Глава 22. Отправляем Нянь Баоэра в горы.
«Ладно, Нянь Баоэр... Я хочу покататься на большой лошади». Тун Аньян отбросила свои мысли и мило улыбнулась Тун Аньсинь.
«Хорошо, с этого момента Четвертый Брат будет позволять тебе ездить на лошади каждый день». Тонг Аньсинь также коснулся головы Тонг Аньяня.
С появлением Тун Аньянь атмосфера дома стала намного лучше, чем днём, и Тун Аньянь чувствовала себя гораздо спокойнее, но она также была гораздо более недовольна Чжао Цуйфэнь.
На следующий день Тонг Аньян проснулась рано. Она протерла глаза и вышла из комнаты. Господин Тонг и Тонг Чжэньян готовили вещи.
«дедушка».
«О, зачем мы встали так рано, чтобы почитать Баоэр?» Господин Тун с улыбкой посмотрел на сонного Тун Аньяня.
«Да, бабушка», — Тонг Аньян снова повернулся и посмотрел на миссис Тонг.
«Эй, наш Нянь Баоэр становится все более и более энергичным». Госпожа Тун посмотрела на Тун Аньян с улыбкой, и Тун Аньян тоже улыбнулся госпоже Тун.
Когда мистер Тонг услышал, что сказала его старушка, он повернулся и серьезно посмотрел на лицо Тонг Аньяна. Оно действительно было более красочным, чем прежде, и он был в гораздо лучшем настроении.
«Баоэр, если почувствуешь себя неуютно, вовремя скажи дедушке», — сказал мистер Тонг и продолжил заниматься своими делами. Тонг Аньян послушно кивнул.
Ее телу теперь гораздо комфортнее, чем раньше. Хотя она все еще иногда чувствует себя неуютно, Тонг Аньян может это вытерпеть.
Госпожа Тонг вошла в кухню и опустила голову, чтобы что-то сказать Сун Ю, которая готовила. Сун Юй поспешно начала работать с госпожой Тонг.
Тонг Аньян стоял там, наблюдая, как мистер Тонг берет рюкзак и кладет в него маленькую лопату, маленький **** и другие вещи.
Нин Цинцю, который помогал на кухне, вышел и увидел Тун Аньянь, стоящую там. Он шагнул вперед и потянул Тун Аньянь, чтобы вымыть ее.
«Отведи Нянь Бао'эр в горы». Сказал Тун Чжэнъян, подняв корзину на спину. Эти слова напугали всех, кроме пожилой пары и Тун Чжэнъяна, которые знали об этом. Отвести Тун Аньяня в горы?
Хотя здоровье Тонг Аньян лучше, чем раньше, ее болезнь все еще не излечена. Раньше их было так много, что они бродили по горам и не заходили глубоко в горы, но теперь...
Глядя на болезненно-желтое лицо Тонга Аньяна, озадаченные люди внезапно широко раскрыли глаза.
Может ли быть, что болезнь Тонг Аньян неизлечима и обошлась семье в огромную сумму денег, поэтому она готова сдаться?
«Иди в гору, Тун Чжэнъян, что ты хочешь сделать? Нянь Баоэр больна и потратила много денег на семью, но в конце концов, она также твоя родная дочь. Ты хочешь бросить ее в гору? Она не умерла!»
Нин Цинцю, который всегда был тихим и спокойным, услышал, что Тун Чжэнъян везет Тун Аньяна в горы. Он бросился и встал на колени на землю, защищая Тун Аньяна в своих объятиях. Остальные члены семьи также пристально смотрели на них.
Если бы они действительно хотели сбросить Тонга Аниана в горы, они бы его обязательно остановили.
Хотя семья очень бедна, они не могут бросить своих детей! Хотя Тонг Аньянь уже давно болеет, она все еще жива!
Более того, хотя Тонг Аньян был болен, он вел себя очень хорошо. Особенно, видя, что состояние Тонг Аньяна улучшается, они не могли вынести, чтобы с Тонг Аньяном что-то случилось.
«Дедушка, третий дядя, пожалуйста, не выбрасывайте свою сестру, ладно? Отныне я не хочу новой одежды и ем только немного еды. Я заработаю много денег, чтобы вылечить болезнь моей сестры».
Тонг Анле обнял ноги мистера Тонга и посмотрел на него со слезами на глазах.
Проверьте книжный бар 16-9 и найдите правильную версию!
«Дедушка, я тоже заработаю денег, чтобы в будущем вылечить болезнь моей младшей сестры». Тун Аньхэ также посмотрел на г-на Туна.
«Да, да, я буду усердно трудиться, чтобы заработать деньги. Хозяин, пожалуйста, оставьте мою младшую сестру». Лицо Тонг Аньсиня побледнело от беспокойства, и он заговорил.
(Конец главы)