Глава 110 Большой Дьявол — это прозвище
Си Янь взволнованно продолжил: «С такой большой змеиной шкурой я могу сделать много одежды. С этими маленькими я также могу сделать маленькую одежду. У меня давно не было сменной маленькой одежды».
Когда она пришла в этот мир, в помещении было какое-то нижнее белье, но со временем оно износилось, а шкуры животных не годились в качестве нижнего белья.
Теперь, благодаря этой змеиной шкуре, эта проблема решена.
Змея дико спросила: «Какую одежду и маленькую одежду ты хочешь?»
Си Янь кратко описал это.
Выражение лица мужчины слегка изменилось, когда он услышал, как она указала на то, где должна быть надета маленькая одежда, чтобы его прикрыть.
Увидев, что выражение его лица не так, Си Янь внезапно почувствовал себя немного смущенным. «Разве это не нормально? В конце концов, это твой змеиный сарай».
«Нет проблем. Просто это немного неожиданно».
Снейк снова посмотрел на Си Янь. Он сделал шаг вперед и протянул руку, чтобы измерить ее.
Его руки с костяшками пальцев нежно двигались по ее груди и ягодицам. Независимо от того, каким человеком была Си Янь, она также сильно покраснела в этот момент.
Чжэванг отступил на несколько шагов.
Он вырвал несколько прядей собственных волос и вытащил из кончиков пальцев острые когти, которые резко разрезали фиолетовую змеиную кожу.
В мире зверей не существует такого понятия, как открытость или неоткрытость.
Спаривание — это всего лишь естественное явление. Женское тело и мужское тело — это тоже естественные явления.
Так и в мире зверей, если юбка из шкуры животного у мужчины сползет вниз и его тело обнажится во время трансформации, орки не будут чувствовать смущения.
Самки не будут чувствовать себя смущенными, даже если будут спариваться с самцами средь бела дня.
Таким образом, не только мужчины подвергаются воздействию открытого тела, но и женщины, которые не любят покрываться и любят быть открытыми.
Си Янь другой.
Она была очень хорошо одета, даже тесно.
Все интимные части тела кажутся драгоценными и не должны показываться другим.
Си Янь с любопытством пошёл вперёд, только чтобы обнаружить, что Ван, похоже, был прирождённым портным. Он был безупречен в каждой детали. Вскоре вся одежда и мелкие вещи, которые хотел Си Янь, были готовы, и их было больше одной.
«Великий Король Демонов, ты так могущественен», — похвалил Си Янь.
Рука Луана замерла, а затем он сказал: «Змеиные орки рождаются с умением ублажать женщин».
Си Янь ничего больше не сказала, она подняла голову и посмотрела на него с улыбкой.
Ее большие глаза с четкими черными и белыми чертами очень красивы.
«Твоя змеиная шкура тоже очень красивая», — сказал Си Янь с улыбкой.
«Во времена моей юности цвет змеиной шкуры был светлее, не такой яркий, как сейчас».
Си Янь кивнула. Она видела его змеиную форму, когда он был молодым, во сне, и цвет действительно был светлее.
Он высокомерно заявил: «Однако я сжег огнем все эти змеиные шкуры».
Раньше он и подумать не мог, что найдется самка, которая согласится принять его змеиную шкуру.
«Ах», — удивился Си Янь, — «Какая жалость».
Ван не мог не спросить: «Вы чувствуете, что это жалко?»
Си Янь кивнул и сказал: «Да. Такая хорошая змеиная шкура встречается так редко. Какая жалость, какая жалость».
Слова Си Яня были правдой, и холодность на лице Шэвана невольно снова немного смягчилась.
Он немного растерялся, а затем снова сшил нити своих волос.
«Готово. Хочешь попробовать?»
Си Янь посмотрела на красивую одежду и маленькие платьица перед собой и взволнованно сказала: «Хорошо».
Она взяла одежду и пошла в пещеру, держа ее в руках. Шэванг последовал за ним и подошел, намереваясь посмотреть, подходит ли она ему и хочет ли он ее модифицировать.
В результате Си Янь нервно обернулся: «Я собираюсь переодеться, но тебе не разрешается подходить и смотреть».
Шэван остановился и сказал: «Хорошо».
Его предчувствие было верным.
По ее мнению, эти части ее тела очень ценны и не должны показываться другим.
Си Янь надел одежду из змеиной кожи, и я должен сказать, тоже! Шу! Одежда! Понял!
Когда приближался День Пламени, она носила все шкуры животных. Играя роль детеныша-самца, она даже носила юбку из шкур животных в форме трубы, которая совсем не обнажала ее талию.
Нынешняя змеиная шкура не только красива по цвету, но и очень легкая и дышащая, что делает ее более удобной, чем ледяной шелк!
Си Янь вышла из пещеры и увидела, что Ше Хуань действительно несет ее тело, поэтому она быстро побежала вперед.
«Великий Король Демонов, посмотри на него, он выглядит хорошо?»
Маленькая самка передо мной невысокого роста, на полголовы ниже большинства самок в мире зверей.
Ее личико было чисто вытерто, кожа была нежной и тонкой, а маленький ротик — вишнево-красным.
Он внимательно посмотрел на нее. По его бредовому мнению, ее нос был маленьким, ее рот был маленьким, ее уши были маленькими. Все казалось маленьким.
Просто эти глаза, черно-белые, очень яркие и красивые.
Она маленькая, но ее **** не плоские. Хотя они и не большие, они смотрятся особенно гармонично и красиво с ее маленькой фигурой.
Шэ Ван оглядела ее сверху донизу, затем кивнула: «Все неплохо».
«Я чувствую себя прекрасно». Си Янь улыбнулся: «Жаль, что нет зеркала. Мне очень хочется взглянуть на себя».
«Что такое зеркало?»
Си Янь: «Что-то светоотражающее, чтобы было видно ваше лицо».
Змееорк понял, и нижняя часть его тела приняла форму змеи. Он перевернул свой хвост и обнаружил на нем относительно гладкую змеиную чешую, а затем снял ее. Передал ее Си Яню.
«Попробуйте сами».
Си Янь был ошеломлен. «Ты не чувствуешь никакой боли?»
С красивым лицом Змей Ван протянул ей свою змеиную чешую.
Си Янь взял его под свой контроль.
Хотя все его тело фиолетовое, не каждая змеиная чешуя темно-фиолетовая. Есть также некоторые, которые светятся серебром. Это тот кусок, который вытащила змея.
Си Янь перевернул змеиные чешуйки и посмотрел на них, просто потому, что линии на самих змеиных чешуйках могут быть не такими уж гладкими. Но они отражают свет. Можно использовать как небольшое зеркало.
Более того, эта форма и внешний вид гораздо красивее, чем маленькое зеркало.
Си Янь сунул змеиную чешую в руку Шэванга. «Ты держишь ее подальше, и я осмотрю все твое тело».
Змееорк сделал несколько шагов назад со змеиной чешуей в руке. Си Янь увидела себя полностью в этом маленьком зеркале.
«Выглядит хорошо!» Си Янь была очень довольна. Она повернулась по кругу: «Это так красиво. Мне это так нравится».
Маленькая самка выглядит умной и красивой, на ее лице отражается радость, вызывающая у людей эмоции.
Даже Шелиу почувствовал себя необъяснимо лучше.
Чжэван собрал все мелкие предметы одежды, которые он сшил, и сжег все неиспользованные предметы вспышкой молнии.
Си Янь спросил со стороны: «Великий Король Демонов, теперь ты всегда будешь называть меня женщиной?»
Орк-змееносец вдруг спросил: «Что имеет в виду этот большой дьявол?»
«…!!»
Си Янь испугался и тут же закричал: «Ты не понимаешь, это прозвище, прозвище деревни в моем родном городе!»
«Прозвище?» Ван Е не сомневался, а затем спросил: «Что это значит, мадам?»
Си Янь ответил: «Госпожа — это имя, которым мужчины называют своих партнёрш в моём родном городе».
Лицо Луана похолодело, в нем проступило желание убить, и он почти подумал о **** Snake Shadow.
Он холодно спросил: «Ты собираешься выйти замуж за Снейка Шэдоу?»
Си Янь тут же смутился.
Какое огромное недоразумение!
«Нет, в моей деревне мужчины называют своих партнёрш «мадам», а мужчины-подчинённые называют своих жён «мадам» в качестве почётного титула».
Ван не мог понять и сказал: «Я не буду кричать, как тень змеи».
Си Янь собирался заплакать, но слез не было.
Почему древние называли своих жен «госпожой», когда их мужья и подчиненные также называли их «госпожой»?
Ван продолжил спрашивать: «Есть ли в вашей деревне другие названия для партнеров?»
«Да», — Си Янь подробно пересчитал: «Есть люди, которых называют жена, ребенок, малыш и т. д. Есть также люди, которых называют по прозвищам. Например, меня могут называть Янянь».
Змея фыркнула.
Си Янь был ошеломлен.
Что значит э?
(Конец этой главы)