Глава 148: Солнце огня грядет

Глава 148. Приближается палящее солнце.

Она взяла бусинку-рыбку и положила ее в пустое пространство.

Погода была чрезвычайно жаркой, и в пещере Дунчи Наньмо и Ван почти все впали в состояние спячки.

Они просыпаются лишь изредка, чтобы немного поесть и попить.

Ешьте очень мало и потребляйте очень мало.

Они сбились в кучу в самой глубокой части пещеры.

Отец и двое детенышей спят почти в одной и той же позе.

«Сила атаки орков-змей сейчас очень слаба».

Когда он ложно заявил, что в Лесу Иллюзий обитает семь или восемь тысяч змееорков, Си Янь посчитал, что это была мечта иноземных племён — уничтожить змееорков одним махом.

Но теперь, глядя на хладнокровных орков-змей, ослабленных слабым ДЕБАФФОМ, я чувствую, что уничтожить их — просто вопрос легкой добычи.

Си Янь смочил шкуру животного водой и осторожно протер трех змееголовых орков, чтобы охладить их.

«Странно. После стольких дней ожидания пылающий день уже начался. Почему Город Черного Тигра до сих пор не прибыл? Произошла какая-нибудь авария? Как сейчас поживают Сицин и Бейцзи?»

Барьер Города Десяти Тысяч Зверей был открыт.

Хотя внутри Города Десяти Тысяч Зверей жарко, там гораздо лучше, чем снаружи.

Сицин и Бэйцзи, которые наконец добрались до Города Десяти Тысяч Зверей, с любопытством бегали по городу.

Золотой орк постучал в дверь одну за другой. Он показал солнечную улыбку и спросил: «Простите, вы не видели мою сестру?»

Орк поленился ответить, но все же спросил: «Как выглядит твоя сестра?»

Золотой орк выпрямился, уверенно похлопал себя по плечу и гордо сказал: «Он должен быть таким же, как я, золотой свет так прекрасен!»

«Я никогда этого раньше не видел, ты с ума сошел!»

Дверь с грохотом захлопнулась, и золотой орк оказался в беде.

Он что-то щебетал и заметил что-то рядом со своими ногами. Он опустил голову и увидел двух розовых и нежных детенышей, смотрящих на него.

По пути золотой орк познакомился с этими двумя детенышами.

Он опустился на колени и спросил: «Сицин Бэйцзи, что происходит?»

Сицин: «Дядя, мы немного устали».

Бэй Цзи: «Так жарко. Функции моего тела ухудшились. Можем ли мы впасть в спячку?»

Из-за барьера температура в Городе Десяти Тысяч Зверей ниже, чем снаружи, между летним и нелетним периодами.

Вы можете выбрать летнюю спячку.

Вы также можете проявить настойчивость и добиться успеха.

Золотой орк вытряхнул из-за спины огромную шкуру животного и величественно ее развернул. «Ты будешь спать в шкурах животных. Дядя тебя увезет».

Два маленьких змеёныша рассмеялись от удивления. Они превратились в змеи и зарылись в его шкуру.

Хотя они знакомы совсем недолго, с этим дядей они чувствуют себя в полной безопасности.

Они действительно слишком устали. Как только я вошел, я сразу же впал в спячку.

Возле озера Темного Солнца Ху Бу встретил Цзе Лина под предводительством Ин Чжао.

Цзе Лин носила обтягивающую юбку из шкуры животного, которая закрывала большую дыру в ее груди, которая не была полностью залечена. Ее лицо было немного болезненно белым, но из-за этого она обладала болезненной красотой, как Линь Дайюй.

Ху Бу был вынужден проделать весь этот путь сюда, и он был в плохом настроении.

«Цзе Лин, в конце концов, ты же младший, почему бы тебе самому не прийти ко мне, вместо того, чтобы просить меня прийти к тебе?!» Он увидел двух аметистовых орков Инчжао и Юань Диншаня и сказал, сдерживая свой гнев.

Цзе Лин спокойно улыбнулся и сказал: «Дедушка, как обстоят дела с кланом змей на Ложной территории?»

Лиса Бу: «Ты сказал, что эти орки-змеи впали в спячку и не обладают никакой силой атаки. Но...»

Цзе Лин спросил: «Ничего, кроме чего?»

Ху Бу: «Однако я не знаю, что делают эти змеи. На самом деле они создали нечто, называемое водным погребом для многих племен.

Теперь, когда наше племя Фокс связалось с различными племенами, мы обнаружили, что никто из них не собирался нападать на ложную территорию.

В настоящее время лишь несколько племён, например, племя Яньсян, несколько недовольны орками-змеями на Ложной территории.

«Водяной погреб?» Глаза Цзе Лин были слегка озадачены.

Это дело рук Си Яня?

Она может думать о таких вещах, она действительно умная.

Он достоин того, чтобы стать тем человеком, который ей понравился с первого взгляда, и достоин того, чтобы стать ее старым врагом, толкователем духов.

Она медленно подняла голову и посмотрела на горизонт в сторону озера Темного Солнца, словно глядя на своего старого врага издалека.

Пока запасов воды, которые она хранит, хватит, чтобы другие племена могли выжить в течение месяца, День Пламени закончится, и эти племена не нападут на орков-змей из-за кризиса жизни и смерти.

Если эти племена не смогут объединиться, чтобы уничтожить орков-змей на Ложной территории, то ее миссия определенно провалится.

но…

Уголки губ Цзе Лина приподнялись.

«Дедушка Хубу, не волнуйся».

После этой катастрофы, не давшей ему покоя, Цзе Лин, похоже, сильно выросла.

«В предыдущие годы Огненный день случался раз в десять лет и длился месяц. Его можно пережить, если запастись достаточным количеством припасов и водных ресурсов. Но в этот раз... этот Огненный день отличается от предыдущих лет».

Цзе Лин немного устала, поэтому она медленно закрыла слезящиеся глаза.

«Этот пламенный день — катастрофа, которая случается раз в тысячу лет. Она продлится два-три месяца. Может ли их водяной погреб продержаться два-три месяца?»

«Два или три месяца??» — удивлённо сказал Ху Бу. «Эта катастрофа длилась так долго?!»

«Да. Это так долго...» Цзе Лин тихонько усмехнулась: «Если это не продлится три месяца...»

«Чтобы выжить. Озеро Тёмного Солнца погрузится в хаос!»

Возле озера Дарк Сан все племена в последнюю минуту построили погреба для воды.

Их водные ресурсы хранятся в подвалах. Даже если придет палящее солнце, водные ресурсы будут уменьшаться гораздо медленнее.

Все расы полны уверенности, и они обязательно смогут успешно пройти месяц Огненного дня!

Только у племени Яньсян нет погреба с водой, а небольшое озеро, которое они охраняли, высохло через несколько дней после наступления Огненного дня.

Племя Яньсян, у которого не было питьевой воды, брало ее отовсюду.

Однако водные ресурсы настолько ценны, кто готов их отдать!

Орки-волки были так встревожены, что окружили старосту деревни племени Яньсян и сказали: «Староста! Что нам делать? У нас нет воды для питья. Что нам делать!»

Староста деревни сердито сказал: «Первым делом на Ложной территории для нас сделали погреб с водой, но что вы сделали? Вы прогнали людей! Скажите, что вы хотите, чтобы я сделал теперь? Вы хотите, чтобы я тащил свое старое лицо?» Воду одолжить?

Вы действительно многообещающи. Я не знаю, как этим пользоваться, поэтому я просто хочу продать свое старое лицо!

Вопрос в том, стоит ли продавать мое старое лицо? Наши озера все высохли, и все, что осталось, это подвалы с водой, которыми управляют владельцы.

 Давайте попросим их сделать погреб для воды для нашего высохшего озера».

Волчьи орки племени Яньсян с тревогой говорили: «Но, но... что же нам тогда делать? Должны ли мы ждать смерти?»

«Да. Может, нам просто умереть?»

«Я не хочу умирать, я хочу жить!»

«Вождь деревни, разве Тайсон не мужчина Си Янь? Мы выросли с Тайсоном, может ли Тайсон смотреть, как мы умираем? Давайте позволим Тайсону помочь. Он всегда должен оказывать эту услугу всем».

«Да, если нет погреба с водой, мы его ограбим. Пока территория Сюй Хуэй игнорируется, мы можем грабить погреба с водой других племен!»

«Олени-зверолюди, да, эти слабые зверолюди, олени-зверолюди. Я давно их не люблю!»

«Пойдем грабить, теперь мы можем только грабить».

"достаточно!"

Староста деревни сердито выругался и сказал: «Ты грабишь чужие погреба с водой. Ты действительно хочешь меня отыметь... Разве этого недостаточно?»

«Вождь деревни!! Если мы не будем пить воду, наша самка и ее детеныши умрут!»

Подбежал пухлый орк-медведь: «Старейшина деревни, Сюн Най, Сюн Най сейчас родит, нам нужна вода, пожалуйста. Нам очень нужна вода».

«Сюн Най, Сюн Най!»

«В нашем племени осталось не так много самок, а у тех, кто вынашивает потомство, нет воды».

«Старейшина деревни!!»

Старейшина деревни посмотрел на хаотичную группу орков. Наконец, его морщинистое лицо слегка опустилось, и он испустил долгий вздох. «Вот и все. Мне больше не нужно это старое лицо. Я пойду поговорю с Си Яном».

Старейшина деревни такой старый, но теперь ему приходится просить эту воду.

На самом деле, племя Яньсян первым предложило им погреб с водой, но они отказались.

Изначально старосте деревни не нужно было на этот раз показывать свое лицо...

Наступила тишина, и все некоторое время испытывали смешанные чувства.

В этот момент сбоку медленно вышла самка пятнистого оленя. Все смотрели на нее с уважением.

Вышла Мэй Вэнь, знахарь племени Яньсян.

«Подожди, я пойду с тобой».

Староста деревни снова вздохнул: «Мэй Вэнь...»

Мэй Вэнь вышла вперед и беспомощно, как-то неохотно сказала: «В конце концов, это связано с жизнью и смертью детей».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии