Глава 218: Бредовое сожаление

Глава 218: Высокомерное сожаление

На дереве в Городе Белого Орла из дупла Си Яня вылетел белый орел с длинными белоснежными перьями.

Он посмотрел на небо, нахмурившись, но квадратные зрачки в его глазах больше не двигались.

На его голове появился маленький золотой дракон.

Маленький золотой дракон был серьезно ранен, а его тело было полностью разрушено. Он был похож на геккона.

Геккон лежал на голове Бай Фэна, и он сказал себе, как посторонний:

«Похоже, Си Янь, Шэ Ван, Бай Фэн, Мин Янь, Тайсон и Иньхун потеряли память».

Мир наследования справедлив. Хотя Бай Фэн и воспользовался лазейкой в ​​начале, как только он добрался до сути, его условия были точно такими же, как у всех остальных.

Геккон почесал подбородок: «На самом деле, если бы эта глупая птица не догадалась и не вмешалась, Си Янь не сопротивлялся бы Змею Вану так сильно. Если бы Си Янь не сопротивлялся ему, самое большее, что он мог бы сделать, это спастись, когда началось землетрясение, и катастрофа бы закончилась. Я отпущу его, в отличие от того, как сейчас, когда у нас прямые опекунские отношения».

Геккон неторопливо сказал: «Бай Фэн сожалеет, и другие самцы тоже сожалеют».

«Мин Янь сожалеет, что его отец-зверь умер, его мать стала параноиком, и он потерял свою прекрасную семью. Так вот, у родителей Мин Яня гармоничные отношения, и он любим и счастлив».

«Тайсон сожалеет, что его отец не вернулся в клан его матери и был избит до смерти матерью. Так что Тайсон, его отец и братья были в клане серебряных волков с самого начала. Тайсон стал серебряным волком из-за своего таланта. Молодой хозяин клана волков».

«Что касается Snake Delusion... он, похоже, не жалеет о том, что его бросила мать».

Маленький Гекко тоже был немного сбит с толку: «В его прошлом не произошло никаких изменений. О чем он сожалеет?»

«Где мой хороший внук? О чем сожалеет Сяо Сиянь?»

Землетрясение действительно приближается!

Земля и горы задрожали, и бесчисленные белые орлы-орки поднялись в небо.

Некоторые держались за своих детенышей, а некоторые за свои припасы. Они парили в воздухе, чтобы избежать катастрофы.

Маленький хладнокровный змееголов обнял Си Яня и отбежал на несколько шагов к открытому месту.

На лбу у него выступил пот, брови слегка нахмурились.

Си Янь спросил: «Ван, твоя рана болит?»

Маленький хладнокровный змееголов взглянул на маленькую самку и сказал: «У меня не только болит рана, я еще и очень голоден. Есть что-нибудь поесть?»

Си Янь потрогала себя и нашла небольшой кусочек мяса, который изначально планировала скормить кошке.

Она сказала: «Этот кусок мяса мокрый».

Маленькому змееорку было все равно, мокрое оно или нет, он поднял мясо и засунул его в рот.

Но, сделав два глотка, он остановился и посмотрел на Си Яня.

Эта самка на самом деле прижимает свою плоть к телу.

Это мясо пахнет ее телом.

После того, как орк-змея съел мясо, его живот наконец перестал урчать.

Он поднял большой лист с земли и поднял его, накрывая собой и Си Янь.

Си Янь посмотрел на большой лист и спросил: «Что мы делаем?»

Орк-змея объяснил Си Яню: «Во время землетрясения самое безопасное место — открытое».

Си Янь спросил: «Откуда ты знаешь?»

Змееорк поднял голову, огляделся и сказал: «Я просто думаю, что после землетрясения вероятность ступить на потрескавшуюся землю очень мала.

Но трещины в земле могут привести к поломке деревьев, обрушению домов, падению камней с гор и т. д. Опасность сломанных деревьев и падающих камней гораздо серьезнее, чем трещины в земле.

Поэтому я считаю, что наиболее безопасным является открытое место».

Си Янь согласился: «Я думаю, ты прав. Тогда нам просто стоять здесь и ждать, пока закончится землетрясение? Однако дождь такой сильный и немного холодноватый. Он будет идти три дня и три ночи, так что мы двое маленьких **** должны... Я не смогу стоять три дня и три ночи и замерзну».

Си Янь дважды падала по пути на его поиски и слегка повредила ногу.

Змееорк осмотрел рану на ее ноге, нашел поблизости клочок травы, положил его в рот и несколько раз пережевал, затем нашел ротанг, оторвал от себя юбку из шкуры животного, а затем использовал этот кусок шкуры животного, чтобы обмотать ее. Он использовал травы и перевязал ее раны ротангом.

«Я хладнокровный орк, поэтому не могу помочь тебе согреться. Тебе придется придумать способ самому».

Си Янь посмотрела на змее-орка и встала, обработав свои раны. Она не знала почему, но она почувствовала странное чувство в своем сердце.

Как мог орк, который был так внимателен, обнаружив ее рану, оказаться равнодушным орком, который заживо похоронил женщину, которая ему понравилась?

«О чем ты думаешь?» Маленький змееголовый орк посмотрел на нее сверху вниз.

Маленькая Сиян быстро повернула голову, словно боялась, что он будет шпионить за ней, если она скажет о нем что-то плохое.

Она замахала руками и сказала: «Нет, просто немного холодно».

Земля содрогнулась, и тело Си Янь покачнулось. Она сделала два шага назад и прислонилась к маленькому змее-орку.

Маленький змееголовый орк почувствовал ее страх и замер.

Си Янь почувствовала себя немного спокойнее, прислонившись к нему, и не двинулась с места.

«Я не боюсь. Я просто... боюсь, что ты не сможешь стоять на месте».

Маленький змееголовый орк сказал: «О». Он посмотрел на небо.

«На что ты опять смотришь?» — спросил Си Янь.

Маленький змей сказал: «Си Янь, у меня плохие новости».

«Я вообще не хочу слышать плохих новостей!»

Маленький змееорк поджал губы.

Си Янь потащил его и сказал: «Какие плохие новости? Поторопись и расскажи мне!»

Маленький змееподобный зверь сказал: «Это землетрясение, вероятно, продлится целый день».

Си Янь почувствовал холод с головы до ног.

Маленький змееголовый орк посмотрел на застывшую Си Янь, повернулся и столкнулся с Си Янь лицом к лицу. Он держал большой лист одной рукой, а другую положил на ее детскую пухлую руку.

"что ты делаешь?"

Прежде чем Си Янь успела отступить, маленький змееголовый орк начал тереть ее своими маленькими ручками.

«Я вижу, как другие орки помогают другим согреться», — сказал маленький змееголовый орк.

Си Янь: «…»

Си Янь замерла. Она подняла голову, посмотрела на маленького змееголового орка и спросила: «А тебя кто-нибудь когда-нибудь так растирал, чтобы согреть?»

Маленький орк-змееголов сказал: «Я хладнокровный орк. Мне только жарко. Мне не слишком жарко».

Потерев ее некоторое время, маленький змееорк спросил ее: «Тебе лучше?»

Си Янь кивнул.

Он огляделся и сказал: «Не уходи отсюда, я пойду найду еды».

"Глупый!"

Орк-змея внезапно остановился и повернулся, чтобы посмотреть на нее.

Маленький змееподобный зверь сказал: «На самом деле мне не нравится мое имя. Его дал мне человек, которого я жутко ненавижу».

Орк-шакал, который его похитил, забрал его в мир орков и дал ему имя, которое вызвало у него отвращение.

«Позже я спросил кого-то об этом, и я узнал, что делирий означает абсурд и высокомерие. Это также звучит так же, как забывчивость. На самом деле это не имеет никакого хорошего значения».

Си Янь: «...Мне жаль». Она не знала, как его утешить.

Си Янь не поняла, почему он вдруг сказал ей это.

«ничего общего с тобой».

Маленький змееголовый орк обернулся, и его тонкая рука схватила ее за руку.

«Забудь, ты боишься, если я оставлю тебя одного. Пойдем со мной».

Увидев это, геккон, прятавшийся под дождем, внезапно хлопнул себя по бедру.

«О! Я понимаю, сожаление этого червяка не о его матери-женщине и не о несчастьях его детства, а о прошлом».

«Он хочет быть замешанным в прошлом Си Яня!»

Он женился на ней неосознанно и даже родил ребенка, даже не подозревая об этом.

Отношения Си Яня с ним начались с целенаправленной стратегии.

Вот о чем он сожалеет.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии