная и жесткая, чем обычно.

Глядя на пожилую женщину, которая все еще молчала, Фэн Цинбай подняла руку и потерла брови, но беспомощно вздохнула: «Но королева-мать хочет что-то сказать?»

Как сказал Шэн Шэн, королева-мать неловкая и неуклюжая.

Теперь он будет сидеть здесь терпеливо и относительно безмолвно, во-первых, из-за Шэн Шэна, а во-вторых, потому что, когда бабушка вошла в комнату и потащила королеву-мать, она, хотя и бранилась, не просила официанта действовать. Королева-императрица была более снисходительна к семье Лю, чем он.

Естественно, на этом его восприятие вдовствующей императрицы пока что заканчивалось.

«Когда умер мой дядя, это было всего через несколько дней после полнолуния. Его кто-то убил. Когда пришло горе, убийцы уже не было. Королева-мать сжала ладони и посмотрела вверх». Вы поможете мне узнать, что убийца идет. "

Фэн Цинбай ничего не выражающий, "Почему я должен?"

«Когда принцесса Наньлин была во дворце, семья Ай никогда не жалела ее и даже трижды помогала ей. Ван Наньлин никогда не была недоброй, и ты не хочешь быть в долгу перед семьей Ай, ты должен вернуть ее быстро.

Сердце Фэн Цинбая угрюмо.

Трижды, помимо двух раз, когда сказал Шэн Шэн, был один раз, когда королева-королева попросила Шэн Шэна жить в Зале Янсинь, иначе ходили бы слухи.

В это время Шэн Шэн станет объектом критики, а Фэн Мою попадет в ловушку слухов. И он, как и Особняк Наньлинского Короля, попадет в слухи.

Отправная точка Фэн Мочжэня хороша, но есть много последствий. В то время он не думал об этом.

Или дело в том, что Момо плевать на слухи.

Но он заботился о том, чтобы не допустить ничего, что могло бы навредить Шэн Шэну.

Погасить долг предыдущей главы. Я чувствую, что худею сейчас, фунт за фунтом, а потом выпиваю глоток воды, и мясо возвращается...

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии