Глава 966: Чтение мыслей терпит неудачу.

Глава 966: Неудачное чтение.

Приближаясь к двери, быстро прозвучал старый голос, но через некоторое время дверь открылась изнутри.

За дверью вышел старый раб с седыми волосами и старомодным драконьим колокольчиком, старше, чем представлял себе Лю Юшэн.

И с первого взгляда он понял, почему старый раб отреагировал быстро, но дверь так медленно открывалась. Его ноги и ступни были неудобны, а одна из ног была хромой.

«Хозяин здесь? Заходите быстрее, а на улице холодно». Когда старик увидел несколько человек, старик был ошеломлен, а затем увидел Лю Чжицю, старик сразу же отступил и поприветствовал нескольких человек.

Выражение его лица было очень сдержанным, и он был несколько беспомощен.

Я боялся, что не понравлюсь сопровождающим гостям.

Неудивительно, что старый раб так сильно отреагировал. Просто великолепие Фэн Цинбая, показываемое в одиночку, обычные люди будут подсознательными, когда увидят это.

«Лю Шубо, не нервничай, это моя семья», — объяснил Лю Чжицю в дверь. «Можете сидеть у консьержа, давайте зайдем сами, здороваться не надо».

«Да, спасибо владельцу».

Следуя за Лю Чжицю и наблюдая, как он входит внутрь, Лю Юшэну было любопытно: то, что купили следующие братья, было похоже друг на друга.

Двор фермы довольно большой, и садовые пейзажи легко доступны. Двор убран очень чисто. Снег на главной дороге убран, и при наступлении на него не будет скользко.

Привлекательные вещи ее вполне удовлетворили, что свидетельствует о ее старательности и сознательности.

«Позже я назвал Лю Шубо». Пройдя некоторое расстояние, Лю Чжицю начал объяснять: «Помимо него, в Чжуанцзы есть еще пять человек: корень ивы, ветвь ивы, плетение, лист ивы и почка ивы. На самом деле они семья».

После паузы Лю Чжицю прервал голос: «Жена У Любо была мертва, и он был убит собственной головой. Все остальные также погибли, все были серьезно ранены первоначальным владельцем, в результате чего он остался инвалидом».

"Что происходит?" Лю Юшэн нахмурился.

«Лю Я — молодая внучка Лю Шубо, которая хорошо выглядит и была разрушена первоначальным владельцем. Он обнаружил несколько недальновидных взглядов. Семья Лю Шубо смело просила о милости и хотела, чтобы их хозяин отпустил Лю Яо и был побит. из-за оскорбления. Моя жена была убита на месте. Первоначально владелец собирался продать их все по дешевке. Позже я воспользовался небольшими отношениями и купил их, чтобы они могли помочь защитить Чжуанцзы. Здесь также есть место для Аньшэна. .»

«Большие домохозяйства часто видят подобные вещи. Они носят в своих руках свои дела и могут по своему желанию решать жизнь и смерть рабов. Домашние рабы в их глазах ничем не отличаются от животных и могут быть использованы для удовольствия в любое время. "Большинство людей предпочитают проглотить и быть жесткими. Если вы решите умереть, хороших результатов никогда не будет", - Лю Муцю поджала губы. Она вышла из большой семьи. Я никогда раньше не слышал о таких вещах.

Домашние рабы, особенно женщины, имеют знатное происхождение, и им трудно избежать этой участи.

В высшем кругу нет недостатка в красивых людях.

Повернув голову, чтобы посмотреть на мужчину с прямой спиной, Лю Муцю не мог не держать его за руку.

Глаза и улыбка могут быть чистыми и теплыми, как у человека в ясном небе, сердце его должно быть добрым и мягким.

Вот почему она узнала его с первого взгляда.

Люблю его так сильно.

Его рука тут же была удержана, и температура от ладони до нижней части сердца заставила Лю Муцю прищурить глаза.

Этот мужчина способен согреть все годы ее жизни.

За ними последовали Лю Чжися и Лю Юшэн.

Старший брат последовал этой тенденции. Цинбай был человеком с глубокими мыслями. Лю Юшэн не знала, тронут ли они эти слова, но она очень гордилась своим вторым братом.

Независимо от того, когда и где, сердце старшего брата сохраняет эту долю чистоты.

Женщина средних лет с превратностями лица и девушка лет семнадцати-восемнадцати, очень хорошо выглядевшая. Когда она увидела, что кто-то приближается, в ее глазах бессознательно появилась паника.

Это должен быть бутон Ивы во рту второго брата.

«Раб видел дом, а ты видел высоких гостей». Женщина отдала честь девушке и оставила ее без следа.

Лю Юшэн и другие просто не заметили ее действий.

Если змея кусает десять лет и боится веревки, такая защита возникает сама собой.

«Юй Чжижи, это мой старший брат, эти двое — мои сестра и зять, это моя невестка, обе из моей семьи». Пожав Лю Муцю руку, Лю Чжицю кратко представил: «Вы делаете горшки. Приходите на чай, а затем обустройте несколько комнат. Мы останемся в Чжуанцзы на несколько дней. Кстати, пусть дядя Лю Гэнь приедет. Я найду его. что-нибудь. "

Он не делал из них грубых, глубоко укоренившихся вещей, не нужно было тратить время на исправление.

Так естественнее ладить.

Сюй был спокоен, его нервные мать и дочь немного расслабились и сразу же отступили.

После того, как эти двое ушли, Лю Чжицю перешел к этой теме: «Я позволю дяде Лю Гену пойти в деревню, чтобы рассказать арендаторам, и позволить им прийти и снова подписать договор аренды. Пусть они отвезут вас в Чжуанци. У Мингера будет большой Брат последовал тренду, вы двое вышли и подошли к двери, чтобы поздороваться со мной».

«Здесь лед и снег, вам не обязательно посещать Чжуанцзы. Вы можете выйти на прогулку и не увидеть ничего, кроме Шираюки». Сделать это самостоятельно. Не забудьте позволить Чжуанци приготовить еду, и время нашего семейного ужина уже не за горами. "

Фэн Цинбай также сказал: «Мне и Шэншэну тоже нужно вздремнуть, и нам не нужно звать нас перед ужином».

Лю Чжицю говорил о том и о сем: «Я так боюсь, что позову вас на помощь? Вы братья?»

«Теперь это не так».

«...» Лю Чжицю был действительно убежден.

Почему он думал, что они оба могли знать заранее?

Все в этом причудливом мире не умеют читать мысли?

Он такой большой Чжуанцзы, и, по оценкам, арендаторов в Путяне будет сто пятьдесят или шестьдесят. Он один должен подписать с ними акт о разъяснении правил. Когда он будет занят? В частности, он собирает только 30% арендной платы, что неизбежно окажет большое влияние на арендаторов. В то время, просто чтобы ответить на вопросы и сбить его с толку, он должен говорить сухо.

Дела распространяются, и определенно будет постоянный поток домохозяйств.

Поэтому с самого начала он планировал использовать Большого Брата, чтобы следовать этой тенденции как сильный человек.

В результате он еще не говорил. Они убегали один за другим. Это Чжуанци один?

... Это действительно он.

Старший брат следовал этой тенденции, Цинбай был слишком ленив, чтобы быть с ним в качестве владельца.

А они безжалостны и никогда не станут ему мягко сочувствовать.

Лю Чжицю выпрямил выражение лица, жалобно глядя на Лю Юшэна: «Ну, второй брат причинит тебе боль…»

Выражение лица женщины было более беспомощным, чем у него: «Брат, ты меня немного обидел, почему бы тебе не сделать больно сейчас? Ты действительно позволил мне делать такую ​​утомительную работу?»

«...» Лю Чжицю был убит на руках жены.

Доброе утро, гоблины, у меня наконец нет сил исправлять опечатку после выполнения задания. Нимэн помог мне поймать червяка, когда я читал текст. Я проснулся и изменил его. Я иду спать.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии