Глава 222 Поедание крабов
Шел сильный дождь, который становился все сильнее и сильнее.
Си Янь обняла колени и уставилась наружу своими черными и белыми глазами, ожидая, когда маленькая красавица вернет Сяо Хэя.
Вскоре после этого она увидела маленькую черную фигуру под дождем. Маленькая черная фигура вбежала в деревянный дом и прыгнула на тело Си Яня, будучи мокрой насквозь.
Однако, как раз перед тем, как он прыгнул на Си Яня, его подхватила тонкая рука.
Маленький змееголовый орк сказал: «У тебя все тело мокрое. От этого она тоже мокрая, и тогда она простудится».
Котенок оскалил зубы на маленького змееголового орка.
Наконец он понял свою ошибку и беспомощно опустил уши.
Змееносец опустил маленькую черную кошку на землю, а маленькая черная кошечка спряталась в углу, облизывая собственную шерсть.
В небольшом деревянном доме, где, очевидно, было тесно, находились трое парней.
Толстый член маленькой черной кошки сжал маленького змееголового орка, но маленький змееголовый орк спокойно проигнорировал это.
Полевка быстро с ним справилась.
Си Янь начала беспокоиться о своем следующем приеме пищи.
Маленький черный кот, вылизавший свою шерсть, посмотрел на маленького змееголового орка и жестом пригласил его пойти поискать еду.
Маленький змееголовый орк встал, но Си Янь остановил его как раз в тот момент, когда он собирался выйти.
Си Янь посмотрел на стаи толстых и больших крабов, ползающих боком под проливным дождем снаружи, и спросил: «А эту штуку можно есть?»
Три маленьких орка уставились на крабов, которые бесчинствовали снаружи в дождливый день.
Много крабов, много, много, много крабов.
Маленький орк-змееголов: «Я никогда не ел эту штуку».
Я не только никогда этого не ел, я даже не думал есть что-то подобное.
В основном потому, что они действительно уродливы.
Маленький черный кот тоже выглядел расстроенным.
Си Янь с нетерпением ждал возможности попробовать. «Я хочу попробовать!»
Маленькая черная кошка и маленькая змееголовая орчиха в шоке посмотрели на нее.
Си Янь все еще немного боялась живых крабов. Она посмотрела на своего зверя-хранителя и спросила: «Маленькая змея, помоги мне поймать одного?»
Маленькому змееорку не нравились уродливые твари снаружи, но он все равно медленно поднялся и медленно, с большим отвращением поймал для нее маленького краба.
Си Янь покачала головой: «Мне не нужен маленький, мне нужен очень большой».
Маленькая змееорчиха смогла поймать только самого толстого и большого краба, которого хотела.
Краб оскалил зубы и когти, на мордашках маленького змееголового орка и маленькой черной кошки отразилось отвратительное выражение.
Можно ли есть такую гадость?
Си Янь набралась смелости и сказала: «Я хочу это съесть».
Маленький змей сказал: «Нет».
Си Янь: «Дайте мне это, и я съем!»
Снейк посмотрел на настойчивость Си Яня и сказал: «Я поем первым. Если я буду в порядке после еды, ты сможешь поесть позже».
Орк-змея, маленькая черная кошка и самка — все они уставились на краба перед ними.
Затем маленький змееорк жестоко вскрыл его спинную броню, жестоко вынул его икру и жестоко съел его мясо.
Си Янь с тревогой посмотрел на Вана: «Как дела?»
Маленький змееорк несколько раз жевал: «Это немного удивительно...»
«Какая авария?»
Маленький змееголовый орк: «...он очень вкусный».
Гладкое и нежное мясо краба на самом деле немного сладковатое. Оно имело гораздо более легкий запах, чем другое мясо, которое он обычно ел.
Когда вы откусываете кусочек, он попадает прямо в пищевод.
Гладкий, нежный и неожиданно вкусный.
Маленький орк-змееголов закрыл глаза и убедился, что с ним все в порядке, и что эта гадость не ядовита. После этого Си Янь также поймал несколько из них.
Си Янь последовала примеру маленького змееголового орка и очистила краба. Она также очистила икру краба и некоторые части, которые не были съедобны, а затем съела мясо краба.
После того, как она съела его, ее глаза загорелись!
Хорошие времена! Хорошие времена!
Если сейчас есть огонь, то можно приготовить еду, и она будет больше соответствовать ее вкусу.
Маленький черный кот увидел, что они оба едят, и он не мог больше этого выносить.
Его черные клешни втянули снаружи толстого краба, очистили панцирь и начали есть.
Его глаза загорелись.
Какой сюрприз, такая уродливая вещь на самом деле съедобна!
Хотя на улице нет диких животных, в дождливый день рядом с полями можно увидеть бесчисленное множество крабов.
Просто когда вы едите первого и второго краба, все нормально, но когда вы едите третьего краба, вы чувствуете, что больше не можете его есть.
Трое малышей выбросили крабовые панцири за пределы хижины, а затем снова широко раскрыли глаза.
Дождь продолжал идти, и долгое время пришлось прятаться от дождя и ждать.
Два краба не очень голодны, но они хотят продолжать есть крабов, а три малыша, похоже, не хотят их есть.
Си Янь спросил: «Вы едите белый сладкий картофель?»
Маленький черный кот перестал мыть мордочку лапками.
К какому виду дыни относится белый батат?
У маленького змее-орка лицо невыразительное. Он не любит есть вегетарианскую пищу, но это не значит, что он не может есть вегетарианскую пищу. Вегетарианская пища не питательна для него, но она может утолить его голод.
"есть."
Си Янь мысленно воскликнула, что эта маленькая красавица великолепна!
«Где белый сладкий картофель?» — спросил маленький змееголовый орк.
Си Янь указала на свое поле и сказала: «Там есть большой лист. Если его выдернуть, он будет белым и толстым. Он очень вкусный».
Маленький змееголовый орк снова вошел в дождевую завесу. Поскольку он был очень близко, ему не потребовалось много времени, чтобы вытащить много белых редисок и вернуться.
Он смыл землю с редиса снаружи, отряхнулся и вошел в хижину.
Белый редис положили перед Си Янем, а это означало, что Си Янь все равно должен был его раздать.
Маленький черный кот внезапно сел прямо и наполнился энергией.
Маленький змееорк все еще стряхивал воду со своего тела.
Си Янь посмотрел на маленькую черную кошку, а затем на маленькую змееголовую орку.
Но все же решил отдать первую белую сладкую картофелину, которую держал в руке, маленькому змее-орку.
«Вот, пожалуйста», — Си Янь улыбнулся, изогнув бровь.
Шэван взял белую редьку, холодно посмотрел на Си Яня, взял белый батат и съел его.
Этот белый батат действительно сладкий.
Си Янь также дал маленькому черному коту белый сладкий картофель. Впервые маленький черный кот больше не выходил из себя и начал есть белый редис.
Си Янь также ел белую редьку.
Она сама их посадила, и они растут очень хорошо. Нежные, вкусные и немного сладкие.
Редис тоже готов.
Гляжу на крабов, ползающих снаружи, и на редиску в земле.
Хотя они могли есть его руками, все трое потеряли аппетит.
Дождь продолжал идти, а еда, которую я ел, была сырой и холодной, поэтому мне становилось все холоднее.
Си Янь потерла руки так же, как это делала маленькая змееголовая орк.
«Что мне делать? Дождь будет идти так долго».
Ощущение мокроты, липкости и холода слишком неприятно.
(Конец этой главы)