Глава 146: Господь весьма благосклонен

Глава 146 Господь очень благоволит

Когда Си Янь взяла ее за мягкое маленькое тело, она была слишком жесткой, чтобы двигаться.

Си Янь обняла его, чувствуя, как сила вливается в ее тело из-за этой близости.

Комфортный!

Она смело положила голову ему на плечо, глядя своими большими глазами на орков-змей и орков-лис перед собой.

Умная и красивая.

Орки-лисы, орки-змеи и несколько орков-русалок перед ними были ошеломлены в этот момент.

Никто не может так поступать с Господом.

Но самка перед ней может это сделать!

Она действительно женщина Господа.

И эта женщина, она... действительно красива, действительно, действительно красива!

Красиво, так красиво.

Это самая красивая самка в мире зверей?

Змееподобные звери не посмели обратить внимание на сексуальные домогательства господина и быстро опустили головы.

Но самцы лисьего клана один за другим не смогли скрыть своих внутренних желаний.

Си Янь не понравились эти взгляды. Она откинула голову и спрятала ее в руках Чжуаня.

Си Янь обняла Ван за шею, спрятала лицо и тихо сказала: «Они все знают, что ты мой самец. Ты не сможешь больше привлекать пчел и бабочек».

Выражение лица Луана было унылым, и если не прислушаться, то в его тоне не услышишь ни малейшей радости. «Гм».

«Великий Король Демонов, я хочу вернуться домой», — тихо прошептал Си Янь.

"хороший."

Сильные руки хладнокровного орка-змеи крепко обняли ее.

Затем, начиная с хладнокровного орка-змеи, во все стороны распространилась очень сильная молния.

Все лисо-орки, змее-орки и русалки были в ужасе.

Некоторые из тех, кого ударило током, получили серьезные травмы!

Я в шоке!

Он холодно повернулся.

Это время пробудило у всех ужасающие воспоминания о хладнокровном орке-анаконде, стоящем перед ними.

Не смей думать ни о чем другом ни на минуту!

Затем он осторожно поправил позу Си Янь и обнял ее, и использовал свое тело, чтобы закрыть вид всех мужчин снаружи. Он взял свою семью с собой и ушел в одно мгновение с молниеносной скоростью.

После того, как Ван и Си Янь ушли, многие самцы лис на поле внезапно пришли в себя.

Хотя он и боялся хладнокровного орка-змеи, он все еще помнил красоту Си Янь.

«Она действительно красива, правда, эта самка красивее Фокс Лин. Неудивительно, что лорд выбрал ее».

«Да, выглядит хорошо».

"красивый."

Когда орки-змеи проходили мимо и собирались возвращаться, они случайно услышали слова этой группы орков-лис.

Затем он саркастически сказал: «Да, наша жена и так хороша собой, так что не сравнивай свой лисьи нрав с нашей женой».

«Нет никакого сравнения!»

«Наша жена самая красивая!»

«Ты просто выставляешь себя дураком!»

В этот момент выражение лица Ху Лина было крайне скверным.

Она всегда была цветком в зеркале, женщиной, которую высоко возносят мужчины.

Даже если в этом мире есть другие красивые женщины, они в лучшем случае лишь наполовину так хороши и их можно только сравнивать.

Никогда еще не было такого момента, когда можно было бы почувствовать себя настолько раздавленным!

Никогда не было такого, чтобы даже члены клана хвалили друг друга за красоту!

Ее лицо было таким горячим, что она не могла больше здесь оставаться.

Она не могла больше этого выносить, поэтому позвала своих мужчин и в унынии ушла.

Тайсон с удовольствием нарубил дров и построил большой аквариум.

Сидя у входа в пещеру, он небрежно наклонился, выглядя очень ленивым, но его узкие темно-фиолетовые глаза сосредоточили все его внимание на Си Яне внутри пещеры.

В пещере тень змеи привела детеныша павлина по имени Конг Миан.

Си Янь взяла под опеку маленькую девочку. За последние несколько дней, под совместной опекой своих отцов Снейка Тени и Фокса Хуэя, маленькая детёныш стала более мясистой.

**** милые, пухлые и очень симпатичные.

«Что мне сделать, чтобы передать ей богатство мира?» — спросил Си Янь у Гекко.

Геккон вылез, лег на плечо Си Яня и сказал: «Не волнуйся, она героиня мира, который ты выбрал, так что она обязательно сможет впитать в себя удачу мира».

Си Янь подняла брови: «Неужели я так горжусь?»

Геккон улыбнулся и сказал: «Давайте попробуем».

Си Янь достала бусину удачи. Она почувствовала, что красная часть красно-золотой бусины удачи в ее руке стала ярче.

«Положите золотую сторону поближе к самке павлина».

Си Янь последовал указаниям Гекко и переместил золотую сторону транспортной бусины ближе к Конг Мьяну.

В этот момент Си Янь отчетливо почувствовал, как что-то быстро вытекает из бусин и попадает в тело самки павлина.

"Это…"

«Это перевалка».

Она, казалось, была полнее, чем раньше. Глаза также стали ярче. Он, казалось, был очень счастлив с улыбкой.

«Итак, перевод завершен?»

«Гм».

Гекко посмотрел на Конг Миана, нахмурив брови.

Хотя Конг Миан вобрала в себя судьбы большого количества героинь в мире.

Но она не стала героиней нового мира.

Странно, не повезло?

После всего этого Конг Мянь, вероятно, проголодался и заплакал.

Снейк Тень повел Сяо Конмяня на поиски молока.

После того, как Конг Мянь и Снейк Тень ушли, Си Янь расслабился.

Она сидела на большом камне в пещере, размахивая своим новым большим красочным хвостом, и прекрасно проводила время.

Дун Чи и Нань Мо увидели, что Си Янь — полуорк, поэтому они тоже превратились в полуорка.

Дун Чи взволнованно потянул свой хвост и сравнил его с Си Яном: «Мама, как ты думаешь, мы похожи?»

Си Янь улыбнулся и сказал: «Похоже, кончик хвоста моей матери отделен, как маленький веер, с рыбьим хвостом. Кончик твоего хвоста заострен».

Нань Мо тоже размахивал хвостом, сравнивая с ними: Я тоже хочу быть как моя мама, как мне отрастить маленький веер на кончике хвоста?

Си Янь улыбнулся и сказал: «Ты не можешь вырасти, ты — змееорк. Ха-ха-ха!»

Глядя на открывшуюся перед ним сцену, в его сердце все больше и больше сомнений.

Мне всегда казалось, что эти двое, Зайзай и Си Янь, были слишком близко передо мной.

Сы Ян, Сэнанси Зайзай Дунчи, Сэнанси Зайзай Наньмо...

Дунчи тоже немного на него похож.

Может ли быть так, что…

Это то, что он думает?

Он поднял руки и положил голову на кулаки.

невозможный.

Детеныши орков-змей будут отвергнуты самками.

Ни одна самка добровольно не рожает детенышей змееорков.

Самка не может родить ему детенышей змееорка.

Он был... потому что он был детенышем змее-орка, поэтому его не ждали, и его мать убила его сразу после рождения.

С того момента, как он узнал, что Си Янь — его любовница.

Он никогда не ожидал, что Си Янь будет к нему добр.

Если Си Янь помнит свое обещание и не бросит его, этого достаточно.

Он не знает и не смеет ожидать большего.

 Тайсон нарезал много дров, затем связал их соломенной веревкой и, наконец, заполнил щели в древесине специальной грязью.

К тому времени Тайсон уже начал наполнять водой деревянный аквариум.

Ван Ван медленно встала и подошла к Си Янь. Си Янь подняла лицо, и ее жемчужные волосы упали вниз.

У Ван передал Си Яну мешок с вещами, завернутыми в шкуры животных. Си Янь открыл его и обнаружил один длинный белый фрукт за другим.

«Это…» — глаза Си Яня загорелись, «Это Шушу Го?!»

·Ван слегка кивнул: «Да».

Он достал небольшой чистый предмет, сделанный из жесткой шерстистой шкуры животного, перевязанный деревянными полосками, и протянул его Сы Яню.

«Женщины в Городе Зверей, используйте этот колючий полоскающий фрукт для чистки зубов. Попробуйте».

Си Янь кивнула. Она не привыкла ходить с большим рыбьим хвостом, подпрыгивая вверх и вниз.

Змееорк сделал два шага вперед, поднял Си Янь, взял чашку для полоскания рта, которой она часто пользовалась в последнее время, взял стакан воды и протянул ей в руки.

Орк-змея вынес ее из пещеры, медленно присел и изменил позу, чтобы ей было удобнее чистить зубы.

Итак, Си Янь сел на руки Шэвана и попробовал полоскать горло фруктом.

Первое ощущение при полоскании рта этим фруктом немного напоминает мяту, освежающее и охлаждающее.

Потом было много пузырей.

Си Янь почистила зубы и почувствовала себя на удивление комфортно, как будто весь неприятный привкус во рту исчез!

Она несколько раз промурлыкала, а затем оскалила зубы, чтобы все могли на нее посмотреть.

«Оно чистое? Посмотри на него, оно чистое?»

Хладнокровный змееносец слегка кивнул. «Чистый».

«Найс! Это здорово!» Си Янь широко улыбнулся: «Мне это очень нравится, спасибо».

Змееносный орк поднял ее.

После того, как ее ноги превратились в рыбьи хвосты, ей стало неудобно ходить, но это дало ему много возможностей держать ее.

Он совсем не тяжелый, и на нем не так много мяса.

Хотя я и так худой, я даже не ем больше. Мне все равно нравится метаться целый день и устраивать беспорядки везде.

Проходившие мимо змеиные звери смутно видели высокомерного мужчину, разгуливающего вокруг, держа на руках их прекрасную жену.

Все были очень счастливы.

«Мы, взрослые, в большом привилегированном положении».

«Да, это здорово, что лорда балуют!»

«Сегодня я загадываю желание. Надеюсь, моя жена всегда будет любить нас, господин Ван».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии