Глава 283 Ай и Ванбубу имеют дело друг с другом
«Как они впитали удачу? Как Цзинь Ян взломал ее?» — снова спросил Си Янь.
«Цзинь Яо должен заключить сделку с черным священником. Цзинь Яо близок к вашим четырем братьям. Когда их кожа близка друг к другу, Цзинь Яо может отобрать удачу и отдать ее черному священнику.
У нее должно быть сокровище с функциями, аналогичными функциям вашей транспортной бусины.
В конце концов, возможности Черного Жреца ограничены. Если человек обнаруживает свою собственную ненормальность и пытается освободиться, у него есть надежда освободиться. Во-первых, Цзинь Ян заметил, что что-то не так, а во-вторых, поскольку он был слишком близко к Цзинь Яо, его удача была высосана и имела мало эффекта, поэтому сдерживание Цзинь Яо на него стало слабее.
Гекко дважды кашлянул: «Другими словами, твой глупый четвертый брат Цзинь Ян — настоящая несправедливость».
Си Янь не мог не рассмеяться. «Он не единственный, кого обидели, их целая семья».
«Внук, что ты собираешься делать?»
Си Янь улыбнулся и сказал: «Я чувствую себя счастливым, когда мой враг несчастен. Я планирую вернуть то, что сначала отнял у меня дождевой червь».
…
Небо яркое.
Дунчи зевнул и вышел, чтобы помолчать.
Сразу после выхода из винного магазина, собираясь сделать перерыв и закопать его, я увидел огромного золотого червя, висящего на большом дереве у двери.
Дунчи перестал шикнуть и побежал обратно.
«Привет». Он ткнул золотого дракона. «Почему ты все еще здесь?»
Джин Си был глуп, его нос был в синяках, а лицо распухло. Он жалобно посмотрел на Дун Чи, закрыл глаза и вдруг снова широко их распахнул. Он тут же стал энергичным!
Он тут же принял человеческий облик, держа в руке каменную чашу. В каменной чаше не было ни капли воды, но, похоже, ее стало намного меньше после некоторого испарения.
«Дунчи!» — тут же сказал Цзинь Сиша. «Воды в этой миске стало меньше, потому что я ее пролил, и я не понимаю, почему ее стало меньше. Это...»
Дун Чи посмотрел на этого дурака и беспомощно покачал головой. Он снова спросил: «Я спросил, почему ты все еще здесь?»
«Почему я здесь? Ох», — глупо сказал Цзинь Си, — «После того, как ты закончил работу вчера вечером, твой пятый дядя сказал, что вернется. Я подумал, что не хочу идти туда, поэтому я пошел за ним».
«Но твой пятый дядя не пустил меня в винный магазин и велел мне найти дерево, чтобы поспать на нем».
«Я буду спать здесь».
Джин Сиша сел, скрестив ноги, и сказал с разбитым носом и лицом: «Ты проснулся так рано».
Дун Чи улыбнулся и сказал: «Вставай пораньше и приготовь еду для моей матери и младших братьев и сестер».
Цзинь Си был ошеломлен и сказал: «Ты такой классный. Ты уже можешь работать в свои пять лет».
Дунчи с гордостью сказал: «Ни один из братьев в нашей семье не бесполезен. Если я встаю поздно, работу сделают другие братья».
Говоря это, Дун Чи улыбался уверенно, счастливо, радостно и с радостью.
Позади него послышался тихий звук, и Дун Чи тут же сказал: «Я больше ничего тебе не скажу, Сицин, кажется, проснулся!»
"Привет!"
Джин Сиша наблюдал, как Дун Чи возвращается в винный магазин, и не мог не задуматься.
Я также хочу... приготовить для тебя еду.
На следующее утро Си Янь встал и приготовился умыться.
Эйе принесла чистую воду, и Шеванг собиралась взять ее, но Эйе промахнулась и вошла в комнату с водой.
Хочется прищуриться.
Эйе улыбнулся и сказал: «Сэр, вода здесь».
Си Янь: «Хорошо».
Си Янь собрала вещи и спустилась вниз.
Эй внимательно следил за Си Янем: «Господин, я использовал муку и яйца, о которых говорил Зайзай, и испек лепешки. Я также поднялся на гору и поймал дикого блеющего зверя, сжал его и отдам вам прямо сейчас».
А Йе побежал за едой, уставившись в спину А Йе, чтобы тот выпустил кондиционер.
Си Янь взял Шэвана за руку и сказал с улыбкой: «Просто думай о нем как об орке, как Фокс Хуэй, Шэйин Шэчуань и другие, не сердись».
Си Янь сказал: «Кстати, я уже давно не видел Ху Хуэя. Почему он до сих пор не вернулся?»
Снейк высокомерно заявил: «О нем не стоит беспокоиться».
Губы Си Яня дрогнули: «…»
Ху Хуэй чувствует себя немного несчастным, следуя за таким мастером.
А Е принесла Си Янь яичный пирог и козье молоко. Шэвань также попыталась отобрать кусок пирога, но А Е ударила ее напрямую.
«Это для мудреца, а не для тебя».
Он явно недоволен.
Четверо зайзаев подошли, чтобы сесть, и Эйе тут же достал еще четыре порции еды и отдал их Дун Чи, Нань Мо, Сицину и Бэй Цзи соответственно.
:“…”
Си Янь тоже почувствовала, что что-то не так. Она сказала: «Да, когда ты здесь, не обращайся с ней по-другому. Относись к Шелиу так же, как ты относишься ко мне».
Эйе сказал: «Как это может быть одинаковым? Ты беременная женщина, и тебе нужно пополнять свое тело. Детеныши молоды, и им нужно пополнять свои тела по мере роста. Что касается его, взрослого змее-орка, он может просто пойти на охоту и есть сырое мясо».
Его охватила холодная холодность змееносного орка.
Ай, похоже, не почувствовал этого. Он собрал свои вещи, развернулся и ушел.
Си Янь в трансе посмотрел в сторону, куда ушел А Е.
Орк-змея повернул голову и тихо спросил ее: «Ты что-то подозреваешь?»
Си Янь пришла в себя и спросила его с улыбкой: «Ты не сердишься на меня? Я же просила тебя сдерживать свой гнев».
Орк-змея наклонился вперед, его брови доверчиво изогнулись, а в глазах заиграла улыбка: «Я знаю, у тебя должна быть на то причина».
Си Янь взял Вана за руку и сказал: «Мне кажется, он похож на человека. Я не уверен. Но...»
Си Янь на мгновение заколебался.
«Я не хочу, чтобы с тобой поступили несправедливо. Если он снова тебя спровоцирует, я помогу тебе дать отпор».
Си Янь отдала половину хлеба и козьего молока перед собой Снейку. «Я не могу столько съесть, ты съешь это, а потом тебе придется сопровождать меня на место проведения соревнований».
После завтрака в винном магазине было шумно.
Затем Си Янь услышал знакомый звук маленьких шагов.
«Си Янь!!» Внезапно к нему подбежала прекрасная двухцветная русалка-кои. Человек-змея-орк протянул руку и своей большой рукой прямо прижал голову русалки перед собой.
Русалка несколько раз вспорхнула, перестала вспорхивать, упала на землю, а затем сердито и слабо сказала: «Господи, ты так надоедлив, ты действительно надоедлив!»
Си Янь не смог сдержать смеха и сказал: «Маленький Кои, ты здесь».
Маленький русалочка-кои тут же выпрямился и посмотрел на Си Яня сияющими глазами: «Си Янь, ты снова хорошо выглядишь!»
Она подбежала и несколько раз взволнованно обошла Си Яня. Ее лицо покраснело, и она хотела обнять его, но ее остановил Шэван.
Маленький кои сердито посмотрел на Шэванга, затем с интересом посмотрел на Си Янь и сказал: «Си Янь, как ты так выросла? После беременности твоя кожа стала еще нежнее, а грудь...»
Маленький карп сказал на лету: «Он больше... Чио».
Она сделала жест, и Си Янь покраснел и оттолкнул ее.
Си Янь: «…»
«Мадам», — Иньсю подошла с улыбкой на лице.
Си Янь радостно улыбнулся и сказал: «Сю У, ты тоже здесь!»
Она поприветствовала: «Вы уехали на Ложную Территорию? Вы обосновались?»
Иньсю кивнул: «Благодаря моей жене племя Серебряного Волка успокоилось».
«Вы довольны Царством Иллюзий?»
«Место очень хорошее, и все очень довольны».
Си Янь улыбнулся и сказал: «Лишь бы ты был доволен».
Иньхун стоял рядом с Иньсю. Его мать была здесь, и он был счастливее других.
(Конец этой главы)