Глава 70. Быть любимым бессмертным
«Мама, как вкусно пахнет, я хочу есть», — Тонг Анькан сглотнул слюну и закричал.
«Я тоже голоден». Тонг Аньлэ тоже сглотнул слюну. Хотя остальные не говорили, все они с нетерпением смотрели на горшок перед Сон Юй.
Сон Юй посмотрел на своих сыновей, закатил глаза и продолжил свои действия.
«Это ароматно, четвертая невестка, это сделано по методу, о котором сказала Нянь Баоэр?» Госпожа Тун вошла на кухню и посмотрела на Сун Юй, готовящего лапшу.
«Да, мама, я только что попробовала. Это действительно вкусно, и побеги бамбука не горькие». Сон Юй положила лапшу, которую держала в руке, в кастрюлю, взяла пару палочек для еды и передала их миссис Тун.
«Правда? Тогда я должна попробовать». Госпожа Тонг взяла палочки и не стала есть курицу, но взяла кусочек побега бамбука и попробовала его. Конечно же, он не был горьким.
Раньше все побеги бамбука, которые они готовили, были горькими. Теперь, когда у Тонг Аняна есть способ сделать побеги бамбука не горькими, в будущем у них будет еще одно блюдо.
Это горная деревня, окруженная горами с трех сторон. Там нет ничего, кроме бамбуковых лесов. У подножия горы за их домом есть участки бамбуковых лесов. Даже если каждая семья их выкопает, им хватит еды.
Более того, вкус этого блюда настолько хорош, что они никогда раньше его не пробовали.
«Это действительно вкусно». Пережевывая побеги бамбука во рту, госпожа Тонг повернулась, чтобы посмотреть на Тонг Аньяна, который ничего не делал, и все больше убеждалась, что Тонг Аньян сказал, что ее дедушка был во сне.
Они не знают этих вещей, а Тонг Аньян сидит дома и редко выходит. Если нет настоящего бессмертного руководства, как Тонг Аньян, четырехлетний ребенок, может знать?
Думая о том, что ее Нянь Бао'эр пользуется благосклонностью бессмертных и научил ее стольким знаниям, госпожа Тун почувствовала огромную гордость!
«Бабушка, давай выкопаем побеги бамбука и высушим их, а потом пожарим мясо и съедим его зимой, хорошо?» — Тонг Аньян наклонился к госпоже Тонг и прошептал.
Подумав об этом некоторое время, миссис Тонг серьезно кивнула. Тонг Аниан слегка приподняла губы, и она знала, что у миссис Тонг доброе сердце и она обязательно возьмет всех в деревне сушить побеги бамбука. Однако, что касается способа сделать побеги бамбука менее горькими для еды, она не возражала, чтобы все знали.
«Бабушка, можешь дать дяде Гао Сюаню миску курицы?» Тун Ань подумал о Гао Сюане и осторожно потянул миссис Тун за одежду.
Госпожа Тун посмотрела на горшок с курицей, а затем на Тун Аньян. Этого фазана подарил Тун Аньян Гао Сюань. Тун Аньян подумала о том, чтобы отдать его Гао Сюань, потому что она знала, как быть благодарной. Как могла госпожа Тун отказать ей?
«Четвертая невестка, пожалуйста, сначала закажи лапшу, а затем подай Гао Сюаню миску с курицей сзади». Слова госпожи Тун вызвали улыбку на лице Тун Аньянь.
Сун Юй также начала заниматься своими руками. Госпожа Тонг не была скупой. Она наполнила большую миску курицей и побегами бамбука. Хотя у Лао Тонга была большая семья, Сун Юй также готовила другие блюда, которых хватало на еду.
Более того, теперь семья не испытывает недостатка в еде.
«Моей семье нечем есть, а я все еще думаю о посторонних. Ребенок просто не знает, как чувствовать себя подавленным».
Чжао Цуйфэнь принюхалась, учуяв аромат, доносившийся из кухни, и недовольно пробормотала, убирая свекровь.
Тонг Аньянь ясно слышала эти слова, но притворилась, что вообще не слышит их. Однако Нин Цинцю, которая была рядом с Чжао Цуйфэнь, не могла притвориться, что не слышит их, и выражение ее лица внезапно стало плохим.
Она поняла, что эти слова предназначались не Тонг Анняну, а ей.
Она знала, что то, что сделала Нянь Баоэр, было правильным. Даже если Чжао Цуйфэнь сказала ей эти слова, она ничего не могла сказать. Она всегда чувствовала, что она в долгу перед этой семьей.
Проверьте книжный бар 16-9 и найдите правильную версию!
Поэтому Нин Цинцю опустил голову, глубоко вздохнул, подавил обиду в своем сердце и продолжил работать руками.
(Конец главы)