Глава 139: Сицин пробудила свою сверхспособность

Глава 139 Сицин пробуждает свою силу

Си Янь хорошо выспался.

Когда я проснулся в этот раз, во всем теле было комфортно.

За исключением ощущений во рту, это вызывает некоторый дискомфорт.

После того, как она пришла в этот мир, негде было купить зубную пасту и зубные щетки. Она каждый раз терла ее пальцами, пока кожа ее рук не побелела, но грязь в щелях между зубами не могла быть отмыта.

Си Янь не мог не вздохнуть.

Хладнокровный змееголовый орк принес кадку с водой и поставил ее перед Си Яном. Он холодно спросил: «Что случилось?»

Си Янь посмотрела на таз с чистой водой перед собой.

Должен сказать, она такая добродетельная тварь!

Си Янь подбежала, словно маленький кролик, и умылась водой, которую он принес.

Дун Чи протянул ей небольшой стакан воды и очень ласково сказал: «Мама, прополощи рот».

Си Янь была так счастлива, что взяла воду и с улыбкой прополоскала рот.

Он некоторое время пристально смотрел на нее, а затем медленно спросил: «Хочешь почистить зубы?»

Он все это видел.

Си Янь не была претенциозной. Она прополоскала рот и пробормотала: «Ну, четыре, но я никогда не видела никого с больными зубами».

У самца длинные свисающие волосы и чистые брови. «В Городе Зверей есть несколько женщин, которые чистят зубы. Они используют фрукты Шушу. Я видел фрукты Шушу по дороге к вам раньше».

Он сказал: «Теперь озеро Тёмного Солнца должно быть в безопасности, пусть Тайсон защитит тебя. Я пойду принесу немного фруктов Шушу».

Си Янь поставил стакан с водой и спросил его: «Ты хочешь уйти? Сколько времени это займет?»

Дорога туда и обратно от озера Анри до места, где расположен Шушуго, занимает не менее трех-четырех дней.

Даньван ответил: «Максимум два-три дня».

Си Янь думал, что за два-три дня ничего не произойдет.

Поэтому он кивнул.

Погода становилась все жарче и жарче, и два симпатичных четырехлетних детеныша анаконды спрятались в группе мигрирующих леопардовых орков.

Мужчина с белыми волосами и детским лицом, невинный и чистый, как маленький принц.

Человек с зелеными волосами, с половиной лица, закрытой серебряной маской, с бдительными глазами, он подсознательно защищал своего младшего брата.

После того, как они расстались с Си Янем и Дун Чи, в мигрирующих войсках в Городе Черного Тигра произошло много изменений.

Сицин и Бейцзи подумали, что они больше не могут оставаться в Городе Черного Тигра.

Итак, они тайно выбрались. Встретили другую мигрирующую группу, приняли облик змеи и спрятались в их грузе.

Они считали, что эта группа леопардовых зверолюдей также мигрировала в Озеро Темного Солнца.

Однако Сицин и Бейцзи не ожидали, что эта команда направится не к озеру Ансунь, а в Город десяти тысяч зверей.

К тому времени, как они поняли, что движутся в неправильном направлении, было уже слишком поздно.

Маленькое личико Бэй Цзи было полно беспокойства: «Третий брат, третий брат, что нам делать? Мать определенно отправится в Озеро Темного Солнца, а не в Город Десяти Тысяч Зверей. Теперь мы все дальше и дальше отдаляемся от матери».

Теперь, когда ее мать уехала, а старший и второй братья уехали, Сицину приходится взять на себя ответственность старшего брата.

Его лицо было розовым и нежным, но он также выглядел как старший брат. Он утешал Сяо Бэйцзи и говорил: «Бэйцзи, не волнуйся. Говорят, что Город Десяти Тысяч Зверей имеет защитную формацию от пылающего солнца. Пока ты можешь войти в Город Десяти Тысяч Зверей, «Мы, братья, обязательно найдем способ выжить. Не волнуйся, мы сначала укроемся, и мы сможем найти нашу мать».

Однако, как раз когда братья шептались, мигрирующие леопардовые зверолюди внезапно почувствовали движение своего груза.

Вскоре после этого они вытащили двух маленьких хладнокровных змее-орков!

Хладнокровные орки-змеи не пользовались популярностью. Столкнувшись с таким количеством орков-леопардов, два детеныша мгновенно сжались от страха.

«Я думал, что это какие-то жуки, но они оказались двумя маленькими длинными червями!» — саркастически сказал самец леопардового орка со шрамом на лице.

«Хладнокровный змееголовый орк. Такой большой, что это должен быть орк-анаконда. Есть еще двое».

«Эй, что у него на лице? Странно, это не на лице, это на лице».

Один человек убрал волосы с лица Сицин и протянул руку, чтобы снять с него маску.

Сицин яростно сопротивлялся. «Не трогай его! Мне его дала мать, тебе нельзя его трогать!»

«Маленький змеёныш, ты не тронешь его, если скажешь, что не тронешь!» — насмехался орк-леопард и холодно пнул Сицина.

Сицин почувствовала боль и обхватила живот.

«Третий брат!!» — боролся Бэй Цзи.

«Не трогай это... моя мама сделала это для меня своими руками... не трогай это, не трогай это!»

Несмотря на сопротивление, зверочеловек-леопард снял маску.

Затем он стал еще более саркастичным.

«Я думал, что это что-то, но это оказалось ничем. Такая отвратительная вещь».

Сказав это, он отбросил его в сторону, как мусор, и наступил на него.

Сицин тупо посмотрел в сторону ступенчатой ​​маски.

«Третий брат!»

Бэй Цзи был так зол, что закричал: «Остановитесь, вы заходите слишком далеко!»

«Мы заходим слишком далеко?»

Орк-леопард насмешливо сказал: «Низкий хладнокровный орк-змея выглядит довольно мило, когда плачет. Они всю дорогу тёрли нашу машину, так что мы не можем дать слишком много взамен».

«Это действительно уродливо и заставляет людей чувствовать себя некомфортно».

Говоря это, он пнул в направлении Сицина.

На этот раз мозг Сицина был размозжен до состояния месива.

«Третий брат!»

«Третий брат!!»

Он едва мог слышать голос Бэй Цзи.

После того, как его лицо обгорело, он увидел слишком много тепла и холода в мире.

Израненное лицо на самом деле позволило ему увидеть бесчисленное множество уродливых человеческих сердец.

Уродливое человеческое сердце…

【Сегодня я злюсь, и мне просто некуда выплеснуть свой гнев. Хладнокровные змее-орки, твари, которые никого не волнуют, станем моей боксерской грушей! 】

【Слишком жаркая погода. В такой жаркий день я чувствую себя сухим во всем теле! Четырехлетнему ребенку просто необходимо выплеснуть свой гнев. 】

【Хладнокровные орки-змеи, избейте их, свяжите и продайте в обмен на соль. Это тоже их роль. 】

』』』』 Статистика 】

Голова Сицина была заполнена голосами, сменявшими друг друга.

что случилось?

Что не так с этим звуком, который немного похож на передачу голоса Нанмо?

Сицин медленно поднял голову.

Неужели это сокровенные мысли этих леопардовых зверолюдей передо мной? !

Сицин был потрясен и с удивлением подумал: «Неужели я действительно слышу голоса других людей?»

Он посмотрел в сторону Бейджи.

Бэй Цзи был готов выйти вперед и бороться за свою жизнь.

Сицин прищурился.

Не слышу, не слышу Бэй Цзи.

Почему?

Однако в этот момент на равнине словно бы без всякой причины пронесся порыв ветра.

Огромная, надежная, золотая фигура, возвышающаяся, как гора, ослепила глаза Сицина.

"Привет."

Перед Сицином стоял мужчина.

Он мгновенно ослепил всех присутствующих!

 Орки в Мире Зверей привыкли использовать когти, но на спине у него висит культовый золотой меч.

У мужчины длинные волосы, развевающиеся на лбу, он выглядит кокетливым, высоким и глупым.

Его голос очень глубокий, такой же высокий и ровный, как и он сам.

«Извините, как мне попасть в Город Десяти Тысяч Зверей? Кажется, у меня есть сестра в Городе Десяти Тысяч Зверей».

Орки-леопарды обернулись и тут же пришли в ярость, увидев такого ослепительно золотого парня.

«Откуда взялась эта глупость!»

Золотой орк слегка поднял голову и сказал: «Как орк, ты должен быть простым. Почему ты ругаешься?»

Однако как Леопардовые Звери могли слушать этого сияющего золотого парня? Они бросились вперед и были готовы убить его!

Сияющий золотой самец резко обернулся и, прежде чем вытащить меч, разнес группу леопардовых зверолюдей на куски. С грохотом ударившись о землю.

Травма, инвалидность, инвалидность.

Золотой самец улыбнулся и спокойно сказал: «Эй, что ты делаешь, лежишь на земле? Тебе не обязательно ложиться, когда ты видишь меня».

Они зажимали свои раны и жалобно выли.

«Золотой… золотой кристалл… золотой кристалл орк?!!»

"ой."

Золотой орк заскучал. Он обернулся и увидел Бэй Цзи, который был ошеломлен, и Сицина, который был ранен.

Эй, эти два маленьких длинных насекомого были гораздо приятнее для глаз, чем те дураки, и они дали ему ощущение чего-то знакомого.

Золотой орк присел на корточки перед Сицином и Бейджи и сказал с сердечной улыбкой:

«Ты знаешь, где находится Город Десяти Тысяч Зверей? Кажется, у меня есть сестра в Городе Десяти Тысяч Зверей. Ты знаешь мою сестру?»

Сицин и Бейджи посмотрели на высокого орка и сразу поняли, что орк перед ними — огромный спонсор!

Хотя оба брата не знали, где находится Город Десяти Тысяч Зверей, Бэй Цзи яростно кивнул: «Мы знаем, где находится Город Десяти Тысяч Зверей. Но мы не знаем твою сестру. Каковы ее характеристики?»

«Характеристики?… Я тоже не знаю».

Сияющий золотой орк испустил долгий вздох.

Сицин встал с израненным лицом, Бэй Цзи поддержал его, Сицин поднял его маску, тщательно вытер кровь и грязь с маски и спросил: «Разве ты не говорил, что она в Городе Десяти Тысяч Зверей? Тогда давай сначала отправимся в Город Десяти Тысяч Зверей».

Золотой орк сердечно улыбнулся и сказал: «Ладно. Наше племя по своей природе добросердечно и, как правило, не убивает животных. Хотя я не могу помочь тебе убить тех глупых орков, которые только что издевались над тобой, я также могу преподать тебе урок. Взамен, когда мы доберемся до Города Десяти Тысяч Зверей, ты составишь мне компанию, чтобы найти мою сестру».

Сицин внимательно прислушался к голосу орка перед ним, но не услышал ни слова.

Наконец, он и Бэй Цзи кивнули одновременно. «Хорошо».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии