Глава 303: Доброты нет вообще

Глава 303. Доброты нет вообще.

Когда Си Янь спустилась сверху, она увидела Цзиньтуна, который с тревогой стоял наверху лестницы и ждал ее.

Она оглянулась и увидела, как несколько детенышей сразу окружили маленького орка.

Похоже, Дунчи и остальные с ним хорошо ладят.

Золотой мальчик был встревожен. Когда он увидел выходящего Си Яня, он тут же подбежал.

«Сестра, что происходит с этим малышом? Зачем он пришел к нам?»

Си Янь помолчал: «Я подобрал его по дороге».

«Подобрали его на дороге? Как вы его подобрали? Вы знаете, кто он?»

«Я не знаю, кто он?»

«Он... он наш кузен».

Си Янь: «…»

Маленький орк Зай-Зай появился рядом с ними, не зная когда.

«Пятый брат».

Золотой мальчик: «...» Он опустил голову и посмотрел вниз.

Взгляд маленького орка Зай Зая вежливо переместился с золотого мальчика на Си Яня. Он посмотрел на Си Яня своими розовыми щеками. Он не произнес ни слова за весь день, и его голос был немного терпким, но все еще четким.

«Сестра, я хочу поговорить с тобой».

Возле поддельной винной лавки орк-дракон Цзинь Тин тащил Цзинь Куня.

Цзинь Кунь нетерпеливо сказал: «Брат, зачем ты тащишь меня под таким проливным дождем? Яояо как раз вовремя, и ей все еще нужен кто-то, кто бы ее сопровождал. Почему ты должен присматривать за Лао Лю?»

Цзинь Тин сказал: «Третий брат, все говорят, что шестой брат плохой. Разве я никогда этого не видел? Просто оставайся со мной».

Цзинь Кунь стал еще более нетерпеливым: «Лао Лю не плохая, она просто слишком скупая и не выносит Яояо. На самом деле она дала Яояо вуду. Она просто слишком порочна».

Цзинь Тин: «Да, вот почему я хочу посмотреть, насколько скуп и злобен Лао Лю».

Два золотых дракона-орка появились у дверей Ложной винной лавки, и Цзинь Тин потащил Цзинь Куна внутрь. Но когда он дошел до двери, Цзинь Кун почувствовал сильное желание отступить.

«Я не пойду», — нахмурился Цзинь Кун.

"Почему?"

Цзинь Кунь не мог понять. Казалось, если бы он захотел пойти и увидеть Си Яня, некоторые убеждения в его сердце, некоторые вещи, на которых он всегда настаивал, оказались бы под угрозой разрушения.

Цзинь Тин сказал: «Хорошо, тогда мы выйдем за дверь, и ты проводишь меня на встречу с Лао Лю».

У Цзинь Куня действительно не было возможности отказаться, поэтому он мог только стоять вместе с Цзинь Тином на большом дереве возле винного магазина «Сюйван».

Он заглянул в окно и был ошеломлен, увидев розового и нежного маленького детеныша орка. «Босс, почему Бияо здесь?»

Цзинь Тин ничего не сказал. Он заглянул в комнату и встретился взглядом с Си Янем внутри.

Си Янь был немного удивлен.

Она вспомнила сон, который ей приснился.

На самом деле, в этом сне много нелогичных вещей.

Например, она не может отказаться от Сяо Сицзи и Змеиного Вана ради клана Золотого Дракона. Но во сне был только клан Золотого Дракона и Цзинь Яо, а не маленькая четверка, и не было никакого заблуждения.

Из-за его иррациональности Си Янь воспринял его лишь как предупреждающий сон.

В этом сне есть еще один человек, который не очень разумен, и этот человек — Цзинь Тин.

Цзинь Тин в ее сне, хотя он был против нее на словах, на самом деле он не сделал ничего, чтобы навредить ей. В конце концов, когда Цзинь Тун повел ее, чтобы сбежать из клана Золотого Дракона, его также обнаружил босс Цзинь Тин.

Хотя Цзинь Тин и нашел ее, он все равно отпустил ее.

Поскольку сон был очень реальным, Си Янь много раз оглядывалась на Цзинь Тин. У нее было смутное чувство, что босс Цзинь Тин, похоже, делал что-то опасное после того, как отпустил ее...

Хотя Цзинь Тин и Цзинь Кунь не вошли, их присутствие было равносильно присутствию, и они уже знали об этом.

В комнате Си Янь Ван все еще был недалеко от нее. Четыре зайзая, которые хотели подружиться с Би Яо, также последовали за ней.

Золотой мальчик стоял в стороне, а маленький Бияо стоял лицом к Си Яню.

Слова Сяо Цзайцзая резки:

«Хватит притворяться».

«Что?» — удивился Си Янь.

«Зачем ты спас этих незнакомцев? Ты сделал это, чтобы они были тебе благодарны?»

Детеныш орка, которому всего около пяти лет, примерно того же возраста, что и ее четверо малышей. Первое предложение, которое он задал, было таким взрывным.

«Поблагодарить меня?» Маленький ребенок перед вами, очевидно, такой милый, но почему его слова столь утилитарны?

Си Янь нахмурился. «Просто делай это, если хочешь. В этом нет смысла».

«Никакой цели? Я в это не верю».

«Почему вы в это не верите?»

«Я видела женщину, которая помогала людям, но она делала это, чтобы получить благосклонность от других. Когда человек, которого она хотела получить благосклонность, не мог видеть, она забирала всю оказанную ею помощь».

Его глаза были полны презрения: «В этом мире нет никакой доброты».

Это мир зверей. Хотя есть злые люди со злыми намерениями, большинство орков очень просты. Это чистый мир зверей.

Но как же маленький орчонок передо мной мог так разочароваться и отчаяться?

Си Янь: «Никакой доброты?»

Би Яо: «Разве нет? Эти люди говорят о более чем тридцати жизнях, но они просто используют человеческие жизни, чтобы угнетать вас. Если бы это был я, я бы не спасал. Я спасу, если захочу, но я не спасу, если вы меня заставите!»

«Если вы им поможете, они могут быть вам благодарны, но их благодарность ничего не стоит. Но если вы не поможете, хотите верьте, хотите нет, они вас укусят!»

«Это люди, ты их совсем не знаешь, и они насильно засовывают тебя в беременную самку, зачем ты хочешь ее спасти?!»

Чувства Си Янь медленно изменились, и она спокойно посмотрела на, казалось бы, чистого и безупречного молодого человека перед ней.

Она смутно чувствовала боль в его сердце.

Почему такой маленький детёныш испытывает столько боли и борьбы в своём сердце?

«Может быть, я не так уж много об этом думал», — голос Си Яня стал немного мягче.

"Что?"

Она на самом деле очень терпеливо ответила на слова зайзайца, которому было всего пять лет. «Мне все равно, притесняли ли они меня человеческими жизнями».

«Они говорили о помощи, а на другой стороне был их маленький детёныш или дедушка. Я, вероятно, мог сказать, что маленький детёныш и старый орк ждали спасения на другой стороне».

«Когда они сказали, что на той стороне более тридцати орков, я знал, что там более тридцати человек, ожидающих спасения».

«Что касается того, что ты сказал, будешь ли ты мне благодарен или возненавидишь меня. Я вообще не думал об этом в то время. Нет, я не буду думать об этом в будущем».

«Пока у меня достаточно возможностей, пока я могу защитить себя, своих родственников и друзей, я могу сделать это, если захочу. Зачем мне смотреть вперед и назад, и почему мне нужно беспокоиться о стольких приобретениях и потерях?»

«Более того, та благодарность или ненависть, о которой вы упомянули... эмоции незнакомцев для меня не важны».

Выражение волнения на лице маленького орка постепенно улеглось, и он покачал головой в знак отрицания: «Я не верю в это, я не верю, что у тебя нет цели!»

Си Янь задумался на мгновение, а затем сказал: «Может быть».

Маленький орк тут же поднял голову и посмотрел на нее с выражением лица, типа: «Я верю, у тебя должна быть цель». В этом мире действительно нет добрых людей!

Си Янь задумался на некоторое время, а затем ответил: «Мой муж-зверь и мой детеныш — змееорки. В этом мире зверей к змееоркам всегда относились с предубеждением. Если что-то уронили, они первыми заподозрят неладное. Змееорки украли это, а если потеряется самка, они обвинят первого змееорка, которого увидят».

«Теперь я — владычица и жена Ложной Территории. Иногда я думаю об этом, достаточно ли я сделала».

«Исчезнет ли со временем предубеждение против змееорков?»

«Если бы не было предрассудков, моему мужу-зверю и его сыну жилось бы гораздо легче».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии