Глава 332 Ты боишься меня?
Ее древесные силы высвобождаются посредством Деревянного скипетра Орлиного насеста, и сила ее сил удваивается!
Си Янь взволнованно взяла скипетр обратно, прикрепила его к талии и поместила рядом с чешуей змеи.
Получение скипетра жреца означает, что она готова участвовать в состязании жрецов.
Думая о соревновании священников, Си Янь вспомнил сон о Цзинь Яо.
Подумав о некоторых подозрительных местах.
Си Янь тихо спросил: «Геккон, ты все еще помнишь сон, который я тебе рассказал?»
"Помнить."
Си Янь сказал: «В том сне, чтобы получить признание семьи клана Цзиньлун, я проявил дружбу к своей приемной сестре Цзинь Яо.
Я предоставил Цзинь Яо возможность принять участие во встрече в Ваньчэне.
Цзинь Яо воспользовался Ваньчэн Хуэйем, чтобы набрать обороты и шаг за шагом стать знаменитым.
Ее кульминация — соревнование священников».
«Священник Даби?» — презрительно сказал Старый Гекко. «Как она может все еще быть священником? С ее добродетелями, как она может быть достойна быть священником?»
Си Янь спокойно продолжил:
«Она не знала, какие средства она использовала, чтобы прорвать проход во дворец бога-зверя.
Хотя не все видели бога-зверя, они увидели величественный храм бога-зверя.
Таким образом, она, наконец, получила квалификацию для вступления в наследие Бога Зверей от Ассоциации Ваньчэн».
Старый Геккон: «????»
Подождите-ка, мое логово было взломано? ? ?
Я не хочу потерять лицо?
Старый геккон тут же с тревогой сказал: «Внук, пожалуйста, помедленнее и расскажи мне помедленнее, что происходит?!»
Си Янь не знала общей идеи, поэтому дала краткое объяснение.
Я не знаю, что происходит. Чем больше я об этом говорю, тем больше я волнуюсь.
«Почему она силой вскрывает чужие дома?»
«Она что, грабительница? Хозяин другого дома ее приютил? Правда».
Чем больше говорил Гекко, тем злее он становился. Он сказал: «Дедушка, я хочу посмотреть, как она вламывается в чужие дворцы!»
«Внук, иди к дедушке! Давайте призовем целое зверье **** и растопчем этих дождевых червей по земле!»
«Я так зол на дедушку, я действительно зол на дедушку!»
Си Янь непонятно на него посмотрел: «Почему ты сердишься?»
геккон:"…"
Старый Гекко: Черт возьми, ты можешь не злиться? Это все ради меня, старик!
Однако старый геккон не мог этого сказать, он мог только держать это в себе.
Чем больше он сдерживал это, тем злее он становился, и чем больше он думал об этом, тем злее он становился. Волосы старого геккона внезапно взорвались!
Капля пота упала на лоб Си Яня.
В Даби во сне верховный жрец Бай Фэн не пришел. На этот раз Бай Фэн пришел, Цзинь Яо, вероятно, не сможет победить.
Си Янь только что сделала два шага, как вдруг остановилась.
Она сосредоточилась и нахмурилась. Расслабленной атмосферы шопинга больше не было.
Она снова оглянулась и быстро побежала.
Му Сяо побежал за Си Яном.
Дыхание Си Янь становилось все холоднее и холоднее по мере приближения. Когда она увидела перед собой самку и ее детеныша, она остановилась на месте.
Я увидел орчиху Цзинь Яо, которую невозможно было победить, как Сяо Цяна, а за ней следовали двое орков-золотых кристаллов.
Один из них — серый орк-шакал.
Один из них — золотой тигр-орк с золотистым градиентом из Северо-Восточного Китая.
А в руке она холодно сжимала шею белоснежного детеныша орка анаконды!
Бэй Цзи!
"Мать!" — крикнул Сяо Бэйцзи.
«Не двигайся». Цзинь Яо сжала шею Бэй Цзи крепче. Она очаровательно посмотрела на Си Яня.
Си Янь с тревогой сказал: «Цзинь Яо, остановись!»
Улыбка на лице Цзинь Яо медленно исчезла, и вместо нее возникло чувство мстительного удовольствия.
«Си Янь, ты действительно заслуживаешь смерти!»
«Ты забрал моего брата, убил моего мужа-зверя и отнял у меня удачу, которая уже принадлежала мне. А теперь ты хочешь выгнать меня и убить?!»
«Шибай мертв?!» — удивленно сказал Си Янь.
В то время она собиралась рожать ребенка, поэтому не знала, что произошло дальше.
«Что, ты не знаешь?» Цзинь Яо громко рассмеялся: «Твой Чжэнсюн убил моего Чжэнсюна, и ты не знаешь об этом?!»
Сказав это, Цзинь Яо снова ущипнул Бэй Цзи за шею. «Ненависть между тобой и мной никогда не закончится. Си Янь, ты действительно силен, но у тебя также много слабостей».
«В клане Золотого Дракона все большие дураки. Они думают, что они добрые, но на самом деле они все **** слабаки. Прямо как ты!»
«Четыре детеныша и два яйца — твои слабости.
Пока я поймаю одного из них, вы ничего не сможете мне сделать!»
Веки Си Яня слегка дрогнули.
Только тысяча дней, чтобы совершить воровство, как можно тысячу дней, чтобы защититься от вора?
Эта самка дождевого червя на самом деле угрожала ей ее драгоценными детенышами.
Она использовала свою личность как фальшивую девушку-дракона, чтобы бороться с ней, это была просто литературная борьба, и она продолжила.
Но если она будет угрожать важным для нее людям, то она точно умрет!
Убийственное намерение Си Яня мелькнуло в ее голове.
Она прищурилась и взглянула на орков-шакалов и орков-тигров.
Они думали, что она просто обычная женщина, и она никогда не показывала свою боевую силу перед Цзинь Яо.
Это ее лучший шанс.
Пальцы Цзинь Яо стали сильнее.
На шее Бейджи Фэнфэня уже сняли отпечатки пальцев.
Глаза Си Яня постепенно покраснели.
Цзинь Яо насмешливо сказал: «Ха-ха-ха, Си Янь, это очень больно, не так ли? Ты не можешь вынести, чтобы оставить это, верно?»
«Ты слабая женщина, как ты смеешь выходить с таким бесполезным орком-орлом красного кристалла».
«Вы предоставили мне такую прекрасную возможность, и мне было бы очень жаль, если бы я не поприветствовал вас должным образом!»
Си Янь сказал: «Цзинь Яо, ты чувствуешь себя очень слабым сердцем».
«Потому что ты знаешь, что все, что имеешь, приобретено обманом. Ничто из этого не твое».
«И я являюсь законным владельцем всего этого. Вот почему вы так боитесь, поэтому вы боитесь меня!»
Си Янь подняла голову и холодно посмотрела на Цзинь Яо.
Цзинь Яо разозлилась, она сказала: «Почему, только потому, что ты родилась лучше меня? Мы обе женщины, насколько же ты ценнее меня?!»
Си Янь кивнул. «Да, просто потому, что я бы выбрал родиться в животе».
«Чертова женщина!» Цзинь Яо указала на Си Янь и приказала своим двум зверолюдям.
«Убей ее, убей ее скорее!»
Орки-шакалы и орки-тигры смотрели на Си Яня с презрением.
Для них слишком легко убить слабую самку.
«Самка, не двигайся, тогда наши когти убьют тебя, и ты не будешь чувствовать боли», — с жалостью сказал орк-шакал.
Бэй Цзи чувствовал себя очень неуютно, когда его щипали, и он чувствовал беспокойство.
Он очень, очень, очень любит свою мать, но не может принять ее, потому что он в опасности.
Он не должен был выходить один и не должен был давать этим людям возможность увести его и угрожать его матери.
Бэй Цзи был готов заплакать. Он с трудом проговорил: «Мать... пойдем... ты пойдешь...»
Как можно уйти?
Из четырех детенышей Бэй Цзи — самый милый и внимательный.
Он первым подошел к ней.
Первый, кто ей помог.
Первый человек, который был с ней мил.
Пальцы Си Яня нежно коснулись скипетра в самом центре насеста орла.
(Конец этой главы)