Глава 154 Правильно и неправильно
Он очень красивый.
Ей нравятся красивые, поэтому она инстинктивно тянет их к себе.
Богоподобный мужчина медленно опустил голову, слегка моргнул своими безупречными белыми глазами, изогнул уголки губ и нежно улыбнулся ей.
Увидев перед собой идеальную улыбку, она ощутила редкое волнение в своем сердце.
Она казалась эмоционально бесплодной. Мало что может ее заразить.
Но передо мной особенно красивый самец. Но она могла бы чувствовать себя так.
Однако самец недолго держал ее на руках. Он передал ее другой паре орков перед собой.
Она посмотрела на него немного неохотно.
Он нежно улыбнулся ей, а затем сказал орку, державшему его: «Мастер Сюэлинь. Она Си Янь. Я доверяю ее тебе. Надеюсь, ты будешь хорошо заботиться о ней. Когда она вырастет, я заберу ее. Уходи».
«Хорошо. Господин Бай Фэн, можете быть спокойны».
Симпатичный самец, казалось, торопился, отпустив ее, и, казалось, прятался от чего-то.
Он просто посмотрел на нее еще раз, затем развернулся и быстро ушел.
Она посмотрела в ту сторону, куда он уходил, чувствуя в сердце легкое нежелание.
Но это весьма поверхностное чувство вскоре исчезло.
Она поселилась в этом городе. Ее отправили в дом, похожий на небольшой мешок с землей.
Вначале о ней каждый день кто-то заботился.
Но позже эти люди, похоже, обнаружили, что она не может говорить и не испытывает никаких эмоций. Поэтому постепенно все больше и больше людей приходили специально издеваться над ней.
«Смотри, вторая дама — дура!»
«Она такая глупая. Послушайте, мы издевались над ней, а она даже не отреагировала».
«Тише, не показывай это городскому лорду».
«Чего ты боишься? Хотя городской лорд давал ей вкусную еду и напитки, он никогда по-настоящему не заботился о ней. Я не знаю, заботится ли он о ней на самом деле».
Фрагменты воспоминаний мелькали очень быстро, и следующие воспоминания были почти исключительно воспоминаниями о том, как меня издевались.
Издевательства, побои и ругательства. Она не могла злиться.
Когда ты болеешь, о тебе некому позаботиться. Она тоже не злилась.
Однажды кто-то даже отключил ей воду. Она три дня испытывала жажду, пока кто-то не принес воду. Она чуть не лишилась жизни.
Позже, однажды, в ее жизни появилась маленькая девочка, не намного старше ее.
У маленькой самки на голове есть два небольших узелка, которых у нее нет.
Она смутно чувствовала, что хочет проколоть двух маленьких. Она немного ей завидовала.
Она наблюдала, как двое маленьких подбежали к ней. Постепенно эти два маленьких коготка превратились в рога дьявола.
Она издевалась над ней сильнее, чем над кем-либо другим, сильнее, чем над кем-либо другим!
Она с отвращением сказала: «Ты, должно быть, второй ребенок. Ты выглядишь таким глупым».
«Зачем ты делаешь великого волшебника таким, как ты, если ты такой?»
«Ты опозоришь меня в Городе Зверей, предложив такой глупой женщине стать моей сестрой».
«Ты брось в нее змею и посмотри, сможет ли она спрятаться».
«Хахахаха, она не прячется, она даже не прячется!!»
«Это так глупо. Ха-ха-ха, так глупо, почему ты такой глупый!»
Глаза маленького Сиан слегка дрожали.
Ей не нравятся длинные, скользкие черви.
Она была немного напугана.
Но она не знала, как сопротивляться, и позволяла издеваться над собой, что часто приводило к травмам по всему телу.
Он скучает по своему симпатичному брату.
…
В этот день люди, которые издевались над ней, прибегут, чтобы обработать ее травмы, одеть ее и убрать в ее комнате.
Когда все это было сделано, пришел прекрасный брат.
Белый феникс здесь.
За последние несколько дней, с тех пор как он здесь, он приходил и уходил и, кажется, общался со многими людьми.
Ей очень хотелось рассказать своему симпатичному брату, что эти люди издеваются над ней.
Но ее эмоции очень легки и ее мысли тоже очень легки. Она вообще не знала, как это выразить.
Он торопился и торопился уйти.
После его ухода в ее комнате не было ничего, кроме нескольких принесенных им игрушек.
И каждый раз белый феникс улетает.
Человек, который ее обижал, станет еще хуже.
Из-за этих ежедневных издевательств в возрасте двух-трех лет она постепенно глубоко осознала эмоцию — страх.
Укусы насекомых действительно болезненны.
Змей так много, так много змей, Яньян так напуган...
Кто может забрать Яньяна? Яньян не хочет здесь оставаться.
Яньян не хочет здесь находиться…
Когда ее издевались, она иногда кричала от страха, но как только она реагировала, другие начинали смеяться, и издевательства становились еще сильнее.
Один за другим к ней ползли страшные звери и змеи.
Она не знала, как убежать. Она была так напугана, что бросила змею, которую держала в руке.
День за днем, в этом повторяющемся цикле страха и ожидания, она становилась все более напряженной и взрослела.
…
Ее бросила в змеиное логово злая самка. Злая самка знала, что она боится змей, и хотела, чтобы ее закусали змеи.
Но она не умерла.
Она инстинктивно выбралась из змеиного логова. Она хотела убежать и побежала куда глаза глядят.
Наконец она покинула Город Десяти Тысяч Зверей.
Она увидела на дороге черного тигра-орка, залитого кровью. Она забрала все его вещи, включая шкуры.
Ее подобрала группа орков-медведей и отвезла в свое племя.
Она была очень худой, потому что мало ела. Она была очень грязной, потому что путешествие было очень жалким.
Орки-волки и орки-медведи этого племени, казалось, смотрели на нее свысока и не хотели отдавать женщину-орка.
Поэтому он поселил ее в углу племени, раздал ей немного мяса в соответствии с традицией племени и предоставил ей заботиться о себе самой.
Поскольку о ней некому было заботиться, она могла только беспорядочно испражняться, не зная, как убирать, из-за чего в пещере царил беспорядок.
Постепенно она почувствовала, что ее живот стал немного больше.
Через два месяца она отложила четыре яйца.
Ее натура такова, что она очень любит эти четыре яйца.
Каждый день она обнимала эти четыре яйца и напевала бессвязную песенку.
Еще через два месяца яйцо вырвалось из скорлупы, и из него вышло четыре маленьких змееныша. Маленькие змееныши были, естественно, ласковы с ней.
Змея, змея, змея! ! Это змея! Змея укусит ее, змея ее ранит!
Она была в стрессе, она была очень напугана.
Шли дни, и маленький змееед постепенно подрос. Они обнаружили, что когда самка была тиха, она была в оцепенении и ничего не делала.
Она очень ленивая. Пещера никогда не убиралась, и еда не добывалась. Им приходилось ждать еды, которую раздавало племя, чтобы не умереть с голоду.
Как только они превратятся в змею, их самка сойдет с ума и начнет неистово их избивать и ругать.
До этого времени молнии падали с неба и ударяли в деревья в лесу.
Деревья горят, и леса начинают пожары. Сицин нашла ее заблудившейся в лесу.
Поскольку Сицин испугался лесного пожара, он внезапно трансформировался перед ней, и она внезапно сошла с ума. Она толкнула Сицина в огонь.
«Аааа, змея, змея, змея!»
Она обожгла лицо Сицина.
Лицо Сицина было наполовину обожжено, он испытывал боль и был напуган.
Но детеныши не знали, что их мать тоже напугана.
Она не хотела.
На самом деле это не намеренно.
Мне очень жаль, мне очень жаль.
Она посмотрела на раненого и кричащего Зай-Зай, и ее глаза мгновенно наполнились слезами.
Она была особенно слаба, и в ее обычном настроении было много сожалений и грусти.
Но она даже не может извиниться.
Она наблюдала, как щенки в страхе избегают ее, и заметила, что щенки смотрят на нее по-другому.
Что ей делать? Она снова навредит щенкам?
Она не может их хорошо воспитать, она не может их хорошо воспитать.
И вот однажды к ней пришла орк-медведица и рассказала ей.
Они дадут ей две шкуры животных и заберут двух ее детенышей, чтобы вырастить их.
Они улыбнулись и пообещали быть добрыми к ее детенышам, кормить их и поить и не сжигать.
В этот момент, неспособная отличить добро от зла, она подняла голову и посмотрела на лица Сюн Жоу и остальных.
Возможно, это хорошо для ее детенышей.
Она согласилась.
И поставил отпечаток пальца на контракте.
Когда она уже оставляла отпечатки пальцев, она увидела, как глаза детенышей постепенно наполняются ненавистью.
(Конец этой главы)