Глава 14 Мне приснилось, что моя мать была добра к нам.
В мире животных соль — крайне дефицитный, но необходимый и важный материал.
Самцы могут удовлетворить свои потребности в соли, выпивая кровь. Но самки и молодые детеныши должны есть соль напрямую.
Самому Хун Жоу нужно есть много соли, а теперь, когда у него появилось несколько маленьких медвежат, соли ему нужно еще больше.
Наконец-то удалось спасти немного соли, но она вся исчезла в мгновение ока. Это был огромный удар для семьи в пещере!
Сюн Жоу почти сразу же бросил на Си Яня сердитый взгляд: «Воровка! Староста деревни, она воровка! Она украла мою соль, вся их семья — воровки!»
Неверный шаг.
Си Янь подумала про себя.
Я думала, что все внимание будет приковано к ней, но она должна была остаться незамеченной, но неожиданно ее обнаружили.
Но это неважно. В этом мире никто не знает о существовании «космоса».
Си Янь несколько раз усмехнулся: «Сюн Жоу, тебе нужны доказательства, чтобы обвинить кого-то, в противном случае ты клевещешь. Более того, почему ты думаешь, что это не твой собственный мужчина украл его?»
«Сы Янь!» Сюн Жоу превратился в сварливого толстого медведя. «Я говорю тебе, мои самцы абсолютно преданы мне, и никто из них не сможет меня предать».
«Это не обязательно так. В конце концов, у тебя слишком много самцов, и ты не всем из них родила детенышей. Может быть, ты не убеждена», — с улыбкой сказала Си Янь.
Сюн Жоу была так зла, что вены на ее лбу вздулись. Она повернулась к старосте деревни и сказала: «Староста деревни, обыщите ее. Моя соль должна быть на ее теле!»
«Зачем мне искать тебя?!» Си Янь наклонила голову и посмотрела на нее с улыбкой.
Четыре Зайзая посмотрели на Си Яня. Сердце и глаза Бэй Цзи были полны Си Яня. Видя противостояние Си Яня и Сюн Жоу, он был очень встревожен.
Он хотел броситься вперед, чтобы защитить ее, но Сицин удержала его.
Сюн Жоу сердито сказал: «Сы Янь, ты, очевидно, украл мою соль, поэтому чувствуешь себя виноватым и не смеешь позволить нам провести обыск!»
«Хахахаха, ладно». Си Янь остановился и посмотрел на нее ясными глазами, отчего люди почувствовали необъяснимый страх. «Я могу обыскать его, но что, если его нет у меня?»
Си Янь повернулся к старосте деревни и сказал: «Староста деревни, те, кто клевещет на людей в племени, должны быть наказаны. Иначе в будущем племя будет просто открывать рты и выливать грязную воду на других?!»
Староста деревни спросил Си Яня: «Си Янь, что ты имеешь в виду?»
Си Янь сказал: «Если на моем теле не будет соли Сюн Жоу, я попрошу Сюн Жоу компенсировать мне стоимость двух шкур животных и извиниться передо мной!»
«Си Янь, ты спишь!» — сердито сказал Сюн Жоу.
Си Янь сложила руки на груди и спокойно посмотрела на нее: «Ты не посмеешь».
«Ты!» Лицо Сюн Жоу покраснело от гнева. Она сказала: «Ладно, просто иди. Ты украл мою соль, и соль должна быть на тебе!»
Сказав это, она решила подойти к Си Яню.
Си Янь немедленно отступил.
«Си Янь, у тебя действительно нечистая совесть!» Глаза Сюн Жоу загорелись гордостью.
Си Янь сказал: «Почему я виноват? Мне тошно от того, что меня обыскивает такая толстая женщина, как ты».
После разговора Си Янь с улыбкой посмотрел на знахаря Мэй Вэнь: «Учитель знахарь, вы пользуетесь большим доверием. Пожалуйста, придите и обыщите меня, чтобы убедить Сюн Жоу».
Сюн Жоу бросил на него свирепый взгляд, а затем повернулся и посмотрел на Мэй Вэнь.
Знахарь Мэй Вэнь кивнула: «Я сделаю это».
Сюн Жоу не могла обыскать свое тело самостоятельно, поэтому она была немного не убеждена, и ее толстое лицо выпячивалось.
Мэй Вэнь повела Си Яня обыскать его, и, конечно же, ничего не было найдено.
Сюн Жоу так пристально посмотрела на нее, что ее глаза округлились: «Это, это невозможно!»
Вещи находятся в ее пространстве. Какой орк здесь знает, что такое пространство? Какой орк может открыть пространство Си Янь? !
Конечно, его нельзя найти в поиске.
Си Янь улыбнулся и сказал: «Сюн Жоу, почему бы тебе не пойти и не проверить своего самца. Может быть, это сделал твой самец. Эй, я же напомнил тебе с добрыми намерениями, почему ты не веришь в это?»
«Си Янь!» — сказал Сюн Жоу, не обращая внимания на подлинность, — «Ты сделал это, это должен быть ты, все дело в том, правильно ты это сделал или нет!!»
Си Янь поднял два пальца: «Ты проиграл пари. Две шкуры животных. Мне выбрать или отдать их тебе самому? В твоей семье Сюн Жоу так много мужчин, что ты не сможешь использовать несколько шкур животных!»
Староста деревни и Мэй Вэнь посмотрели на Сюн Жоу одновременно, как будто они задавались вопросом, не обманывает ли Сюн Жоу.
Сюн Жоу стиснула зубы: «Сы Янь, не заходи слишком далеко. Я не могу позволить себе две шкуры животных?!»
Си Янь слегка улыбнулся.
Вскоре после этого Сюн Жоу свирепо уставилась на своего самца и передала шкуру животного Си Янь. Она увидела, как Си Янь вышла, и проводила ее взглядом, направляясь к змеиным детенышам.
"Си Янь, я знаю, что это сделал ты! Подожди, я обязательно найду доказательства!"
Си Янь лениво махнула рукой.
Глядя на Си Янь, уходящую со своими четырьмя детенышами, Сюн Жоу, потерявшую и раба, и соль, ее глаза были полны негодования.
Знахарь вышел вперед и сказал Си Яню: «Си Янь, несколько твоих детенышей ранены, трое из них немного менее серьезно, Дун Чи серьезно ранен, особенно Дун Чи. У него сломана рука, и он не отдохнул как следует». Рука, вероятно, недостаточно сильна, а нога была сломана в только что проведенной драке. Я не могу тебе помочь. Это ведьминское лекарство, возьми его и используй».
Знахарь вздохнул. Со сломанными руками и ногами этот орк-детёныш, вероятно, действительно инвалид.
Лицо Си Яня похолодело.
«Спасибо, знахарь, я дам тебе эти две шкуры животных, которые я привез из Сюн Жоу, чтобы обменять их на лекарство для лечения детенышей».
Знахарь вздохнул и сказал: «Си Янь, ты раньше не знала, как быть женщиной. Теперь, когда ты вернула их, хорошо заботься о своих детенышах и не бросай их снова. Эй».
«Ну, я их не брошу. Я буду их хорошо защищать», — пообещал Си Янь.
Мэй Вэнь улыбнулась и сказала: «В таком случае поездка, в которую мы с главой деревни отправились, не была напрасной».
Си Янь почтительно поблагодарил ее снова и снова, прежде чем предстать перед четырьмя детенышами.
Это был также первый раз, когда она серьезно взглянула на своих двух других детенышей.
Хотя Дун Чи молод, он смутно распознает в себе частичку будущей красоты: красивую кожу пшеничного цвета и длинные белоснежные волосы.
Нань Мо выглядит немного по-восточному: у нее черные волосы, черные ресницы и глаза, более светлая кожа, она немного жесткая и равнодушная.
То есть Си Янь посчитал, что у Нань Мо более сдержанный характер, и, похоже, он избегает ее.
«Ты можешь встать?» — спросил Си Янь.
Несколько зайзаев настороженно посмотрели на нее. Атмосфера была напряженной и неловкой некоторое время.
Сицин нарушил странную атмосферу и спросил: «Можем ли мы вернуться?»
Сицин внезапно нахмурился и спросил: «Ты вернул нас из Сюн Жуна. Ты сделал это. Как ты это сделал?»
Очевидно, я наблюдал за всем процессом, но я ничего не понял.
Может ли быть, что предыдущий акт на самом деле не был рабским?
Си Янь вздохнул и беспомощно сказал: «Лишь бы я мог вытащить тебя из этого **** места».
Кража соли из чужих домов, фальсификация чужих рабских дел, смешение добра и зла и так далее.
Она все равно ничего хорошего не сделала.
Си Янь посмотрела на небо. Эти змеиные детеныши станут злодеями в будущем. Может быть, потому, что они идеально унаследовали ее гены?
Сможете ли вы по-прежнему удерживать его в вертикальном положении?
Бэй Цзи посмотрел на нее и спросил: «Мама, с тобой все в порядке? О чем ты думаешь?»
Си Янь пришла в себя и сказала: «Ничего страшного. Пойдем».
Детеныши помогли друг другу встать. Дун Чи был бледен от боли и обильно потел.
Си Янь медленно присел, и маленькая самка подняла Дун Чи. Затем он опустился на колени и сказал Нань Мо: «Садись ко мне на спину».
Дун Чи, которого держал Си Янь, и Нань Мо, который с трудом ходил, были ошеломлены.
Придя в сознание, Дун Чи отчаянно боролся и злобно сказал: «Я не хочу, чтобы ты обнимала меня, плохая сука, отпусти меня!»
Си Янь отказался отпускать: «Веди себя хорошо и не создавай проблем!»
«Плохая женщина, плохая женщина!» Дун Чи открыл рот и укусил ее.
В ходе боя Сюн Жоу не пострадал, но как только он закончился, его укусил собственный детеныш, оставив два ряда следов зубов!
Си Янь так разозлилась, что сильно его отшлепала. «Малыш, ты не слышал меня, когда я говорила тебе вести себя хорошо! Ты разумен?»
Дун Чи был так зол, что его кровь бросилась к сердцу. В результате он мягко упал, как только встал.
Он был настолько серьезно ранен, что потерял сознание.
У Си Яня сильно болела голова.
Как и ожидалось, сторона Сюн Роу не самая сложная для решения. Самая сложная для решения вещь — это детеныши дома.
Си Янь хотел нести Нань Мо на спине, но Нань Мо выглядел крайне осторожным. Он немедленно протянул руку Бэй Цзи и Сицину, отвергнув помощь Си Яня.
Си Янь больше не волновало. Захват Зайзаев не произошел в одночасье, и она прекрасно понимала, что теперь они на нее обижены.
После того, как она отнесла Дун Чи обратно в пещеру, Си Янь повторно осмотрела раны четырех зайзаев. Конечно же, ранение Дун Чи было самым серьезным, за ним следовали Нань Мо, Сицин и Бэй Цзи, все они получили внешние травмы.
Они, очевидно, были изначальными Зайзаями, но Си Янь чувствовала, что они были ее собственной плотью и кровью. Видя их ранеными, ее сердце ныло.
С травмами Нань Мо, Сицина и Бэй Цзи было легче справиться. Си Янь напрямую применил к ним лекарство от травм колдуна. Она обняла Дун Чи на кровати. После того, как она применила лекарство к Дун Чи, она нашла деревянную доску. Он связал кости ног Дун Чи соломенными веревками, затем позволил Нань Мо лечь на соломенный матрас, приготовил лекарство и накормил его.
Сицин и Бейцзи присели в углу.
Бэй Цзи наблюдал за своей нежной матерью, занятой своими делами, и тремя братьями в пещере. Его сердце постепенно согревалось, с ощущением, подобным сну, которого он никогда раньше не испытывал.
Его глаза наполнились светом, и он прошептал Сицину: «Третий брат, кажется, моя мечта сбылась».
Глаза Сицина потемнели, и он ничего не сказал.
Бэй Цзи тихо сказал: «Мне снилось, что моя мать была добра к нам. Мне снилось, что моя мать вернет мне старшего и второго братьев. Мне снилось, что мы кокетничали в объятиях моей матери...»
Голос Бэй Цзи становился все слабее и слабее, и он больше не мог говорить.
Сицин не сказал, что не только Бэй Цзи мечтал об этом, но и он сам мечтал об этом. Детеныши змееорков не приветствуются, даже курица их не любит. Но зверь **** дал детенышам змееорков естественную зависимость от их матерей.
Они слишком зависимы от женщины-матери и жаждут ее теплых объятий, поэтому они так разочарованы и злы.
Сицин: «Я ее не прощу».
Сицин снова произнесла эту фразу, но гораздо мягче, чем прежде.
Внутренние повреждения Нань Мо были серьезными. Си Янь нагрел горячую воду и обтер тело Нань Мо, а затем занялся делами Дун Чи.
У Дун Чи была сломана кость ноги, и он вспотел от боли. Си Янь продолжал вытирать пот.
«Мне больно, мне так больно...» Красные губы Сяодуна побледнели.
Си Янь стиснула зубы.
В ситуации с Дун Чи определенно нельзя полагаться на то, что он сам выздоровеет. Похоже, ей придется использовать свои собственные силы.
Сила дерева обладает определенной степенью целительной силы.
Си Янь тут же сказал: «Сицин, иди и закрой занавеску».
Сицин быстро задернула занавеску, не сказав ни слова.
С соломенной занавеской позади себя Си Янь не смутилась. Она нежно положила руки на сломанную кость ноги Дун Чи, и зеленая древесная сила высвободилась.
Сверхспособность древесного типа имеет функцию восстановления, и она постепенно восстанавливает травму кости ноги Дун Чи.
Трое зайзаев сбоку на мгновение посмотрели на Си Яня.
Это был не первый раз, когда Сицин и Бэйцзи видели, как Си Янь использует силу дерева, но Нань Мо увидел его впервые, и у Нань Мо было странное выражение лица.
Она, плохая женщина, на самом деле священник?
Выражения лиц Сицина и Бейцзи были не намного лучше.
С одной стороны, они беспокоились о Дунчи, а с другой — были очень растеряны.
Почему ты использовал зеленый свет, который мама использовала для растений, для своего старшего брата?
Возможно ли это?
После лечения Си Янь Дун Чи, казалось, почувствовал себя намного лучше, и его дыхание стало спокойнее. Затем Си Янь начал наблюдать за своей рукой.
«Сколько дней прошло с тех пор, как ты сломал руку?» — тихо спросил Си Янь.
Дунчи уже проснулся, пока Си Янь лечил его кости ноги. Он закрыл глаза и поджал губы. Уголки его бледных губ слегка дрожали, как будто он затаил дыхание.
«Бей Цзи!» Си Ян напрямую спросил Си Зайзая.
Бэй Цзи быстро ответил: «Мама, рука моего старшего брата сломана уже 15 дней».
«15 дней?» 15 дней уже начал расти. Но кости руки Дун Чи не были зафиксированы и были кривыми.
Ему всего пять лет, всего лишь пятилетний змеедетёныш. Зачем терпеть столько боли?
(Конец этой главы)