Глава 30 Семилистный цветок
«Ну, Нянь Баоэр почувствует себя лучше, когда съест Го Го», — Тун Аньянь мило улыбнулся г-ну Туну.
«Ладно, ладно, продолжим идти в горы». Господин Тонг поцеловал Тонг Аньяна **** в лицо и с неконтролируемой радостью на лице положил Тонг Аньяна на землю.
Тонг Аниан прошел весь путь, поглядывая туда-сюда, и время от времени он выдергивал из земли травинку или цветок. Иногда мистер Тонг выходил вперед, чтобы помочь.
Этот ход заставил Тун Чжэнъяна и остальных подумать, что Тун Аньян просто играет. На самом деле, травы, которые она вытащила, были лекарственными материалами, которые, по словам Лин, были полезны для нее.
Однако, пройдя весь путь, они не нашли ничего хорошего, только кучу травы, выдернутую Тонг Аньяном.
На самом деле, это не то, что ничего нет, просто это не те ценные вещи, о которых говорил Тонг Аниан. Эти лекарственные материалы очень распространены и могут быть собраны в любое время.
Помимо трав для исцеления своего тела, Тонг Аньнянь сейчас хочет что-то ценное, что может помочь семье Тонг преодолеть нынешние трудности.
Тун Чжэнцзе огляделся вокруг и удивился. Обычно, когда он поднимался на гору, он мог хоть что-то поймать, но сегодня он прошел весь путь и не увидел ничего, кроме этих диких яиц, что было странно.
Однако, увидев, что Тонг Аньян находится в хорошем настроении, он ничего не сказал и продолжил идти вместе с ними.
Тун Чжэнцзе сказал, что он поднялся на гору, чтобы поохотиться, но он также беспокоился о Тун Аньяне. Теперь, видя, что Тун Аньян был в явно лучшем расположении духа, он больше не беспокоился о том, сможет ли он поймать добычу.
Девочка из их старой семьи Тонг просто хочет, чтобы ее баловали!
«Хозяин, в трехстах метрах впереди находится массивное здание», — Лин, молчавший всю дорогу, вдруг заговорил.
«Чунлоу, также известный как цветок с семью лепестками, — это хорошо!» Глаза Тонг Аньяня внезапно загорелись.
И действительно, пройдя около трехсот метров, Тонг Аньян увидел растение в прохладном и влажном месте. Один стебель с несколькими листьями, образующими круг, похожий на зонтик. Над листьями находится цветок. Листьев от пяти до девяти. Поскольку обычно их всего семь, его называют «семилистным цветком».
Такая большая территория Aesculus aesculata действительно стоит больших денег, не так ли?
Без всяких объяснений Тонг Аньян присела на землю и начала копать своими маленькими ручками. Однако от волнения она забыла, что она еще ребенок и вообще ничего не может копать.
«О, мой Нянь Баоэр, что ты делаешь? Не делай этого». Господин Тун шагнул вперед и поднял Тун Аньяня.
«Дедушка, выкопай, выкопай их всех», — Тонг Аниан указала на цветок с семью листьями и одним стеблем, лежавший перед ней.
«Копаешь это? Нянь Баоэр, что это?»
«Дедушка, это лекарственные материалы, называемые Aesculus aesculata. Они обладают функциями устранения жара и детоксикации, уменьшения отеков и боли, охлаждения печени и успокоения судорог. Хорошая штука, ее можно купить за большие деньги».
Тонг Аньян говорил тихим голосом, таким тихим, что только мистер Тонг мог его услышать. Он услышал эффект семилистного цветка, но он шокировал мистера Тонга. Тонг Аньян на самом деле понял это и сказал это красноречиво.
Более того, эти травы на самом деле ценны. Не похоже, что Тонг Аньян шутит. Он готов поверить в то, что говорит Тонг Аньян. Однако, с таким количеством, им, возможно, придется долго быть занятыми.
«Дедушка?» Увидев, что господин Тонг нахмурился, Тонг Аньян подумал, что тот не верит его словам, и был немного разочарован.
«Нянь Баоэр, это то, чему тебя учил твой дедушка во сне?» — Господин Тонг подошел к Тонг Аньяню и тихо спросил.
Проверьте книжный бар 16-9 и найдите правильную версию!
«Да, но Нянь Баоэр не знает, за сколько можно продать эти лекарства. Дедушка, ты хочешь их выкопать?» Тун Аньян моргнул и продолжил шептать.
(Конец главы)