Глава 16: Тайсон проявил инициативу и встал за нее

Глава 16 Тайсон проявил инициативу и встал за нее

Тайсон пробормотал: «Ездить туда-сюда в Город Зверей, чтобы за один день получить священный огонь?»

«Тайсон...» Староста деревни сжал руку Тайсона.

 Тайсон — красный кристаллический орк, самый могущественный воин племени Яньсян и надежда племени Яньсян.

Серебряный Волк Тайсон тут же сказал: «Третий дядя, я встану и пойду в Город Десяти Тысяч Зверей».

Староста деревни покачал головой: «Слишком поздно, слишком поздно».

Когда Си Янь вернулась из леса на дальней горе, она услышала вой волков.

Быстрый вой волка был похож на призывный звук, отчего Си Янь почувствовал себя немного неловко.

Она тут же побежала обратно в свою пещеру и нашла там нескольких детенышей.

Си Янь оглянулась и не увидела Дун Чи. Она нахмурилась и спросила: «Где Дун Чи?»

 Маленькому мальчику Дун Чи кости вправили всего несколько дней назад. Хотя Си Янь также заметил, что у этого мальчика сильная способность к восстановлению, он все еще не может двигаться.

Нань Мо все еще прятался за камнем, а у Сицин было холодное лицо.

«Не создавайте проблем сейчас. Дун Чи только что вправил кости. Если он сейчас пошевелится, кости снова искривятся, и вправление костей будет напрасным».

Бейджи мило шагнул вперед. Он поднял свое белое личико и мило сказал: «Мама, старший брат пропал».

"Ушел??"

Си Янь огляделась и не увидела никаких признаков борьбы. Она почувствовала вспышку гнева в своем сердце и сказала: «Ты должен оставить меня, даже если у тебя сломаны руки и ноги. Ты действительно мой хороший ублюдок».

Бэй Цзи тут же успокоил Си Яня и сказал: «Мама, со старшим братом все не так. Он определенно не хочет нас покидать!»

Си Янь успокаивающе погладил его по голове.

На самом деле она может понять ненависть Дунчи к ней.

Она не может контролировать всех детенышей, и она не может остановить его, если он уйдет. Но не сейчас.

Си Янь сказал с холодным лицом: «Руки и ноги Дун Чи были вылечены всего три дня назад. Если он пошевелит ими сейчас, я боюсь, он станет совсем инвалидом. Нань Мо еще не поправился и продолжит восстанавливаться дома. Сицин, Бэйцзи, вы несете ответственность за то, чтобы отдать его мне. Верните его».

Бэй Цзи тут же кивнул: «Хорошо, мама!»

Выражение лица Сицин было равнодушным, и Бэй Цзи взял ее за руку и вышел.

«Подождите минутку», — крикнул Си Янь.

Двое зайзаев повернули назад.

Си Янь спросил: «Что это за воющие волки снаружи?»

Бэй Цзи обернулся и посмотрел на Си Яня своим маленьким лицом: «Мать, священный огонь племени Яньсян погас. Староста деревни приказал призвать мужчин, которые охотились снаружи, вернуться. Все ищут способ зажечь священный огонь».

Говоря об этом, трое Зайзаев единодушно посмотрели на Си Яня.

Они знают, что Си Янь обладает способностью зажигать огонь, и она может зажечь священный огонь.

Но этот вопрос слишком масштабен, поэтому они не будут говорить об этом на улице.

Си Янь на мгновение остолбенел: «Священный огонь?»

Бэй Цзи предположил, что Си Янь не понял, поэтому он объяснил: «Орки в племени не умеют разводить огонь. Священный огонь — единственный вид огня в племени Яньсян. Его обычно охраняют и защищают воины племени Яньсян, чтобы он не гас. На самом деле, в племени священный огонь разводят только в очень важных случаях».

Единственный вид огня?

Си Янь внезапно понял.

Цивилизация этой эпохи еще не достигла той точки, когда можно иметь огонь, если хочешь. В племени есть только один вид огня. Когда тебе нужен огонь, ты можешь подойти и добыть его. И вот, огонь потух.

Си Янь посмотрел на маленькие лица трех зайзаев и сказал: «Пусть они сами разбираются с делами племени. Давайте сначала вернем Дунчи!»

Сицин некоторое время смотрела на ее лицо, ее маленькое личико подергивалось.

Бэй Цзи кивнул Си Яню, потянул Сицина за собой и вышел.

Си Янь беспомощно вздохнула. Судя по тому, как Дун Чи ее отверг, она определенно не сможет найти Дун Чи сама.

Давайте сначала позволим детенышам его поискать.

Си Янь внезапно вспомнила, что когда она впервые пришла в этот мир, она каждый день искала Сицина и Бэйцзи.

Что все это значит!

Си Янь, казалось, тихонько убирал пещеру.

Волчий вой снаружи продолжал заставлять людей нервничать.

Сюн Най прибежал к пещере, запыхавшись, и закричал: «Си Янь, что ты делаешь? Староста деревни попросил всех собраться, и женщины тоже идут туда!»

Си Янь положила метлу, которую держала в руке, взглянула в сторону прячущегося Нань Мо и последовала за Сюн Наем из пещеры.

Снаружи пещеры царил переполох. Весть о том, что священный огонь погас, облетела все племя Яньсян, и племя наполнилось безжизненностью.

Си Янь огляделся, и Сюн Най прошептал: «Священный огонь — это духовная душа каждого. Когда священный огонь погаснет, все почувствуют, что потеряли свои души».

«Неужели Благодатный огонь так важен?» — не понял Си Янь.

Сюн Най сказал: «Разве ты не знаешь? Священный огонь — это дар Бога Зверей. Верховный жрец Города Зверей сказал, что только детеныши, крещенные Священным огнем, могут вырасти здоровыми, и племя может выжить долгое время только под защитой Священного огня».

Закончив говорить, Сюн Най прошептал: «После того, как священный огонь погаснет, племя придет в упадок».

«О», — кивнул Си Янь.

Сюн Най сердито сказал Си Яню: «Я же сказал, почему ты не волнуешься? Упадок племени не на пользу каждому орку в племени, особенно женщинам. У нас, женщин, нет боевых способностей, и звери будут сражаться». Однако, если племя придет в упадок, мы не сможем спастись».

Си Янь беспомощно улыбнулся, повернулся к Сюн Наю и сказал: «В конечном счете, огонь — всего лишь инструмент».

Сюн Най сердито и обеспокоенно сказал: «Что за чушь ты несешь? Огонь — самое священное существо! Си Янь, ты все еще сумасшедший и не в своем уме?»

Си Янь беспомощно взглянул на нее, а затем пошел к месту, где собирались орки племени Яньсян.

Более половины из более чем 400 мужчин-орков племени Яньсян уже прибыли, и еще больше мужчин-орков прибывают один за другим.

Есть семнадцать женщин-орков, и почти каждая из них окружена мужчинами. Даже Сюн Най был окружен несколькими мужчинами-орками, как только прибыл.

Си Янь также мог приблизительно сказать, что это был самец Сюн Най.

Си Янь стояла там одна. Как женщина, она выглядела очень особенной.

Старейшина деревни поднял голову и взглянул на орка-серебряного волка рядом с собой, проследил за взглядом орка-серебряного волка и взглянул на Си Яня. Он спросил Тайсона тихим голосом: «Тайсон, ты хочешь спариться с Си Янем?»

Если бы Си Янь услышала это предложение, она бы точно оглохла от открытости мира зверей!

 Тайсон пришел в себя, и красавец-мужчина невинно улыбнулся: «Дядя, не говори ерунды».

Орков в племени было не так уж много. Тайсон, самый сильный и красивый самец, ухаживал за Си Янь, самой уродливой, худой и нежеланной самкой, но был отвергнут!

Никто не против услышать такие истории.

Итак, новость о том, что Тайсон был отвергнут после ухаживаний за Си Янь, уже распространилась по всему племени Яньсян.

Си Янь, которая живет в углу племени Яньсян, является особым существом в племени Яньсян. Она, очевидно, самка и может производить потомство, но она темная, худая, маленькая и уродливая. Ни один самец никогда не был готов спариваться с ней.

Племя растило ее, но они также презирают ее. Многие орки также презирают ее детенышей змееорков.

Однако Си Янь, кажется, немного изменилась в последнее время. Она начала выполнять обязанности женщины-матери. Она сбежала от болезни насекомых Зайзая и вернула Дун Чи и Нань Мо домой.

Честно говоря, даже мнение старосты деревни о ней несколько изменилось.

Однако Тайсон — единственный мужчина в племени Яньсян, который вдохновил сверхъестественную родословную за последние сто лет. Он — надежда племени Яньсян, и его женщина не может быть выбрана случайно.

После того, как староста деревни посмотрел на Си Яня, он посмотрел на Сюн Ная с другой стороны.

По мнению старосты деревни, Сюн Най, сильная и здоровая на вид женщина, по сравнению с Чиз Янь больше подходила на роль самого храброго воина в деревне.

Однако в этот момент Тайсон перехватил инициативу и прыгнул прямо за спину Си Яну.

Мощное присутствие заставило Си Янь нервно напрячься. Она взяла себя в руки, медленно повернулась и подняла свое рябое лицо, чтобы посмотреть на серебристого волка-орка.

«В чем дело?» — спросила она.

«Я Тайсон», — сурово сказал орк-серебряный волк. «У вас здесь нет самца. Я пришел сюда, чтобы защитить вас по приказу старосты деревни».

Староста деревни: «...» Я никогда не отдавал такого приказа!

Когда Тайсон сделал ей предложение, Си Янь была обеспокоена состоянием Бэй Цзи, а также посчитала, что обычай напрямую просить о совокуплении немного пугает, поэтому она отказалась, даже не взглянув на него.

Для Си Янь это первая встреча с Тайсоном.

«Защитить?» Си Янь молча взглянул на седовласого красавца, затем посмотрел на женщин, окруженных мужчинами неподалеку, думая, что это может быть какое-то племенное правило, о котором она не знает. На некоторое время воцарилась тишина. Я принял эту установку.

Си Янь не знал, что такое согласие вызвало у других женщин племени Яньсян сильную ревность.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии