Глава 894: Ты сожалеешь о том, что стал регентом?

Глава 894: Регент Ган Ган, ты сожалел об этом?

Жетон, который можно отправить генералам, можно использовать для перемалывания еще не выросшего молочного ребенка.

В зале повисла минутная тишина, и раздался взрыв смеха.

Громко смеялась миссис Лю.

"Это старость, а когда высокомерно говорить, то же, что маленький младенец. Как ты во дворце тусовался эти годы? Ха-ха-ха..."

Увидев, что лицо седовласой старухи снова изменилось, Цинь Сяо забеспокоился, что ее эмоциональные взлеты и падения помешают ей выздороветь. Она сделала первые два шага и достала из рук черный жетон, чтобы передать его. Это важнее других. »

Глядя на черный жетон в руке Цинь Сяо, а затем глядя на кусок, спрятанный под ягодицами Кротона, он был весь черный и выглядел почти так же. Глаза королевы были опущены.

Значит, Фэн Цинбай позаимствовал цветы у Цинь Сяо?

Потянулся за жетоном и сунул его в красную шапочку: «Это тоже 20 000 солдат?»

«Нет, это две тысячи Цзинвэй».

Лица Фэн Цинбая и Фэн Мою нельзя назвать красивыми.

В голосе Фэн Мою была слабость: «Генерал Цинь, много ли у вас таких жетонов?»

"ХОРОШО."

— Я не видел, чтобы ты вынимал его прошлой ночью. Фэн Цинбай потер брови и все еще недооценивал Цинь Сяо.

«Это Ван Е, не надо». Цинь Сяо тикал.

Губы Фэн Цинбая смотрели на него остекленелыми глазами. Если он повернется сейчас, будет ли у него еще время?

«Почему жетон выкапываете, как игрушку? Вы можете придумать его в любой момент?» Жена Лю была поражена этим. Если у генерала Циня было много жетонов, где он взял клеймо? Когда вы идете, едите и спите, вам не кажется, что вы смущаетесь?

Лю Юйшэн посмотрел на Лян Доу и королеву обеими руками и улыбнулся: «Молоко, не завидуй. Получить жетон нелегко. Пока Лян Доу с королевой, генерал Цинь будет иметь день жетонов.

В зале раздался скорбный смех, и Цинь Сяо тоже улыбнулся.

Его вещи, он ждал, пока они раскопают.

В чем дело, когда он пуст? Когда он отправляет его, он удовлетворен.

Королева-мать только что вылечила свой яд и была еще очень слаба. Ей нужно было тихое восстановление сил. Вечеринка длилась недолго.

Покидая Зал Янсинь, Цинь Сяо следовал тенденции зеленых кипарисов в конце.

— Не ожидал, что у генерала столько ударов слева. Все говорили, что у хитрого кролика три пещеры. У генерала больше мыслей, чем у хитрого кролика. Фэн Цинбай усмехнулся, он не мог догадаться, сколько рук Цинь Сяо никогда не открывало его переднюю карту.

Цинь Сяо вытянул угол нижней губы и посмотрел вдаль. «Старик не ожидал, что Ван отдаст знак королеве-матери. То, что вы сказали прошлой ночью, старик поверил».

Прошлой ночью он умолял его отпустить его королеву из дворца.

Он сказал: «Королева-мать бесполезна для вас».

В это время Фэн Цинбай посмотрел вниз и посмотрел на него. «С того момента, как король позвал ее мать, король никогда не думал использовать ее. Король просил, чтобы король не мог согласиться и не мог покинуть дворец. Это зависит от самой матери».

Сначала он все еще подозревал, что Фэн Цинбай пытается удержать его от королевы-матери.

Теперь он верит, что слова Веры Зеленый Кипарис идут от сердца.

Он сам знает, как обучить элитного солдата. Фэн Цинбай смог пожертвовать жетон своей королеве-матери, что было для него неожиданностью.

Раннее поражение матери свекрови и военная мощь в его руках были отняты, и королева-мать была практически беспомощна. Но с этим токеном все было по-другому.

Этот элитный солдат мог соперничать с силой императорской Чжили и даже прорвать линию обороны 300 000 солдат на границе. Когда две армии вступили в бой, они открыли брешь для нашей армии и атаковали странным образом.

Фэн Цинбай может отправить жетон королеве-матери. Один — относиться к ней как к матери, а другой — доверять Королеве-матери.

Второй момент особенно ценен.

Фэн Цинбай взглянул: «Королева-королева — жена монарха, которому была предана верность».

— Но первый император влюбился в твою свекровь, никогда не жалей королеву-мать. К тому же первый император уже много лет бессмертен. Он не любит людей, почему я не могу любить?

Такие высокомерные слова, в таком ослепительном месте во дворце, кроме Цинь Сяо, вероятно, только Цинь Сяо имеет смелость.

Их пути разошлись перед воротами дворца.

Сидя в повозке, Лю Юйшэн посмотрел на неприятное лицо Фэн Цинбая: «Что тебе сказал генерал Цинь, можешь показать это лицо?»

Фэн Цинбай посмотрел на бабушку со сплетнями, а затем посмотрел на маленькую женщину со сплетнями, протянул руку и пощипал ее брови. «Шэн Шэн, если вы скажете, что император знает, что его сын поможет ему подглядывать у подножия его стены, он рассердится?

"..."

«О, этот генерал Цинь этого не видел. Он все еще очень ласковый человек. Если вы этого хотите, это хорошо! На этот раз Лю поняла слова Фэн Цинбая и взволнованно вскинула бедра.

Фэн Цинбай прислонился к стене машины, слегка приподняв глаза. «Милк, генерал Цинь немного хуже, чем твоя внучка».

"Да, ты можешь сделать это!"

Лю Юйшэн покачал головой и прошептал: «Маленький кротон, красная фасоль, посмотри на своего отца. Какая у тебя толстая кожа?»

"что--"

"Ой--"

В купе раздался смех, разлившийся по всей дороге.

Прежде чем выйти из машины, Фэн Цинбай также спросил свою жену: «Госпожа, жена генерала Цинь — королева-мать. Королева-мать отличается от обычных людей. Вам не кажется, что он слишком мятежный?»

«Люди живут всю жизнь, поэтому всего несколько десятков лет, чтобы наполнить чужие глаза, войти в могилу с сожалением, вот это трус». Миссис Лю взяла красную фасоль, вышла из кареты с помощью Фэн Цинбая: «Увы, вы приказываете, Ган был регентом, а Сяофэнгер был посажен на трон. Вы когда-нибудь сожалели об этом?»

Жена сказала, что потихоньку войдет в дом.

Оставив на время ветру зеленый кипарис, уголки его рта медленно открылись.

Он никогда не жалел об этом.

«Что смеётся?» Впереди он остановился и подождал, пока его женщина обернется.

Фэн Цинбай ускорился и догнал его: «Рад, ваш человек лучше, чем генерал Цинь».

"Хорошо?"

«Если бы я был в ситуации, в которой был генерал Цинь, я бы никогда не стоял и молча ждал, делая все возможное, я бы забрал тебя обратно к себе».

«Генерал Цинь будет сражаться, но император».

«Ну и что, если я знаю, что ты меня любишь».

Как мужчина, как ты можешь выпускать собственную женщину из своих рук, и ты не должен выпускать из рук десять тысяч болей.

Женщина закатила глаза рядом с ним. «Сначала я не знала, кто это. Я даже не осмелилась узнать его, когда встретилась. Теперь я могу стоять в стороне и говорить без болей в спине».

"..."

"Ахххххххххх!" Маленький Кротон танцевал в объятиях женщины, и монофонический звук вызывал смех.

«Несколько лет назад, помнишь? Я ошибался». Прижавшись к женщине сбоку, она тихонько поиграла маленькой крокодильей лапкой, Фэн Цинбай сделал сдержанный малый женщине и позволил маленькому кротону причинить Слезам боль.

«Я должен запомнить на всю жизнь, но никто не называл меня девушкой Лю лучше, чем ты». Голос женщины прервался, и она сердито спросила: — Ты издеваешься над Кротоном?

"Нет, как я мог запугать молочную куклу?"

"Ты не запугивал его, и он плакал?"

«Это человеческий дух. Сколько раз он меня подкалывал? Разве ты не знаешь?»

По пути парочка перешёптывалась тихим шепотом, а маленький кротон плакал приплюснутым ртом, тепло и смешно.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии