Глава 1 Смерть от переутомления — Изношенный
После полудня в деревне Тунцзя дом г-на Тун Юнчжи был окружен аурой печали.
«Ань Нянь, дочка моя, пожалуйста, проснись. Не спи. Мама не может потерять тебя».
Из комнаты доносился женский плач, который был душераздирающим для всех ушей. Худая маленькая **** на кровати слегка пошевелила пальцами.
Она с трудом открыла глаза. Ее зрение было размытым, а голова раскалывалась. Воспоминания, которые ей не принадлежали, хлынули в ее голову. Ей потребовалось некоторое время, чтобы приспособиться, прежде чем она смогла ясно увидеть ситуацию перед собой.
Она действительно совершила путешествие во времени, умерла от переутомления, перенеслась в древние времена, о которых никогда не слышала, и стала четырехлетней куклой-девочкой.
Мать первоначального владельца, Нин Цинцю, лежала перед кроватью, обнимая себя и плача. Вокруг нее было несколько человек, и свет был немного темным. Тун Аньян не могла ясно видеть выражения их лиц, но она знала, что это были родственники первоначального владельца, а теперь и ее родственники.
Первоначальную владелицу звали Тонг Аниан, и она была единственным ребенком женского пола в семье мистера Тонга на протяжении трех поколений. Хотя ее обожали все в семье, она страдала от слабого заболевания с самого рождения. Она всегда была слаба здоровьем и должна была принимать лекарства каждый день.
Фактически, большую часть времени она могла проводить в постели и лишь изредка могла вставать с кровати, чтобы подвигаться.
Эта внезапная болезнь произошла из-за того, что кто-то намеренно обманом заставил ее пойти к реке. Затем кто-то неизвестный толкнул ее в реку сзади.
Он уже был слаб, простудился, захлебнулся водой и несколько дней страдал от сильной лихорадки, но первоначальный владелец не смог ее пережить. Когда тело снова открыло глаза, душа изменилась.
Однако первоначальным владельцем был четырехлетний ребенок. Кто мог так сильно ненавидеть ее, что он столкнул ее в реку и утопил?
«Моя дочь!» Нин Цинцю не выдержала и разразилась душераздирающими слезами.
«Кхм, мама... не плачь...»
Тун Аньян стиснула зубы и заговорила. Ее голос был слабым и маленьким, как у комара или мухи, но его все равно услышала Нин Цинцю, которая заботилась о своей дочери.
«...Нянь Баоэр... ты говоришь?»
Нин Цинцю осторожно поднял голову, думая, что у него галлюцинация.
«Мама!» — с большим усилием прокричала она «Мама», изо всех сил стараясь улыбнуться.
«Нянь… нянь Баоэр… уууу… ты проснулся…» Нин Цинцю разрыдалась и запыхалась.
«Нянь Баоэр, ты чувствуешь себя неуютно где-то еще? Скажи бабушке». Госпожа Тун села на край кровати, с тревогой глядя на худое и болезненно-бледное личико Тун Аньяня.
«Молоко...» Тонг Аниан посмотрела на нее своим слабым личиком и, как ей показалось, самой милой улыбкой.
Этот ребенок страдал с тех пор, как родился. Отпустить ее, возможно, освободит ее, но как они могли захотеть отпустить ее?
Тун Аньянь посмотрела на людей в комнате, которые приветствовали ее, и ее взгляд остановился на лице женщины лет тридцати. Эта женщина была тетей первоначального владельца - Чжао Цуйфэнь.
Если говорить о том, почему я ее заметил, так это потому, что выражение ее лица было несколько интригующим.
Все остальные были счастливы и взволнованы, когда увидели, как просыпается Тонг Аньян. Только ее глаза были полны паники, а улыбка на лице была немного натянутой, как будто она не ожидала, что Тонг Аньян проснется.
В последнем воспоминании первоначального владельца, кроме страха внезапного падения в реку, страха наполнения рта и носа водой и постоянной борьбы в воде, единственное, что он помнил, была фигура, которая в спешке уходила. Эта фигура была очень знакомой.
Более того, фигура чем-то похожа на так называемую тетку перед ней. Весьма вероятно, что именно она столкнула первоначального владельца в воду.
Возможно, почувствовав взгляд Тун Аньян, Чжао Цуйфэнь подняла голову и посмотрела в ее сторону. Глаза Тун Аньян были очень чистыми, но глубокими, они смотрели на нее не мигая, как будто она могла видеть людей насквозь одним взглядом.
Проверьте книжный бар 16-9 и найдите правильную версию!
Она немного испугалась. Может ли быть, что Тонг Аньян обнаружил, что она сделала?
Г-н Тонг, Тонг Юнчжи, и г-жа Тонг, Лу Ланьчжи.
Дафан: Тонг Чжэнъе, Чжао Цуйфэнь
Вторая комната: Тонг Чжэнцзе, Се Чуньсян.
Три спальни: Тонг Чжэнъян, Нин Цинцю.
Четвертая комната: Тонг Чжэнпин, Сун Юй.
Старший ребенок: Тонг Аньци, тринадцать лет.
Тун Аньсян — тридцать лет.
Тонг Ану четыре или восемь лет.
Второй ребенок: Тонг Аньхэ, 21 год.
Дети из трех спален: Тонг Анниан — семь или четыре года.
Дети из четырех спален: Тонг Анькану пять или пять лет.
Тонг Анле шесть или пять лет.
(Конец главы)