Глава 116: Слишком жадный и не смеющий просить об этом
Проделывая это в течение длительного времени, она не думала, что Тонг Аньян тратит деньги, разбазаривая их, но она думала, что Тонг Аньян говорил это уже давно и не позволял ее семье получать какие-либо выгоды!
Она не хочет, чтобы ее дети ходили в школу, но она хочет использовать деньги семьи Тонг, чтобы помочь семье ее родителей. Разве она не знает, какой человек ее брат?
Не говоря уже о том, что он ленив и всегда хочет получить какую-то выгоду от других. Он ждал, когда Чжао Цуйфэнь возьмет вещи из семьи Тун не раз и не два. Он просто жадный!
«Чжао Цуйфэнь, мне кажется, ты считаешь, что твоя жизнь слишком легка. Ты думаешь, мы не можем видеть, что ты делаешь тайно за спинами других, верно?
За последние несколько дней, сколько вещей ты тайком отнес в родительский дом, пока мы не обращали внимания? А?
Когда семья была в беде, я попросил тебя занять немного денег, чтобы купить лекарство для Нянь Баоэр. Ты придумывал оправдания слева направо, но не получил ни копейки взамен.
Вот так, в каждой семье свои трудности, и родители тебя не винят, а как насчет тебя сейчас? Когда жизнь семьи налаживается, ты начинаешь беспокоиться о том, что отдашь то, что есть дома, семье родителей, да?
Прежде чем кто-либо успел заговорить, Тун Чжэнъе уже хлопнул по столу, встал, указал на Чжао Цуйфэня и начал кричать.
Чжао Цуйфэнь отреагировала немедленно и поняла, что ей не следовало сейчас говорить, но слова уже были сказаны, и было трудно взять их обратно.
Тонг Аньян тихо вздохнула в своем сердце: почему у ее старшей сестры нет мозгов?
В наши дни дома часто чего-то не хватает, и все взрослые знают, что происходит. Даже закуски, которые Тонг Аньян специально оставил, чтобы съесть их медленно, отсутствуют в нескольких упаковках.
Никто ничего не сказал, все они были членами своей семьи, и было бы нехорошо ссориться из-за чего-то подобного.
Более того, Чжао Цуйфэнь все эти годы действительно много работала дома.
Но она не была удовлетворена. Теперь, когда у ее семьи появились деньги, у нее появились злые мысли, и она захотела переубедить свою некомпетентную свекровь.
Уже недостаточно давать что-то тайно и секретно, но хочется давать открыто и открыто. Кто захочет это сделать?
Господин Тонг и госпожа Тонг холодно посмотрели на нее. Никто больше не говорил, но их глаза, казалось, смотрели на незнакомца.
Хотя у г-на Тонга и г-жи Тонг, кажется, хороший характер, они не могут терпеть песок в глазах. Они не просто дали возможность один раз, но Чжао Цуйфэнь даже не воспользовалась ею, а теперь она даже проталкивает ее дальше.
«Поскольку в твоем сердце только семья твоей матери, то возвращайся. Ань Ци и Ань Шэн — внуки нашей семьи Лао Тун. Отныне, пока у нас есть что-то есть, мы не проиграем им».
Миссис Тонг не хотела больше ничего говорить ей. Теперь жизнь дома стала лучше, но не было необходимости есть все, что внутри или снаружи.
Более того, Чжао Цуйфэнь в последнее время зашел слишком далеко.
Она всегда смотрела на Тонг Аньян свысока и не говорила ей, что она плохо работает. Она всегда тайно брала вещи из дома и отправляла их обратно в родительский дом. Теперь она хотела привезти семью своих родителей к себе домой.
Будет ли теперь семья ее матери жить непосредственно в семье Тонг, и семья Тонг будет заботиться о ее еде, питье и туалете?
Семье Тонг такая невестка не нужна! Я и просить не смею!
«Третий брат, иди и помоги своему старшему брату написать письмо о разводе». Госпожа Тун повернулась, чтобы посмотреть на Тун Чжэнъян. В этот момент Чжао Цуйфэнь смягчился.
Жизнь дома наконец-то наладилась. Как она могла развестись и вернуться домой?
Хотя жизнь семьи моей матери не плоха, как она может быть такой же хорошей, как у семьи Тонга? Мясо едят каждый день, а также белую лапшу и белый рис.
Более того, вернувшись домой, ей пришлось выполнять всю работу в доме матери, и она была измотана.
Проверьте книжный бар 16-9 и найдите правильную версию!
Даже если бы она смогла все это вынести, как она смогла бы высоко держать голову в деревне, после того как ее бросили и вернули домой?
«Босс, у вас есть какие-либо возражения?» Господин Тонг повернулся и посмотрел на Тонг Чжэнъе.
(Конец главы)