Глава 171: ограбление с применением силы

Глава 171: Грабеж

Ху Хуэй обняла маленькую девочку и необъяснимым образом повернула голову: «Мадам, о чем вы говорите? Вы слишком много думаете?»

На лбу Си Янь красовался вопросительный знак: «????»

Ху Хуэй увидел, что Си Янь действительно ничего не понимает, поэтому он повернулся с маленьким детенышем на руках и прошептал: «Госпожа, почему мы должны жениться?»

У Си Яня еще больше вопросов.

Ху Хуэй сказал: «Это просто потому, что вы хотите размножаться? Но почему вы должны размножаться?»

«Когда мы одиноки, мы можем следовать за кем захотим. Мы можем делать все, что захотим. Но посмотрите на самцов после того, как они разбиваются на пары. Они соревнуются на небольшом дворе и дерутся каждый день, чтобы побороться за позицию доминирующего самца. Никакого достоинства не осталось».

«Посмотрите на них, каждый из них настолько жалок, что у них даже нет улыбки на лице. Как жалко».

Фокс Хуэй презирает идею создания пары.

Однако он, казалось, беспокоился, что его слова могут случайно кого-то обидеть, поэтому тут же добавил: «Конечно, я не говорю о вас, Ваше Превосходительство и Госпожа. Вы действительно нравитесь Вашему Превосходительству, Госпожа, и я очень хочу на вас жениться!»

Ван Лян бросил взгляд на Ху Хуэя.

Ху Хуэй перепугался до смерти и поспешно спрятался в стороне.

Подошла тень змеи и добавила: «Мадам, после женитьбы жизнь и сила самца переходят к самке. Я думаю, что пока самец не глуп, он этого не сделает».

«Разве не прекрасно быть одиноким?»

Выражение лица человека, которого считают умственно отсталым, уродливо.

Си Янь, казалось, понял.

Отношения между мужчинами и женщинами в мире зверей неравны.

Самки могут заключать контракты с несколькими самцами, и после заключения контракта они получают слишком много контроля.

Это эквивалентно PLUS-версии древнего общества в человеческом обществе.

Его несправедливость более серьезна, чем несправедливость древнего человеческого общества.

У самцов нет статуса, и мужские жизни ничего не стоят. Самцы дерутся друг с другом за такой небольшой статус.

Даже ревность — бессмысленное занятие.

Не говоря уже о том, чтобы ожидать от женщины целеустремленности.

Таким образом, самцы низкого ранга в мире животных могут найти самку, на которой женятся и образуют большую семью, чтобы защитить себя и найти убежище.

Пока ранг самца высок, он не захочет уступать самке.

Большинство самцов с красным кристаллом или выше не проявляют особого интереса к созданию пары.

Разве не здорово быть одиноким? Разве не хорошо делать карьеру?

Снейк-Ривер также слегка улыбнулся и сказал: «Мадам, можно сказать, что ваше присутствие помогло нам, предотвратив притеснения многих женщин».

«Тебя все еще преследуют?» — с любопытством спросил Си Янь.

Все присутствующие мужчины тяжело вздохнули.

«Много, слишком много».

«Это так раздражает».

«Есть даже женщины, которые идут к знахарю за парным лекарством, и они станут его жертвами, если не будут осторожны. Это действительно раздражает».

Си Янь не мог перестать смеяться, услышав это. «Это доказывает, что ты привлекателен».

Услышав слово «чары», один змееорк явно не обрадовался.

Он протянул руку и схватил Си Яня за руку. Он крепко сжал ее, чтобы показать свое присутствие.

Си Янь естественно почувствовала это. Она повернула голову и посмотрела на него. Видя, что он немного ревнует, она сжала его сильнее и улыбнулась.

Познакомившись с ним поближе, я нашла его довольно милым.

Помимо того, что я немного офигенен, я, похоже, не понимаю многого. Хотя я не понимаю, я все равно готов это сделать.

Он сделал это напрямую.

Когда Си Янь уже собиралась воспользоваться возможностью и уговорить своего большого дьявола, она увидела толстую самку, преграждающую путь Ху Хуэю.

Лису Хуэю пришлось остановиться. Он всегда был непослушным, так что теперь он мог держать перед собой маленькую девочку-детеныша.

Самка перед ним посмотрела на маленького детеныша женского пола, которого он держал. Она не знала, намеренно ли она игнорирует послание, которое он ей посылает. Она сказала: «Ты готов стать моим самцом? Я буду добра к тебе».

После того, как женщина произнесла эти слова, Си Янь и остальные одновременно остановились и посмотрели на Ху Хуэя.

Надо сказать, что Фокс Грей все-таки из лисьего племени, и он выглядит довольно прямо. К тому же он орк из красного кристалла, так что выглядит... довольно неплохо.

В этот момент Ху Хуэй сдержал румянец.

Хм, он последовал за дамой и даже вытащил маленьких детенышей женского пола. Почему другая сторона не может понять такой очевидный щит?

Теперь он не может использовать жену в качестве щита, иначе господин Ван немедленно его убьет!

Поразмыслив над этим, Ху Хуэй очень вежливо сказал: «Извините, я недостаточно хорош для вас».

«Разве ты не согласна?» Женщина перед ней тут же изменилась в лице!

Си Янь испугалась, увидев, как женщина изменила свое лицо.

Затем позади самки появились шесть или семь высоких самцов, и они приближались с угрожающим видом.

Самка указала на Фокса Грея и сказала с холодным лицом: «Свяжите его и отведите обратно. Я хочу с ним спариться. Я хочу, чтобы он был моим самцом!»

«Хорошо, Госпожа!»

Пока он это говорил, шесть или семь высоких мужчин направились к Фоксу Грею с жадными глазами.

Лис Хуэй был напуган до смерти. Он тут же обернулся, чтобы посмотреть на своих друзей-змей и собак. «Помогите!»

Друзья-змеи и друзья-собаки равнодушны.

Ху Хуэй посмотрел на Си Яня, который, скорее всего, хотел ему помочь.

Си Янь посмотрел налево и направо, чувствуя, что этот подчиненный выглядит немного жалко.

Она спросила его: «Не поможешь ли ты ему?»

Взгляд Луана был очень холодным, как будто дела Ху Хуэя не имели к нему никакого отношения.

«Если он не может иметь дело с этими несколькими людьми, ему не нужно следовать за ними».

Си Янь: «…»

Итак, Си Янь присоединился к группе змей и волков и молча наблюдал за представлением.

Фокс Грей: «…»

Женщина напротив указала на Фокса Грея: «Ты уверена, что не хочешь?»

Видя, что ничего не изменится, Фокс Грей просто разбил банку. Он указал на самку и выругался: «Ты думаешь, я болен. Я не чувствую себя хорошо, как зверь. Почему я должен образовывать пару с группой самцов?» Ты думаешь, я глупый или святой отец, и я готов отдаться тебе? ?»

Женский: "…"

Самка-противоположница почти сразу сошла с ума: «Быстрее, свяжите его, я знаю, что у него нет хозяйки-самки, а весь его реквизит используется для маскировки. В наши дни самцы один за другим сходят с ума, чтобы не спариваться. Они так хорошо притворяются!»

Затем Си Янь увидел, как Лис Хуэй бросил маленького детеныша-девочку Тени Змеи, а затем началась история о том, как ты убежал, а я погнался за тобой, и никто не смог улететь.

Снейк Тень посмотрел пьесу и сказал: «Итак, мадам, теперь вы понимаете, почему мы не хотим жениться».

Снейк-Ривер: «Вы можете жить и без отношений. Отношения полностью подчинены нижней части тела, и это чистое заболевание... Конечно, за исключением вас и вашего господина».

«Шэньчуань» по-прежнему так же силен в плане выживания, как и прежде.

Честно говоря, Си Янь увидел эту пьесу совсем недавно.

В конце концов, в прошлой жизни, будь то мирная эпоха или эпоха зомби, самцы чаще преследовали самок.

Но в этом мире зверей самки, похоже, не «преследуют» самцов.

…

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии