Глава 943: Я не могу думать, что этот человек завершен
Во время ужина больше никто не разговаривал, только чтобы услышать звук сталкивающихся палочек для еды.
Но есть необъяснимое тепло, если вокруг ничего нет.
Заставьте людей чувствовать себя хорошо.
Старуха стояла и ждала, глядя на эту сцену, и бессознательно улыбалась на лице.
В течение многих лет в зале Янсинь всегда было безразлично, особенно когда королева-королева ела, а распущенные серебряные волосы были одиноки и одиноки. Кажется, что на несильную спину королевы можно в любой момент прижать. Каким бы тяжелым он ни был.
Но теперь то одиночество уже давно не появилось в царице-матери.
Есть два молодых мастера Кротона и Красной Фасоли, а есть Император Гром, который не может каждый день шевелиться, чтобы потревожить два-три раза. То же самое относится и к Ван Е, который будет приходить и уходить каждый день, если он занят, по крайней мере, ему нужно выпить чашку чая перед уходом.
Ян Синь Дянь не может быть брошен.
Еда ела медленно.
Королева-королева ест медленно.
Полчаса достаточно, чтобы решить ее. Сегодня я удвоил время.
Она не доела, поэтому, естественно, несколько человек не смогли уйти.
Тогда кротон и красная фасоль смогут остаться здесь на некоторое время.
Лю Юшэн сидел, положив руки на щеки, наблюдая за ребяческими задержками королевы-матери, и улыбался уголками ее глаз.
Старушка хорошенько подумала, что еще ей можно сделать, и отпустила это.
Иногда бабушка дома всегда уговаривала.
В конце концов королева-мать, кажется, поняла, что она немного наивна и над ней будут смеяться.
И такое действие никак не повлияет на исход дела.
не хорошо.
Положите палочки для еды и позвольте старику собрать людей, чтобы собрать вещи, встаньте, медленно пройдите к мягкому дивану и сядьте. , Кротоновую красную фасоль действительно вернули, можете ли вы гарантировать, что происшествий не будет? "
Это обнаружить, что с эмоциями не работает и начать понимать.
Как насчет смерти?
Фэн Цинбай нахмурился: «Каждый день я буду приносить во дворец кротон и красную фасоль, чтобы сопровождать тебя».
«Останешься со мной на день?»
"..."
Глядя на их лица, они были недовольны, и королева-мать тоже не была счастлива.
Когда она была недовольна, она переводила взгляд и наклонялась на мягкий диван, держа в руках кротон и красную фасоль, не разговаривая с несколькими людьми.
Атмосфера внезапно стала одинокой.
Одиночество исходит от королевы-матери, и оно настолько богато, что его невозможно игнорировать.
Лю Юшэн, Фэн Цинбай, Фэн Моюй, «...»
В эти дни они не только лучше знали королеву-королеву, но и королева-королева знала их, зная, как она выглядит. Двое других были бессердечны, и она определенно могла удержать Лю Юшэна.
Лю Юшэну определенно было бы ее жаль.
"Ладно, пусть Кротон и Красная Фасоль сопровождают тебя весь день, - нет, тут же пошла на компромисс женщина, - но двух Дуэров нужно вернуть во дворец ночью. За это время ты о них заботился и плохо спал. ночью. Уставший».
Королева-мать слегка кашлянула и села. «Хорошо, все готово».
Просто посмотрите на небо снаружи: «Сейчас полдень, мы поели риса, и тебе пора идти. Возвращайся ночью и принеси две фасоли».
Заставлять людей смеяться и плакать.
Кротон и красная фасоль устали после игры. Съев яйцо, я уснул. Сейчас сладкое время.
Лю Юйшэн касался рук двух маленьких детей и беспомощно следил за Фэн Цинбаем глазами королевы-императрицы, чтобы покинуть храм Янсинь.
Выйдя из дверей храма и глядя на все еще беспомощный взгляд женщины, Фэн Цинбай смешно сказал: «Если ты не хочешь, можешь остаться в храме Янсинь днем. Я приеду за тобой домой после завершаю свои служебные обязанности».
Фэн Мою вздохнул: «Королева-мать съедает мягкосердечный темперамент императора, а ты ешь ее набор, пока еще жив. Смотри, кротоновая красная фасоль не вернется».
«Кротон и красная фасоль поцеловали царицу-мать. Их действительно отобрали, и они должны плакать». Лю Юшэн засмеялся.
Не смотрите, как взволновалась Дудо после ее прибытия. Поиграв с ней некоторое время, она немедленно отнесла ее к королеве-матери и была более склонна к королеве-матери, чем к своей свекрови.
Есть еще одна причина, по которой она обещала быть такой счастливой: королеве-матери нужны еще две фасолины, чтобы сопровождать ее.
Это Фэн Цинбай, которому стыдно за императрицу, и долги его отца должны быть погашены.
Она могла видеть, что одиночество, раскрытое тогда королевой-матерью, не было притворством.
«Вы только что сказали, что людей во дворце следует тщательно обыскать. Вы боитесь, что не успеете вернуться во дворец в полдень?» Подумав о том, что сказал этот мужчина перед ужином, Лю Юшэн спросил Фэн Цинбая.
«Сначала я отправлю тебя обратно. Во дворце все ветрено и ветрено, и все приходится делать самому. Какая польза от императора?» Фэн Цинбай взял женщину за руку и безразлично сказал:
Фэн Мою, которого подозревали в бесполезности, дернулся в уголках рта.
Почему он бесполезен?
Он тоже был находчив, но когда он был перед дядей, эта находчивость была незаметна.
В любом случае, он также пожертвовал своим оттенком и пристально посмотрел на Шань Фа, верно?
«Дядя Хуан, как ты можешь сказать мне, откуда смотреть?» Он сжался и посмотрел на двух мужчин, которые шли все дальше и дальше, Фэн Мо Юй впал в депрессию и погнался за ним.
«Проверьте дворцовых слуг, которые отсутствовали во дворце в течение двух месяцев. Прицел может сначала заблокировать миньонов, сослуживших добрую услугу».
Днем того дня весь дворец грохотал, и все были в опасности.
Император приказал тщательно обследовать гарем. Все наложницы тут же напрягли нервы, опасаясь, что неведомый огонь обожжет и их самих. Когда охранник пришел провести расследование, подробностей о том, что им известно, не было. Ничего не скрывай.
Результаты были быстро найдены.
Выгодно выглядела облегающая девушка Линсян, которая ушла из дома полмесяца назад.
Кто-то это увидел, но когда проверили, освобожденный страж ворот не смог объяснить причину, и они даже подумать не могли, что такой человек выйдет из дворца.
Очень странно.
И когда охранник бросился в Бюро Хуаньи, чтобы поймать людей, они обнаружили, что маленькая дворцовая девочка исчезла из воздуха.
Во всем дворце не было обнаружено ни тени Линсяна.
Получив известие от охранника, лицо Фэн Мо Юй помрачнело.
Маленькая горничная исчезла из воздуха в тщательно охраняемом дворце? Помимо смерти, какими еще способами может исчезнуть из воздуха живой человек?
Это звучит как шутка.
Просто так получилось.
Сидя на стуле за ящиком с драконом, Фэн Мою постучал пальцами и нахмурился, пытаясь вспомнить миньона по имени Линсян. Но я обнаружил, что впечатление об этом человеке в моем сознании было очень смутным.
Как бы вы ни думали, вы не сможете вспомнить полный облик этого человека.
Он несколько раз был в Чанл Холле, а также несколько раз видел Лин Сяна. Он очень незаметен и легко игнорируется окружающими.
Боясь и сжимаясь, очень робкая, самым впечатляющим было то время, когда я был у пруда с лотосами, пользуясь благосклонностью наложницы из гарема, маленькая девочка по имени Линсян однажды умоляла его сохранить благосклонность и даже опустилась на колени, чтобы поймать Его одежда.
Кроме этого, я не могу думать ни о чем другом.
(Конец этой главы)