Глава 946: Иди и найди там племянницу.

Глава 946: Найдите в этом горничную

После небольшого веселья, воссоединившись в вестибюле, Фэн Цинбай сказал прямо Сюэ Цинлянь: «Теперь, когда с тобой все в порядке, ты можешь поехать в Наньцзян с визитом».

«Ты не можешь говорить тихо и слушать это?» Сюэ Цинлянь надулся: «Просто скажи, что боишься, что меня поразит солитер, и позволь мне поспешить искать способ жить в южном Синьцзяне. Мне неудобно слушать».

«Почему я должен утешать тебя?»

«Фэн Цинбай, раньше ты не был так жесток со мной», — Сюэ Цинлянь сел прямо, глядя на мужчину. «Когда у меня вначале кружилась голова, как ты волновался и отнес меня обратно, чтобы спасти меня от кротона. Красную фасоль отправили во дворец. Почему она вдруг стала такой безжалостной?»

"Как?" Мужчина прищурился.

"Мое сердце болит!"

Слова упали, и в зале зазвучал пинг-понг.

Трое, кого не втянули, собрались вместе и вышли из круга войны.

Цянь Ваньцзинь прижался к Ши Сяньжоу, не забывая вытянуть голову и закричать: «Это урок! Фэн Цинбай, не будь милосердным! Если ты ни разу не пожалел его, повернись, и он сможет тебя дразнить». , Ты принц! Величество неприкосновенно!»

Лю Юшэн и Ши Сяньжоу одновременно выстрелили Цянь Ваньцзину в голову. «Просто перестань, иначе ты будешь плакать последним».

«И это двойная пощечина».

Цянь Ваньцзинь повернулся и плотно сел. «Где меня взять, я ничего не делал».

После окончания это была серьезная выпивка. «Не ссорьтесь, не сражайтесь. Поторопитесь вернуться, чтобы поговорить о делах. После того, как Сюэ Цинлянь закончит, нам придется отправляться в путь. День, когда мы вместе, длится примерно полтора часа. сражаться в такое время. Как невежественно?»

Лю Юшэн, Ши Сяньжоу, «...»

Когда люди хотят найти свою собственную смерть, другие не могут ее остановить.

Война в зале обострилась.

Куриные летающие собаки - это грязно.

Когда погода была спокойной, в зале было еще два человека с синими носами и опухшими лицами, и их талии не могли встать.

«Вы действительно хотите, чтобы я поехал в южный Синьцзян?» — спросила Сюэ Цинлянь, доставая мазь от отека и снимая застой в руках, и аккуратно нанося ее на лицо.

«Тебе не всегда нравится изучать вещи, связанные с медициной. Хоть шушу и не лекарство, но всякие яды действуют на тебя по-разному». Мужчина означает, что вы нашли страну радости, поторопитесь.

«Говорят, что одно и то же имя не имеет решения, то есть оно может быть решено. Могут ли люди действительно помочь мне, как постороннему? Южный Синьцзян является чрезвычайно исключительным и загадочным на протяжении многих лет. Он никогда не принимал посторонних, поэтому новости редко доходят до него.

«Это непросто», — детектив Цянь Ваньцзинь выхватил мазь из его руки и нанес ее на лицо. «Нанцзян исключает посторонних, но не исключает себя, вам не обязательно быть своим? Идите и найдите там марионетку. Женщины излишни».

«Твой второй дядя, ты веришь, что я отравил тебя перед отъездом?»

"Ну! Надоело слушать, другими словами, посвежее, дедушка тебя боится?"

Сюэ Цинлянь подняла губы, ее глаза метнулись к определенной нижней части тела, и она плохо улыбнулась. «Вы поженитесь со Стоуном в ноябре? Вы сказали, что если вы не устроите ночь при свечах, вас будут смеяться всю жизнь?»

«Кудряшка, Сюэ Цинлянь, не заставляйте меня быть несовместимым с вами!» Цянь Ваньцзинь вздрогнул и спрятался за Ши Сяньжоу. В это время наибольшее доверие вызывает только его жена.

Что самое болезненное для мужчины? Дело не в том, что научное исследование называется горой Суншань, а в подсвечнике с пещерным цветком!

«Робкий, как мышь». Сюэ Цинлянь улыбнулась.

«Вы знаете Мао. Да, это называется растягиваться и сгибаться».

— Вот так все и уладилось. Вы отправитесь после обеда. Он не мог не сказать, что выгонял людей из дворца.

«Ладно, я не могу этого сделать». Сюэ Цинлянь вздохнула. То, что она сказала, также имело отношение к ее жизни. Он не боялся смерти, но не мог умереть от рук червя.

«Достойный, не нуждающийся в медицинской помощи и умерший от круглых червей», — слова разносились со смехом.

Прежде чем уйти, Сюэ Цинлянь пошла в соседнюю комнату комнаты Лю Юнгэ и взглянула на людей, о которых почти забыли.

Мужчина лежал там, все еще в рваной рубашке, когда вышел из тюрьмы. Он не мог видеть первоначальный цвет и был весь в пятнах коричневой крови и жирной грязи.

Небритый, старый и увядший, как ветряная свеча.

Его конечности были крепко скованы цепями, не позволяя ему причинить себе вред.

Даже рот был плотно заткнут полотенцем, чтобы он не прикусил язык и не покончил жизнь самоубийством.

Медленно подошел к мужчине, и под его взглядом красных глаз Сюэ Цинлянь развязал полотенце, привязанное ко рту, и отбросил его в сторону.

Это тканевое полотенце действительно бесполезно.

Он знает, чем занимается его дядя, и никогда не покончит жизнь самоубийством, даже если будет жить в отчаянии и безнадежности.

Он боялся смерти и всегда мечтал, что сможет дождаться того дня, когда обернётся.

«Дядя, я сказал что-то неловкое. Если ты инвалид, что ты можешь сделать, даже если позволяешь своей ладони господствовать над миром? Ты должен служить, есть и пить Лазаря, и ты не можешь даже иметь потомство. Это просто пустая трата времени».

Пройдите мимо мужчины и сядьте подальше от тошнотворного зловония.

Сюэ Цинлянь спокойно посмотрела на мужчину, ее глаза всегда были спокойны, как будто она не знала, что этот мужчина хотел его жизни.

«Это последний раз, когда я приходил к тебе и больше не приду. Я тебе больше ничего не должен, поэтому мне больше не нужно тебе ничего возвращать. Я смотрю на тебя сейчас, это здорово. " Он сказал: «Я не стал инвалидом. Я не знаю, будете ли вы разочарованы. Если вы разочарованы, вы можете это вынести. Я покину дворец Наньлин сегодня. Если вы хотите использовать меня, чтобы нанести им еще один удар. , Боюсь. Прежде чем уйти, я просто хочу спросить тебя, есть ли у тебя что-нибудь сказать мне?»

Мужчина пристально смотрел на него, пара мутных и мрачных глаз скрывалась под спутанными волосами, время просачивалось сквозь щель.

Через некоторое время мужчина заговорил хриплым и неприятным голосом: «Где Сюэ Хунлянь?»

"Хорошо!" Сюэ Цинлянь внезапно рассмеялась, держась за живот. «Дядя задал этот забавный вопрос: ты убил этого парня, ты не знаешь?»

«Пусть выйдет!»

— Пусть он выйдет и что-нибудь сделает? Сюэ Цинлянь медленно улыбнулась, выражение ее лица стало холодным, и она встала. «Выйти и продолжать быть верным тебе? В данный момент ты хочешь продолжать использовать его?»

Ляобу, подойдя к этому мужчине, Сюэ Цинлянь сказала: «Он велел мне сказать тебе, когда он умрет. Красного лотоса не будет, только Цинлянь!»

Повторное прикрепление тканевого полотенца ко рту мужчины заблокировало все, что он хотел сказать.

Закончив, сделайте шаг назад и посмотрите на мужчину, который почти смотрел ей в глаза. Сюэ Цинлянь удовлетворенно кивнула. «Лучше быть связанным вот так, тихо. Дядя, будущего не будет».

Не оглядываясь, он вышел из комнаты, которая душила бы его за дверью, а у двери стояла группа людей.

Фэн Цинбай, Лю Юшэн, Цянь Ваньцзинь, Ши Сяньжоу.

Когда он вышел за дверь, все сразу посмотрели на него, и под спокойными глазами скрывалось его беспокойство.

Сердце, которое было чем-то ущемлено, вдруг расслабилось, и холод, разлившийся в сердце, рассеялся теплом.

«Почему дедушке пришлось уйти, прежде чем я неохотно вспомнил о своей доброте?»

«Если хочешь идти, поторопись, кто не отпустит». Цянь Ваньцзинь тихонько промычал и бросил ему мешок. «Я слышал, что Южный Синьцзян — это место, где птицы не гадят. Люди там очень жестокие. «Если яд не попадает, то подкупайте серебром. Никто не любит деньги».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии