Глава 329 Солдаты-трупы
Си Янь строго сказал: «В фальшивой винной лавке все чисто. Абсолютно невозможно продавать вино и мясо, от которых люди заболевают».
«Я спасу его, а также докажу невиновность поддельного винного магазина! Если позже будет доказано, что винный магазин невиновен, я надеюсь, вы проясните правду и извинитесь».
Двое зверолюдей-леопардов серьезно сказали: «Хорошо. Если потом окажется, что вы невиновны, мы обязательно проясним вам правду».
Си Янь опустился на колени и открыл глаза зверочеловеку-леопарду.
Красивые брови были слегка нахмурены.
«Вы сталкивались с чем-то после еды в False Liquor Shop? Если хорошенько подумать, то подойдет что угодно ненормальное».
«Ненормальные вещи?» Даши задумался на некоторое время и вдруг вспомнил что-то. Он нахмурился.
Датоу тоже в это время о чем-то подумал и сказал: «Мы у тебя дома пили хмельное и ели тушеную свинину. Мы думали, что это вкусно, но этого было недостаточно.
Мы все еще хотим напиться и продолжать есть тушеную свинину. Однако, если вы хотите пить вино и есть мясо, у вас должны быть кристаллы насекомых, или вы можете получить добычу и обменять ее на кристаллы насекомых по соседству.
Поэтому наши братья решили отправиться на охоту в дальние горы, будь то охота на насекомых или охота на зверей».
«Что случилось на дальней горе?» — спросил Си Янь.
Голос Датоу был тяжелым: «Мы видели большое количество мертвых зверей на горе позади».
Говоря об этом, Даши тоже нахмурился.
«У этих мертвых зверей черные раны и темное мясо. Качество не очень хорошее.
Мы отнесли мясо в винный магазин, и орки-змеи покачали головами после одного взгляда. Мы даже подняли шум, но винный магазин Пустоты не принял наше мясо.
Из соседнего магазина также пришел Снейк Шэдоу и сказал: «Сегодня утром ты хотел прийти ко мне, чтобы обменять черное мясо на кристаллы насекомых.
Мясо оказалось недостаточно качественным и имело легкий прогорклый запах, поэтому я не стал его заказывать.
В нашем магазине спиртных напитков «Сюйцзи» продается только свежее, чистое и высококачественное мясо животных».
Даши кивнул: «Ты не принял это».
«Мы также знаем, что качество этого мяса не очень хорошее, поэтому мы хотим его выбросить. Но Сяоша не хочет с ним расставаться».
Даши горько усмехнулся: «Даже мы, леопардовые зверолюди, не всегда можем иметь достаточно еды.
Вы все равно должны быть голодными, когда сталкиваетесь с катастрофами, особенно в этом году в День пламени, который действительно трудно перенести. Все пришли сюда голодными. "
«Сяо Ша не мог выбросить его, поэтому он съел мясо. Мы с Да Тоу увидели, что с мясом что-то не так, поэтому не стали его есть».
Даши и Датоу посмотрели на Си Яня и сказали: «Госпожа Лорд, вы имеете в виду, что с мясом что-то не так?»
Состояние Сяо Ша не является отравлением, это инфекция.
Как и в предыдущем апокалипсисе, люди будут заражены зомби-вирусом после укуса зомби.
Тело Сяо Ша фиолетовое и черное, немного похоже на зомби. Это не вирус зомби, но оно находится в состоянии разложения и темноты.
Геккон вдруг сказал: «Внук мой, это солдаты-трупы!»
«Трупы солдат?»
Гекко был очень удивлен: «Мертвое существо было воскрешено техникой призыва трупа и стало монстром, который не был ни человеком, ни призраком. Имя этого монстра — солдат-труп».
«Леопардовый орк передо мной, похоже, был заражен солдатами-трупами. Если то, что они сказали, правда, этот леопардовый орк должен был съесть что-то, что укусили солдаты-трупы».
Гекко был очень удивлен: «Но это же мир зверей, как могут существовать солдаты-трупы?»
Геккон слегка опустил глаза.
Все колдовство жрецов Мира Зверей было передано и распространено им лично.
Он никогда не учил злой и темной силе призыва трупов.
Где черный жрец, использовавший технику вызова трупов, научился этому злому и грязному делу?
Си Янь удивился и сказал: «Воскрешение из мертвых? Неужели есть способ вернуться из мертвых?»
Гекко сказал: «Смерть есть смерть, как может быть истинное воскресение из мертвых?
Техника призыва трупа немного особенная. Души трупа, воскрешённого с помощью техники призыва трупа, больше нет, но труп солдата-трупа всё ещё помнит время, когда он был жив, и выглядит так, будто его воскресили из мёртвых.
Тела солдат-трупов разложились и несут вирус солдат-трупов. Их вообще нельзя назвать орками.
Кто бы это ни был, если он останется с солдатами-трупами надолго, он обязательно заразится.
Те, кто инфицирован, могут как минимум заболеть, а в худшем случае умереть».
Си Янь, пережившая эпоху зомби, знает, что это не простое дело, и она глубоко хмурится.
«Гекко, после наблюдения я обнаружил, что этот орк еще не умер. Это должно быть серьезное заражение, вызывающее физический шок. Существует явление анабиоза. Как ты думаешь, есть ли способ спасти его в первую очередь?»
«Ладно, просто подожди меня».
Геккон исчез с ее плеча и снова появился с чистой водой.
«Внук, сначала используй силу дерева, чтобы активировать жизненную силу в его теле, а затем напои его этой водой».
«Что это за вода?» — спросил Си Янь.
Геккон обедает.
Это та вода, которую он обычно использует для купания, но трудно сказать.
«Не беспокойтесь о воде. Сначала дайте ему попить. После того, как он выпьет, порежьте ему кончики пальцев и пустите кровь. После того, как он вытечет зараженной черной кровью, он, возможно, сможет проснуться».
Даши и Датоу взволнованно сказали: «Сы Янь, мудрец, ты колдун? Неужели Сяоша действительно может быть спасён?»
Си Янь: «Я сначала попробую».
Она передала воду, которую дал ей геккон, Даши, и ее руки поплыли по телу Сяоши, и сила дерева медленно влилась в его тело.
Сверхспособность дерева действительно является врагом этой декадентской силы, и фиолетово-черный цвет на теле Леопардового зверочеловека немного потускнел.
Си Янь сказал: «Дайте ему воды!»
Даши тут же присел на корточки и стал кормить ребенка водой.
Си Янь достал змеиную чешую и разрезал пальцы леопарда-зверочеловека.
Из его пальцев потекла черная кровь.
«Посмотрите на его пальцы, кровь черная».
«Боже мой, что происходит?»
«Я впервые вижу черную кровь. Это действительно вуду?»
Когда Даши поил водой и выделялась черная кровь, цвет лица Сяо Ша постепенно восстанавливался, и даже ее губы снова стали светло-розовыми.
Датоу нервно спросил: «Сможет ли мой брат действительно выжить?»
Си Янь закатил веки, пощупал пульс и с уверенностью сказал: «Он может выжить».
Как и ожидалось, Сяо Ша открыла глаза, не дожидаясь слишком долгого ожидания.
Когда я впервые увидела похожую на фею Си Янь, я даже немного растерялась.
«Я что, умерла? Я что, попала в мир зверобога? Такая красивая, такая красивая фея...»
Датоу грубо ударил его по лицу: «Сяоша, Сяоша, Сяоша!»
«Чёрт возьми, не бей меня!»
Леопард-зверочеловек вдруг сел, снова огляделся и удивленно спросил: «Разве я не умер?»
Си Янь сказал: «Ты очень хорош».
Леопардовый зверочеловек покраснел, как только увидел Си Яня.
«Си Си Си Янь мудрец?»
Каждый орк, видевший собрание в Ваньчэне, знал Си Яня, но Сяоша не ожидал, что однажды он окажется так близок к мудрецу Си Яню.
«Си Си Си Янь, мудрец, ты мне, мне очень нравишься... Я, я, я, почему я здесь?» Он нервно колебался.
Такое ощущение, что вот-вот начнется обратный отсчет до конца.
До официального завершения осталось около десяти или двухсот тысяч слов.
(Конец этой главы)