Глава 232 Его кровь излечивает сотни ядов
Си Янь последовала за ним обратно. Бай Фэн уже покинула город Байин, и она хотела снова изучать медицину, поэтому она осталась в дупле дерева Бай Фэна.
Я сидел в дупле дерева и смотрел, как она бегает.
Си Янь смешивал лекарство и спросил: «Почему? Почему мне внезапно стало лучше, хотя я был инфицирован?»
"почему?"
"почему?"
«Я избранный?»
Маленький змееголовый орк смотрел на нее, бегущую вокруг, с озадаченным и необъяснимо возбужденным выражением на лице. Наконец, он не выдержал и сказал: «Из-за моей крови».
«Что?» Си Янь обернулся.
Змей высокомерно сказал: «Я добавил свою кровь в суп, который дал тебе. Я от природы неуязвим ко всем ядам. Я думал, что моя кровь может спасти тебя, поэтому я попробовал. Тогда с тобой все будет в порядке».
Си Янь был ошеломлен.
Но в следующий момент она выбежала из пещеры Бай Фэна и посмотрела налево и направо, но орка не увидела.
определяет.
Мне показалось, что я что-то услышал.
Си Янь снова побежал, но орка так и не увидел.
Она слишком обеспокоена?
Си Янь тут же побежал обратно и серьезно сказал Шэлян: «Маленькая красавица, позволь мне сказать тебе, это дело очень серьезное, очень серьезное. Ты должна держать это в себе и никому не говорить! Включая меня! О, я уже знал. Мне не следовало спрашивать тебя так глупо!»
Змееорк посмотрел на нее с тревогой и паникой.
Он спросил тихим голосом: «Ты знал, что моя кровь может вылечить чуму, поэтому ты никогда не думал о том, чтобы позволить мне истекать кровью, чтобы вылечить орков снаружи?»
«Тише!» Си Янь немного рассердился. «Я же говорил тебе ничего не говорить, но ты все равно продолжаешь это говорить».
Змееорк серьезно посмотрел на нее, подмечая каждое едва заметное выражение ее лица.
Казалось, она действительно заботилась о нем.
Но…
Почему она заботится о нем? Просто потому, что он стал ее зверем-хранителем?
Когда они впервые встретились, он был ранен так же, и она даже не спасла его.
Почему это происходит сейчас?
Он просто хладнокровный змееголовый орк. Он бессердечен и не заслуживает того, чтобы другие заботились о нем.
Си Янь больше не была взволнована. Она повернулась, чтобы изучить травяное лекарство. Она сказала: «Я глупая и не могу объяснить ясно. Короче говоря, я чувствую, что независимо от того, кто выздоровеет, выпив твою кровь, я буду чувствовать себя очень несчастной».
«Не говори об этом больше, просто считай, что этого не существует, ладно?»
…
Бай Фэн ушел и не вернулся ночью.
Но в дупле дерева Бай Фэна появилось несколько орков Белого Орла.
Три орка Белого Орла держали слабую самку белого орла и с тревогой говорили: «Госпожа Си Янь, здесь ли верховный жрец? Наша маленькая самка вылупилась всего семь дней назад. Она больна и у нее чума!»
«Семь дней?» Си Янь подбежал посмотреть.
Маленькая самочка передо мной действительно маленькая, и ее жизнь жалко хрупкая. И вот, у такого крошечного парня, который все еще сосет молоко, на руках гнойники.
Орки Белого Орла плакали и плакали: «У нас нет выхода, у нас действительно нет выхода».
«Она моя дочь, детеныш, которого моя хозяйка родила, собрав все свои силы. Что мне с ней делать? Она такая молодая. Что мне с ней делать?»
«Прошло семь дней, и сегодня тот день, когда она должна была открыть глаза. Но она не смогла их открыть».
«Она такая горячая. Если мастер Бай Фэн не предпримет никаких действий, она умрет».
«Мисс Си Янь... можете ли вы что-нибудь сделать? Вы, очевидно, тоже заражены. Лорд Бай Фэн спас вас? У вас должен быть способ спасти ее, верно?!»
Когда он это сказал, три белых орла подлетели к Си Яню и опустились на колени.
«Пожалуйста, пожалуйста, спасите детеныша».
«Ей всего семь дней, и она не сделала ничего плохого».
«Она — самка, она — хрупкая маленькая самка».
Си Янь отступил на два шага.
Она с грохотом ударилась о стену.
Хочет ли она использовать его кровь или сделать какой-то другой выбор.
Он согласится.
Теперь его единственная миссия — обеспечить ее безопасность.
Пока он здесь, даже если придут тысячи солдат, он будет обеспечивать ее безопасность.
«Верховного жреца здесь нет», — дрожащим голосом произнес Си Янь. «У меня есть отвар, оставленный верховным жрецом. Можешь дать ей выпить его первой».
«Отвар бесполезен!»
«Отвар может только немного облегчить нам самочувствие, но он бесполезен для такого молодого детеныша!»
"Разве верховный жрец не является самым близким орком к звериному богу? Он должен обладать божественной силой".
«Пусть первосвященник спасет Сяобао, пожалуйста, первосвященник, пожалуйста, спаси Сяобао».
Три самца держали своих детенышей на руках и кланялись им.
Си Янь хотела протянуть руку, но в конце концов постеснялась.
Она убрала руку.
Она впала в оцепенение.
«Си Янь», — Вань Ван пришла в себя.
Си Янь пришла в себя.
Только на этот раз ее чистые и непорочные глаза стали немного глубже и сложнее.
Тон ее голоса уже не такой четкий и приятный, как раньше.
Она стала серьезной.
«Верховного жреца здесь действительно нет. Тебе бесполезно здесь пресмыкаться. Маленький мальчик не выдержит твоих мучений. Лекарство, которое у меня здесь, действительно отвар, оставленный верховным жрецом. Оно может стабилизировать состояние».
Пережив столько испытаний, Си Янь постепенно вырос.
«Стабилизируйте состояние, какой смысл стабилизировать состояние?» — взревел орк Белый Орел.
Си Янь подняла голову, ее взгляд был более серьезным и пристальным, чем прежде.
«Стабилизировав состояние, ребенок, по крайней мере, не будет так страдать. Пока вы верите в надежду, надежда может прийти».
Очевидно, что ему всего шесть лет, но каждое произнесенное им слово вызывало у людей необъяснимую уверенность.
«Мисс Си Янь?»
Си Янь наполнил суп и передал им. «Вот вам десятидневный запас».
«Я верю, что вместе с первосвященником мы сможем разработать лекарство от чумы в течение десяти дней».
Три самца белого орла, которые были на грани обморока, медленно пришли в себя под влиянием слов Си Яня.
Они вынесли на руках маленького детеныша и покинули пещеру Бай Фэна.
Проводив их взглядом, Си Янь постепенно успокоилась, а Ван У появился позади нее и обнял ее.
«Как дела?» — спросил он.
Они заботились о своих детях, но он заботился только о ней.
Си Янь ответил: «Теперь я чувствую, что работа Бай Фэна очень утомительна».
Быть объектом восхищения всего мира так утомительно, а стать надеждой мира — еще утомительнее.
«Сы Янь, Бай Фэн прожил сотни лет, а тебе всего шесть лет».
Си Янь выпрямился и сказал: «Ты больше не можешь вздыхать. Вздохи поглощают твою энергию».
Си Янь подбадривала себя: «Давай, Си Янь, ты сможешь».
Си Янь решила заняться делом, поэтому она подошла и спросила: «Этот семидневный детёныш, ты правда не думаешь использовать мою кровь?»
Си Янь остановился, собирая травы, и посмотрел на Шэвана.
Теперь ее взгляд стал гораздо спокойнее, и она сказала: «Маленькая красавица, это последний раз, когда ты спрашиваешь меня о таких вещах, и это также последний раз, когда я тебе об этом говорю».
«Ты хочешь, чтобы я использовал твою кровь для спасения людей. Даже не думай об этом. Я не буду подавать этот пример».
Как только это отверстие откроется, снаружи будут тысячи пациентов. Откуда у него столько крови, чтобы спасти столько пациентов?
Она не может пожертвовать окружающими ради спасения других.
Этот выбор…
Она стиснула зубы.
Нет никакой необходимости выбирать!
(Конец этой главы)