Глава 961: Этот ребенок хочет его ударить

Глава 961: Этот ребенок хочет дать ему пощечину

Новый дом семьи Дафу был построен на въезде в деревню. Старый фундамент села тут ни при чем. Во дворе его можно увидеть как на ладони через невысокую стену.

Итак, отец Лю и его группа нашли его, как только вошли в деревню, и поспешили уйти.

Это не только старик и Лю Дали, но и король Наньлина!

Ой!

«Наши две деревни разделены рекой, приближается китайский Новый год, и мы так счастливы, ха-ха-ха!» Отец Лю поднял кротон выше: «Вы видели наш эдамаме в прошлом году. Это мой кротон, старая красная фасоль у нее на руках. Приветствуем вас, пойдем к вашей двери, чтобы встретить Новый год».

«Это ребенок двух дядей? Мы хотели приехать и посмотреть, староста деревни не отпустил нас и сказал, что в последние годы поместье семьи Лю было закрыто и там было много VIP-персон, поэтому мы не позволили мы добавим хаос людям». Мы поприветствовали их про себя, но мне было неловко сказать, что они почувствовали отвращение к главе деревни, прежде чем отпустить их к двери семьи Лю.

Хотя это было хорошо, но тело смеси дыхания уже давно не может быть удалено, даже если вы сделаете серьезное лицо, вы все равно будете выглядеть как уличный ублюдок.

Например, Хуази, похожий на гангстера, не может улучшить свой темперамент.

«Я не ожидал, что смогу дождаться, пока старик лично придет в гости к двери. Это благословение для нас! У меня сейчас здесь группа малышей из деревни. Только что ушел, я еще не пришел. собрал что-нибудь и просто ем это!" Поздоровайтесь и прогуляйтесь вокруг дома Дайфуканабе, позвольте женщине дома приготовить обед и планируйте оставить человека есть.

Увидев, что женщина в доме уже вышла, отец Лю поспешно махнул рукой. «Не надо, давай подойдем, пройдем через дверь и вынесем ребенка, чтобы показать большому парню. Еда не будет съедена. Я принесу несколько красных пакетов. Спешу к следующему».

«В деревне десятки людей. Боюсь, я не смогу успеть поесть дома. Не торопись. Если есть что-нибудь еще, иди в мой дом в небе. Давай выпьем и разговаривать!" Пусть Дафу клыки.

На этот раз, за ​​последние десять лет, я не забыл ненависть начала.

«Я сказал, что ты не можешь облегчить это, мне больно».

«Какая большая новогодняя ночь, умри! Я не говорю о двери, когда я состарюсь», — сказал Лю Эр с улыбкой.

Эти две деревни были давно знакомы друг с другом на протяжении многих лет, особенно в деревне Сяпо, которая не считала себя чужаком, и когда их семья поженилась, они все еще жили со своей матерью. Когда они встретились в будние дни, семья Лю больше с ними не разговаривала.

Прямо сейчас это звучит проще, чем слушать вежливость.

Рот Дафу ухмыльнулся, красный конверт, вот!

Свекровь Дафу подошла и наблюдала за тремя бобами, которые держали на руках отец и Лю Далю, хваля красный конверт: «В мгновение ока дедушка стал тоже дедушкой. Благословенно, трое младенцев выглядят прекрасно». и иметь глаза. Рейки умна на первый взгляд».

«Ха-ха-ха! Малышка, она розовая и нежная, когда долго открыта, красивая. Но эти трое детей в моей семье настоящие эльфы и разумные», — сказал старик с улыбкой на лице. «Как и мой эдамаме, не смотри. Ему всего два года, я уже знаю, что буду заботиться о своих братьях и сестрах, и буду кормить своих братьев и сестер. Еще у меня есть кротон и красная фасоль, которым восемь месяцев. понимать простые слова и следовать мудрости отца и матери…»

Эта похвала не может остановиться.

Фэн Цинбай тихо стояла за ее спиной, с легкой улыбкой на лице, намеренно концентрируя все свое тело, не оказывая давления на людей и не ослабляя ее чувство существования.

Чтобы не доставлять людям дискомфорт.

Настолько, что когда дедушка Лю вышел со двора и бросился к следующему дому, чета Дафу внезапно вспомнила, что, увы, король Наньлина был совсем рядом с ними. Они поддержали несколько разговоров с дедушкой, но не сказали ни слова королю Наньлина!

Так легко прийти к нынешнему положению цветущими, полными жизненных сил, что они уже не могут вернуться во времена застоявшейся грязи.

Это был король Наньлин, это не шутка: убить их деревню — все равно, что убить муравьев!

Ой, подумай об этом!

Отец Лю и два его сына Дудо искали красные конверты и хвастались своим Дудо в небе.

Когда я был у дверей дома Динкая, я обнаружил, что старик уже ждал у двери.

«Какой парень снова дал тебе отчет?»

Ан Цай подождал, пока он приблизится, и протянул руки, чтобы ущипнуть старика за руки и лицо кротона. Когда его пальцы коснулись лица, он сменил руки на поглаживания. «Деревня такая большая. Глава деревни может войти сразу после того, как вы войдете. Когда дует ветер, вам нужно намеренно сообщать об этом? Заходите».

Повернувшись, он внимательно посмотрел на Кротона.

Он увидел это только сейчас. Когда он потянулся, чтобы ущипнуть ребенка, тот ударил его кулаком и попытался прижать его.

Не иллюзия.

Странно, что старик хвастался эльфом при встрече с людьми.

Такой же жестокий, как и его отец.

Что касается последовавшего за ним короля Наньлина, то, хотя утром он получил письмо от Дафу, Анцай специально не поздоровался с Ванье.

Он особенно чувствителен к импульсу, и только сейчас Мастер Ван последовал за отцом Лю и ушел далеко. Не было никакого импульса, исходящего из верхней части тела, как у незаметного обычного человека.

Даже с таким лицом все равно неосознанно игнорировать его существование. Король Наньлина сделал это намеренно, очевидно, не желая быть заметным.

Уважение и сыновняя почтительность господина Вана к родителям Лю были гораздо более глубокими, чем думали посторонние.

Войдя во двор, он привел людей в зал. Ан Цай поднял табуретку для нескольких человек и сел рядом с жаровней. Он подошел к углу дома с двумя маленькими голубями.

«Если вы не можете прийти сегодня, я планирую пойти во двор семьи Лю через год».

Отец Лю был удивлен: «Эй? Что-нибудь?»

Анкай, старая вещь, всегда была в Зале Трех Сокровищниц. Это слово часто произносит глава деревни Лю Цзиньфу.

Оба являются главами деревень и каждый видит друг друга насквозь.

Ан Цай кивнул и поднял тканевое полотенце над корзиной, в которой лежало еще неочищенное просо. «Эта корзина — это просо, выращенное в деревне Синхуа. Другая корзина посажена в нашей деревне, расположенной внизу. Я проводил исследования в течение нескольких месяцев. Ясно, что наши две деревни используют воду Цинхэ. Почему просо, выращенное в вашей деревне, лучше, чем у нас? Зерна полноценные и вкусные».

Старик ошеломлен: «Разве ты не знаешь, что наша деревня Синхуа — благословенная земля? Что бы мы ни выращивали в нашей деревне, это лучше, чем другие поля. Не только просо, но и овощи, травы и фрукты. завидуют. Ну, это милость Божия».

Выйдите из главы, глаза такие сонные, очень хочется спать ТТ или я усну...

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии