Глава 210: Копаем, копаем, копаем травы
Си Янь была занята, бегая туда-сюда, и многие белые орлы в городе Байин позволяли ей делать свою работу.
Я помогу, когда смогу.
Си Янь нашла много тростника и, обдумав его, начала плести его.
Закончив работу, маленький Тайсон подбежал к Си Янь и спросил: «Си Янь, что мы теперь делаем?»
Си Янь собрала корзину на спине и сказала: «Если надвигается чума, понадобится большое количество лекарственных материалов. Как только я это соберу, пойдем на гору собирать травы».
Маленький Иньхун удивленно сказал: «Ты все еще знаешь о лекарственных травах? Это то, что знают только знахари».
Иньхун подумал: «Его мать — колдунья, а Си Янь — такой же, как его мать?»
Си Янь кивнул: «Бай Фэн научил меня немногому».
Иньхун удивленно спросил: «Неужели первосвященник вообще может это сделать?»
Тайсон был еще больше удивлен: «Но Си Янь, тебе всего шесть лет, как ты можешь так многому научиться?»
Си Янь не ответил.
В конце концов, ей на самом деле 12 лет. Ее умственный возраст не шесть, а 12 лет.
Тайсен хотел помочь, поэтому он взял трость и связал рюкзак, как Си Янь.
Иньхун тоже быстро села и принялась вязать рюкзак, как Си Янь.
Но, вероятно, клан Серебряного Волка от природы неуклюж, поэтому они не смогли успешно сделать этот рюкзак.
После того, как Си Янь связала свою корзину, она взяла из рук их трости и сказала: «Подожди, я свяжу их для тебя».
Си Янь очень умна, и трости передаются через ее руки, как в фокусе.
Тайсен и Иньхун были поражены, увидев это: «Си Янь, ты такой могущественный».
Три рюкзака были готовы, и трое ребят понесли их на гору.
Горы за Городом Белого Орла стали безопасной зоной под натиском орков Белого Орла.
Трое маленьких ребят находились в безопасной зоне, собирая травы одну за другой в соответствии с тем, что сказал Си Янь.
Си Янь сказал, выбирая: «Вам не нужно беспокоиться о том, что вы выберете неправильные, потому что я помогу вам подтвердить их один за другим через минуту».
Тайсон и Иньхун тут же сказали: «Хорошо».
Особенно усердно трудились два молодых орка-серебряного волка.
«В конце концов, я не знаю, как вылечить чуму. Лучше всего найти травы, которые могут снять жар и вывести токсины».
Си Янь был приятно удивлен, собирая травы: «Ух ты, здесь так много трав, и они такие толстые... Здесь так много трав. Копай больше. Когда придет время, будет больше людей, которым они понадобятся, и их будет недостаточно».
«Еще один, ух ты, как много!»
«При таком количестве трав существует множество различных пропорций».
«Копай еще немного, копай еще и верни сушиться на солнце для дальнейшего использования!»
Если бы у нее был хвост, он бы сейчас вилял!
Тайсон и Иньхун также выкопали много травы. Они принесли ее Си Яню, который осмотрел ее одну за другой.
Хотя Си Янь была морально готова, она все равно раскритиковала двух подростков.
«Это сорняк, а не лекарственная трава. Это большой зеленый лист, но вы были слишком агрессивны, когда сорвали его, и важные части были уничтожены. Важная часть этой травы — корень, а не листья, но вы сорвали ее. Листья появились, а корни остались».
Тайсон и Иньхун, два маленьких мальчика, подверглись критике со стороны маленькой девочки, стоявшей перед ними, но они не смогли устоять.
Они молча слушали, чувствуя себя немного пристыженными, когда поняли, что потратили впустую много хороших лекарств.
Видя, что они пребывают в плохом настроении, Си Янь изогнула брови и с улыбкой сказала: «Это неважно. На горе много трав. Давайте выкопаем еще».
Землетрясение должно было вот-вот произойти. После того, как Бай Шоу вышел от первосвященника, он рассказал знахарю.
Итак, помимо Си Яня и трех других детенышей, которые были заняты делом, колдун из Города Белого Орла также вышел с несколькими орками, чтобы заняться делом.
Знахарь был немного удивлен: «Си Янь, зачем ты поднялся на гору?»
Черно-белые глаза Си Янь скривились, и она улыбнулась: «Мы здесь, чтобы собирать травы».
Знахарь удивился еще больше: «Ты что, травы собираешь?»
Знахарь увидел корзины на спинах трех детенышей, а затем взглянул на большую шкуру животного, которую он принес, чтобы хранить травы.
Момент: «…»
Знахарь шагнул вперед и посмотрел на травы в корзине на спине Си Яня. Некоторые из них он узнал, а некоторые нет.
Он не знает, являются ли эти нераспознаваемые им вещи сорняками или настоящими травами.
У колдуна было слишком много вопросов, поэтому он шагнул вперед и сказал: «Сяо Сиянь, что это у тебя на спине?»
Си Янь потрясла свой рюкзак и сказала: «А, это, это рюкзак».
Он посмотрел на ее рюкзак с легкой завистью: «Холостяк? Эта вещь выглядит очень полезной».
Си Янь улыбнулся: «Я тоже думаю, что это хорошо».
«Откуда взялась эта вещь? Где ты ее купил? Можешь сказать, где ты ее купил? Я тоже куплю».
Си Янь сел отдохнуть: «Я сам это придумал».
Знахарь удивился и сказал: «Ты сам это придумал??»
Знахарь с удивлением подумал: «Конечно, он действительно верховный жрец. Он даже рюкзак связать может и даже Си Яня научил вязать рюкзак».
Знахарь никогда не ожидал, что рюкзак был создан не первосвященником, а самим Си Янем.
Си Янь снял рюкзак, показал его знахарю и сказал: «Смотри, в него можно положить много вещей, он очень дышащий и не тяжелый».
Знахарь словно держит разбавленное сокровище. Такой рюкзак используется для сбора трав, что позволяет максимально сохранить лечебные свойства трав.
Гораздо лучше тех шкур, которые он принес.
Однако он долго смотрел на него и изучал.
Результат —
Я не понимаю, как это сделать.
Знахарь выглядел разочарованным, но посмотрел на корзину и очень захотел ее заполучить.
Увидев выжидательный взгляд знахаря, Си Янь улыбнулся и сказал: «Господин знахарь, не беспокойтесь. Когда я вернусь, я сделаю знахаря и отдам его вам».
Знахарь был рад, услышав это.
Он старался не смеяться, но не смог сдержаться.
«Как это можно сделать? Я побеспокоил тебя, чтобы ты это сделал... Я... как я могу попросить тебя отдать мне это? Просто скажи мне время, и я сам приеду к тебе и заберу это».
Когда Тайсон и Иньхун снова вернулись со сбора трав, они увидели лицо колдуна, который не мог сдержать улыбки.
Они повернулись к Си Яню и спросили: «Си Янь, что с ним?»
Си Янь тоже был в замешательстве. «Я тоже не знаю».
Маленький Тайсон проигнорировал знахаря. Он поставил свой рюкзак и достал из него травы.
«Си Янь, посмотри, то, что я выкопал в этот раз, лучше, чем в прошлый раз?»
Маленький Серебряный Волк присел на землю, глядя на нее с оптимизмом и ожиданием, а его большой хвост за спиной вилял.
Иньхун тоже снял свою корзину и вынул из нее травы. Он сказал с сильным чувством соревнования: «Моя должна быть лучше твоей!»
Си Янь тоже присела на корточки. Она выбрала травы Тайсона и похвалила: «Это действительно лучше, чем в прошлый раз!»
Затем она посмотрела на травы, собранные Иньхуном, и похвалила: «Травы Иньхуна тоже лучше, чем в прошлый раз!»
Когда два маленьких волчонка услышали похвалу, их большие пушистые хвосты завиляли.
Они собрали травы, которые Си Янь посчитал полезными, и все животное было очень энергичным!
(Конец этой главы)