Глава 155 Возвращение
«Мама, мама...» — раздался детский голосок Дун Чи возле ушей Си Яня.
Раньше он неохотно разговаривал с ней и злился всякий раз, когда говорил с ней.
Он говорил бесчисленное количество раз: «Ты обязательно снова меня бросишь!»
Но теперь Си Янь услышала, как Дун Чи говорит ей на ухо.
«Мама, почему ты плачешь?»
Она плакала?
Чистый голос Нань Мо достиг глубины ее сердца: Если ты прикоснешься к своей матери, она не будет плакать; если Мо Мо здесь, твоя мать не будет плакать...
Нань Мо, он не мог говорить и был робким и замкнутым. Он спрятался в углу и спрятался.
Она даже не может прикоснуться к его духовному миру, к его сердцу.
Но теперь он открыл ей свое сердце и будет использовать свой собственный дух, чтобы общаться с ней.
Он будет приставать к ней, опасаясь, что она больше не обратит на него внимания.
Да, все изменилось, все изменилось.
Она вернулась.
Си Янь был слаб и не имел ни средств, ни сил.
его больше нет.
Си Янь медленно проснулся от очень долгого сна.
Проснувшись, она какое-то время не могла понять, кто она.
Как будто она пережила дела первоначального владельца, а также свое собственное прошлое в предыдущей жизни.
Боль от удара ножом в спину, нанесенного мне братом в прошлой жизни, все еще не прошла.
Она больше даже не хочет признавать, кто она.
Ей не нужно различать.
В конце концов, приняв это тело и все, что с ним связано, она приняла и взяла на себя все причины и следствия первоначального владельца!
Если первоначальным владельцем была она, то это была она. Если первоначальным владельцем была не она, то это могла быть только она!
Услышав беспокойство и мягкое утешение от двух мальчиков, глубокая депрессия в сердце Си Яня внезапно исчезла.
Она внезапно опустилась на колени, нежно обняла своих детенышей и тихо прошептала: «Мне жаль».
Извините, в то время она не знала, что Сюн Жоу был плохим человеком.
В то время она не знала, что, подписывая эту деревянную табличку, она продавала вас.
Тело Сяо Дунчи слегка тряслось. Он чувствовал, что его мать из прошлого вернулась, а его нынешняя мать все еще была там.
Он немного неловко сказал: «Почему ты извиняешься? Никто из нас тебя не винит».
Нань Мо также прощебетала: Мама, если ты не заплачешь, Мо Мо так расстроится, что умрет.
«Да. Не плачь».
Настроение Си Яня было мягким, как беспорядок, словно перевернутая бутылка из-под пяти ароматизаторов со смешанными вкусами.
«Яньянь», — нежно позвал ее Бай Фэн.
Подул ветер и развевал его белые перья.
Хладнокровный змееголовый орк отступил в сторону, напрягшись всем телом, и встал между Бай Фэном и Си Янем, не оставив и следа.
Если Бай Фэн посмеет кого-то у него ограбить, он его сейчас убьет!
Си Янь посмотрела на Бай Фэна, ее эмоции стали сложными.
В памяти первоначального владельца на протяжении более 20 лет сохранилось воспоминание о том, как он каждый день с нетерпением ждал спасения своего старшего брата Бай Фэна.
Но он ее не спас.
Иногда он приезжал к ней погостить, а потом уезжал.
Ничего не изменилось.
Си Янь положил двух детенышей на землю и был очень вежлив с Бай Фэном: «Мастер Бай Фэн».
Бай Фэн был слегка ошеломлен.
Он явно позволил ей объединить свои воспоминания. Когда она была ребенком, Си Янь, очевидно, была так счастлива, что он полагался на него.
Но теперь в ее глазах нет зависимости, как будто она еще больше отдалилась?
Неужели она не испытывает к нему тех же чувств, что и в детстве?
Бай Фэн почувствовал боль в сердце и быстро скрыл ее. Он мягко сказал: «Сы Янь, я принес Лань Хая. Он сын моря и может притягивать морскую воду. Я знаю, что пока есть вода, ты сможешь найти решение».
Си Янь избегал нежного и болезненного взгляда Бай Фэна. Он улыбнулся и посмотрел на синее море: «Синее море потрясающее. Пока есть морская вода, моя крестная может превратить морскую воду в дистиллированную».
Услышав слово «Крёстная мать», холод в теле хладнокровного орка-змеи слегка рассеялся.
Мягкий характер Бай Фэна слегка ослаб.
Он слегка стиснул зубы и сжал кулаки. Ревность мгновенно распространилась по всему его телу, и он пожелал немедленно убить Шелиу!
Если есть только одна позиция рядом с Си Янем, то эта позиция — война не на жизнь, а на смерть!
Его эмоции бурно кипели. Но в этот момент в его ушах раздался голос геккона,
«Бай Фэн. Ты знаешь все о ее страданиях в те годы, но ты не спас ее. Тебе трудно отпустить ее».
В этот момент благородный мужчина едва не лишился чувств.
«Господин Зверобог, ты должен знать, что я действительно хочу спасти ее, но ничего не могу с собой поделать.
Эта штука над моей головой все время смотрит на меня. Как он был осторожен со мной.
Си Янь может быть только незаметной, и чем она незаметнее, тем больше он будет ее игнорировать.
Каждый раз, когда я иду к ней, мне приходится находить разные причины и оправдания, быстро оглядываться и спешно уходить.
Пока она не вырастет, пока ее дух не вернется и ты не вернешься. Только тогда я смогу предстать перед ней открыто.
Я постарался создать ей наилучшие условия. Я... защищаю ее.
Он защищал ее, но, похоже, он ей больше не нравился.
У Хай Фэна пересохло в горле.
Геккон вернулся в пространство Си Яня и вытянул свое тело в пространстве Си Яня.
Если нет, то Бай Фэн достоин жалости.
Он очень талантлив и может общаться с небесами. Он также стал первым верховным жрецом бога-зверя.
Продолжительность жизни орка связана со звериным кристаллом, и продолжительность его жизни намного больше, чем у обычных аметистовых орков.
Но за столько лет ни один персик не расцвел. Наконец, один зацвел, но он все еще был гнилым.
Он спланировал все заранее, надеясь сохранить этот персиковый цветок в добром здравии, но он не ожидал, что она будет так сильно страдать после отправки в Город Десяти Тысяч Зверей.
Он часто прерывает свое совершенствование, даже если он причиняет себе вред. Посещение ее в Городе Десяти Тысяч Зверей является предупреждением Городу Десяти Тысяч Зверей. Но это не имеет никакого эффекта.
Его судьба такова, что даже его бросающая вызов небесам сила не может ее сломать. Он был занят, но ничего не изменилось.
Ему и Си Яню не суждено было стать партнёрами.
…
Си Янь понятия не имеет о чувствах Бай Фэна.
Она закрыла глаза, и болезненные воспоминания более чем 20 лет необъяснимым образом хлынули в ее разум, но волн в ее разуме было немного.
Она быстро все это перенесла и вернулась в нормальное состояние.
Бай Фэн ей ничего не должен. Так что он ее не спас, и она не имела права его винить.
Что касается Города Десяти Тысяч Зверей.
Бить так первоначального владельца, обращаться с первоначальным владельцем так жестоко!
Это одно за другим, как ее собственная ненависть. И она обязательно отплатит за эти обиды стократно!
Она на время отложила в сторону прошлое и свои обиды на Бай Фэна и Город Зверей.
Она вела себя так, будто ничего не видела и ничего не произошло.
Сейчас самое главное — выжить, когда за ней гонятся все орки!
Она огляделась, указала на участок земли и приказала змееоркам вырыть здесь огромную яму.
Рытье ям — давнее занятие для этой группы орков-змей, и они вырыли их быстро.
Выкопав огромную яму, Ланьхай начал наполнять бассейн морской водой.
Си Янь посмотрела на маленькую голубую русалочку перед собой, и в ее голове невольно вспомнилось описание Лань Хая из оригинального романа, мужа-зверя номер один в мире.
【Чистый цвет, синяя русалка и синее море, он самый красивый самец-русалка в мире зверей.
Он нежный, красивый, ясный, чистый и добрый.
Он сын моря. Он содержит в своем теле мощную силу. Он даже способен двигать море!】
Когда Си Янь спасла его, он выглядел как младенец, что не соответствовало возрасту мужа-зверя номер один в мире героини, поэтому она не придала этому особого значения.
Но теперь возраст, внешность и способности совпадают.
Может ли быть так, что…
Может ли быть, что китенок, которого она случайно спасла и случайно назвала, стал детенышем ее крестника?
Является ли он мужем-зверем номер один для героини мира?
Никому не выпадает такая удача, верно?
«Мама, я сыт». Красивый и умный маленький Лань Хай с улыбкой подбежал к Си Яню и попросил похвалы.
Си Янь посмотрел и увидел, что большая яма только что действительно была заполнена морской водой. Морская вода постепенно просачивается в почву, питая землю здесь.
Си Янь похвалил его без колебаний: «Синее море потрясающее! Теперь мы создали воду!»
(Конец этой главы)