Глава 27 Чжу Го (4)
Без их участия Тун Чжэнцзе уже поднялся на несколько ступенек, сорвал красные плоды и вырвал саженец.
Однако Тун Чжэнцзе не верил, что Тун Аньян действительно сможет посадить дерево, и срубил его только для того, чтобы сделать Тун Аньяну приятное.
Редко бывает так, что у Тонг Анниан есть то, что она хочет, как они могут не удовлетворить ее?
«Нянь Баоэр, этот фрукт действительно съедобен? Он ядовит?» Тун Чжэнъян обеспокоенно посмотрел на Тун Аньяня.
Не только Тун Чжэнъян, но и г-н Тун и Тун Чжэнцзе также обеспокоены.
Тун Аньян не говорила, а просто засунула Чжу Го в рот, прожевала и проглотила. Тун Чжэньян даже не пыталась остановить его, он мог только смотреть на Тун Аньян, боясь, что с ней что-то случится.
Даже мистер Тонг и остальные не ожидали, что Тонг Аньян сразу проглотит фрукт!
После долгого наблюдения они почувствовали облегчение, увидев, что с Тонгом Анем все в порядке, хотя он и смотрел то на восток, то на запад.
Вскоре Тонг Аньян почувствовала, как теплый поток распространился от ее живота к конечностям. Это чувство было похоже на комфорт от погружения в горячий источник после утомительного дня.
«Хозяин, как дела?» Лин подождал, пока Тун Аньян закончит есть Чжу Го, прежде чем поспешно заговорить.
«Я чувствую себя очень комфортно, мое тело согрето, и я чувствую себя намного легче». Тонг Аньянь некоторое время осторожно ощущала это и выразила свои чувства.
Здесь действительно комфортно, и тяжесть, которую я чувствовал, когда впервые сюда попал, теперь значительно уменьшилась.
«Мастер, хотя Чжу Го не может полностью восстановить ваше тело, он может укрепить его, заставить ваши кровеносные сосуды функционировать гладко и вывести из вашего тела избыток токсинов как можно быстрее».
Лин вздохнул с облегчением и заговорил спокойно, но Тонг Аньян был немного ошеломлен. Токсины в его теле? Откуда взялся токсин?
Если эти токсины не боятся выходить наружу, даже если организм владельца в порядке, все равно будут скрытые болезни. "Линг почувствовала сомнения Тун Аньян и открыла рот, чтобы объяснить. Тун Аньян не могла не вздохнуть с облегчением, что потрясло ее.
Однако, если подумать, лекарство — это три части яда. Последние несколько лет она принимает лекарства каждый день. Только когда она здорова, она может быть злой.
Неудивительно, что после того, как она проснулась, ее тело ощущалось чрезвычайно тяжелым. Ей приходилось принимать лекарства каждый день в течение четырех лет, и это давно стало баночкой с лекарствами.
«Папа, я хочу спуститься, я хочу идти сама». Тун Аньян повернулась, чтобы посмотреть на него в объятиях Тун Чжэнъян. Хотя она была очень легкой сейчас, дорога на гору была нелегкой, и Тун Чжэнъян продолжала обнимать ее. Должно быть, тоже устала.
Более того, Тонг Аньянь тоже хочет прогуляться и пропотеть в одиночестве, чтобы токсины из организма могли выйти как можно скорее, верно?
«Все в порядке, папа не устал. По горной дороге трудно идти, поэтому папа должен держать тебя и идти сам». Тун Чжэнъян с любовью посмотрел на свою драгоценную дочь.
В этот период г-н Тонг часто обнимал Тонг Аньян, не давая ему возможности. Теперь он, наконец, может обнять свою дочь.
На протяжении многих лет Тонг Аньян болел, каждый день лежал в постели, слабый, как фарфоровая кукла, которая может сломаться от малейшего прикосновения, и он не осмеливается взять ее на руки.
Теперь, когда его наконец обняли, он не хотел отпускать.
«Сяо Нянь Баоэр, можешь ли ты позволить своему второму дяде держать тебя? Твой второй дядя намного сильнее твоего отца». Тун Чжэнцзе с улыбкой подошел к Тун Аньяню.
«Иди, иди, второй брат, я наконец-то обнял свою дочь, так что не присоединяйся к веселью».
Проверьте книжный бар 16-9 и найдите правильную версию!
Тун Чжэнъян с обидой взглянул на г-на Туна и отвернулся, не давая Тун Чжэнцзе посмотреть на свою дочь. Тун Чжэнцзе закатил глаза и не хотел обращать на него внимания.
Ему также нравится его дочь, но его жена не может иметь детей, поэтому ему всегда нравилась Тонг Аньян.
(Конец главы)